And they all control him like a little puppet, okay? | Open Subtitles | وجميعهم يتحكمون به وكأنه دمية. أعرف نصف هؤلاء الأشخاص. |
Jacqueline, why don't you tell the Shame puppet what you did. | Open Subtitles | جاكلين , لماذا لا تخبرين دمية الخزي مالذي فعلتيه ؟ |
Let's see if we can pull this puppet's strings. | Open Subtitles | فلنرَ إنْ كان بإمكاننا تحريك خيوط هذه الدمية |
Once Georgian territories had been cleared of their indigenous Georgian populations, Russia strengthened their puppet regimes and began the gradual annexation of these territories. | UN | وما إن انتُهي من إخلاء الأراضي الجورجية من سكانها الجورجيين الأصليين، حتى عززت روسيا أنظمتها العميلة وبدأت عملية الضم التدريجي لهذه الأراضي. |
If you're unable to retrieve the puppet Master, – | Open Subtitles | اذا كنتي غير قادره على استرجاع سيد الدمى |
This statement flatly refuted the " story of a column of water " spread by the puppet group. | UN | ويدحض هذا القول بشكل قاطع ' ' قصة انبثاق نافورة مياه`` على النحو الذي روجه الفريق العميل. |
Not sitting around like some puppet waiting to be beckoned. | Open Subtitles | لا يجلس حول مثل بعض العرائس في انتظار سنحت. |
"The old fool didn't even know his brother was Croatoan's puppet." | Open Subtitles | العجوز الاحمق لم يكن يعلم بأن اخاه كان دمية كروتوان |
We've never been anything but a puppet on the string. | Open Subtitles | لم نكن أبدا أي شيء سوى دمية على السلسلة. |
You have never been and never will be anyone's puppet. | Open Subtitles | لم تكوني أبدا ولن تكوني أبدا دمية أي شخص |
Think of me as that puppet, and I'll imagine another woman. | Open Subtitles | فكّري في مثل تلك الدمية و أنا سأتخيّلك امرأة أخرى |
You really think this little fuck puppet's coming to get you? | Open Subtitles | أتظنّ حقاً أن هذه الدمية العاهرة هذه ستقوم بالهجوم عليك؟ |
Has the little puppet finally made herself into a real girl? | Open Subtitles | هل قامت الدمية الصغيرة بتحويل نفسها إلى فتاة حقيقية أخيرا؟ |
With no rhetoric, can the puppet group justify this inconsistency? | UN | وما من منطق تستطيع الجماعة العميلة أن تبرر به هذه المفارقة. |
What matters is that there is neither a single mini-sub in that base touted by the puppet group nor any shadow of something similar to it. | UN | والشيء الهام هو أنه لا توجد أية غواصة مصغرة أو أي شيء شبيه بها في ذلك الميناء الذي أشارت إليه المجموعة العميلة. |
Your girlfriend's installed a puppet regime. Blair's gone Colonel Kurtz. | Open Subtitles | صديقتك ركبت نظام الدمى بلاير تعتقد نفسها عقيد كورتز |
Actually, he said he was your Pinocchio, but I think he meant Geppetto, who was actually the puppet master. | Open Subtitles | في الحقيقة،قالَ بأنّه كَانَ كالبينوشي خاصتك لكن أعتقد أنه كان يعني جيبيتو،والذي هو في الحقيقة محرك الدمى |
They even conducted a direct experiment on it and proposed an open experiment to the puppet " investigation team " . | UN | بل ذهبوا إلى أبعد من ذلك فأجروا عليها تجربة مباشرة واقترحوا على ' ' فريق التحقيق العميل`` إجراء تجربة علنية. |
Twenty puppet shows on the same issues were organized in all the four provinces. | UN | وتم تنظيم 20 عرضا من عروض العرائس عن المواضيع نفسها في أربع مقاطعات. |
Others have conveyed their dissent through cultural expressions, such as satirical puppet plays broadcast over the Internet. | UN | واستخدم آخرون أشكالاً من التعبير الثقافي لإبداء معارضتهم، كبث مسرحيات دمى متحركة هجائية عبر الإنترنت. |
How does it feel to be a puppet without the strings? | Open Subtitles | كيف شعورك وانت مثل الدميه التي نحركها طوال الوقت ؟ |
It's either a puppet show for kids, or it's North Korean propaganda. | Open Subtitles | إما أن يكون مسرح عرائس للأطفال أم هي دعاية كورية شمالية |
This leads to a digital deception known as the sock puppet lie. | Open Subtitles | يؤدي هذا إلى تضليل رقمي يُعرف بِكذبة دُمية الجورب. |
And the only reason they are doing it is to get what they want, which is me as their puppet. | Open Subtitles | والسبب الوحيد أنهم يقومون بهذا هو ليحصلوا على ما يريدون وهو أنا كدمية لهم |
Many of the awareness activities involved plays or puppet shows. | UN | وتضمن العديد من أنشطة التوعية مسرحيات أو عروضا للدمى. |
You're gonna do everything I say because you're my puppet now. | Open Subtitles | ستنفّذ كلّ ما أطلبه لأنّك أصبحت دميتي الآن |
That is what my life has been as well. A puppet for my mother's own ambition. | Open Subtitles | هكذا كانت حياتي أيضاً ألعوبة لطموح والدتي |
It was, however, particularly vulnerable to terrorism, as had been shown in 1998 when a band of mercenaries had attempted to install a puppet regime in order to finance terrorist activities in another country. | UN | على أنه أضاف أن بلده معرض للإرهاب بوجه خاص كما تبين في عام 1998 عندما حاولت عصابة من المرتزقة إقامة نظام عميل من أجل تمويل الأنشطة الإرهابية في بلد آخر. |