"puppet" - Translation from English to Arabic

    • دمية
        
    • الدمية
        
    • العميلة
        
    • الدمى
        
    • العميل
        
    • العرائس
        
    • دمى
        
    • الدميه
        
    • عرائس
        
    • دُمية
        
    • كدمية
        
    • للدمى
        
    • دميتي
        
    • ألعوبة
        
    • عميل
        
    And they all control him like a little puppet, okay? Open Subtitles ‏‏وجميعهم يتحكمون به وكأنه دمية. ‏أعرف نصف هؤلاء الأشخاص.
    Jacqueline, why don't you tell the Shame puppet what you did. Open Subtitles جاكلين , لماذا لا تخبرين دمية الخزي مالذي فعلتيه ؟
    Let's see if we can pull this puppet's strings. Open Subtitles فلنرَ إنْ كان بإمكاننا تحريك خيوط هذه الدمية
    Once Georgian territories had been cleared of their indigenous Georgian populations, Russia strengthened their puppet regimes and began the gradual annexation of these territories. UN وما إن انتُهي من إخلاء الأراضي الجورجية من سكانها الجورجيين الأصليين، حتى عززت روسيا أنظمتها العميلة وبدأت عملية الضم التدريجي لهذه الأراضي.
    If you're unable to retrieve the puppet Master, – Open Subtitles اذا كنتي غير قادره على استرجاع سيد الدمى
    This statement flatly refuted the " story of a column of water " spread by the puppet group. UN ويدحض هذا القول بشكل قاطع ' ' قصة انبثاق نافورة مياه`` على النحو الذي روجه الفريق العميل.
    Not sitting around like some puppet waiting to be beckoned. Open Subtitles لا يجلس حول مثل بعض العرائس في انتظار سنحت.
    "The old fool didn't even know his brother was Croatoan's puppet." Open Subtitles العجوز الاحمق لم يكن يعلم بأن اخاه كان دمية كروتوان
    We've never been anything but a puppet on the string. Open Subtitles لم نكن أبدا أي شيء سوى دمية على السلسلة.
    You have never been and never will be anyone's puppet. Open Subtitles لم تكوني أبدا ولن تكوني أبدا دمية أي شخص
    Think of me as that puppet, and I'll imagine another woman. Open Subtitles فكّري في مثل تلك الدمية و أنا سأتخيّلك امرأة أخرى
    You really think this little fuck puppet's coming to get you? Open Subtitles أتظنّ حقاً أن هذه الدمية العاهرة هذه ستقوم بالهجوم عليك؟
    Has the little puppet finally made herself into a real girl? Open Subtitles هل قامت الدمية الصغيرة بتحويل نفسها إلى فتاة حقيقية أخيرا؟
    With no rhetoric, can the puppet group justify this inconsistency? UN وما من منطق تستطيع الجماعة العميلة أن تبرر به هذه المفارقة.
    What matters is that there is neither a single mini-sub in that base touted by the puppet group nor any shadow of something similar to it. UN والشيء الهام هو أنه لا توجد أية غواصة مصغرة أو أي شيء شبيه بها في ذلك الميناء الذي أشارت إليه المجموعة العميلة.
    Your girlfriend's installed a puppet regime. Blair's gone Colonel Kurtz. Open Subtitles صديقتك ركبت نظام الدمى بلاير تعتقد نفسها عقيد كورتز
    Actually, he said he was your Pinocchio, but I think he meant Geppetto, who was actually the puppet master. Open Subtitles في الحقيقة،قالَ بأنّه كَانَ كالبينوشي خاصتك لكن أعتقد أنه كان يعني جيبيتو،والذي هو في الحقيقة محرك الدمى
    They even conducted a direct experiment on it and proposed an open experiment to the puppet " investigation team " . UN بل ذهبوا إلى أبعد من ذلك فأجروا عليها تجربة مباشرة واقترحوا على ' ' فريق التحقيق العميل`` إجراء تجربة علنية.
    Twenty puppet shows on the same issues were organized in all the four provinces. UN وتم تنظيم 20 عرضا من عروض العرائس عن المواضيع نفسها في أربع مقاطعات.
    Others have conveyed their dissent through cultural expressions, such as satirical puppet plays broadcast over the Internet. UN واستخدم آخرون أشكالاً من التعبير الثقافي لإبداء معارضتهم، كبث مسرحيات دمى متحركة هجائية عبر الإنترنت.
    How does it feel to be a puppet without the strings? Open Subtitles كيف شعورك وانت مثل الدميه التي نحركها طوال الوقت ؟
    It's either a puppet show for kids, or it's North Korean propaganda. Open Subtitles إما أن يكون مسرح عرائس للأطفال أم هي دعاية كورية شمالية
    This leads to a digital deception known as the sock puppet lie. Open Subtitles يؤدي هذا إلى تضليل رقمي يُعرف بِكذبة دُمية الجورب.
    And the only reason they are doing it is to get what they want, which is me as their puppet. Open Subtitles والسبب الوحيد أنهم يقومون بهذا هو ليحصلوا على ما يريدون وهو أنا كدمية لهم
    Many of the awareness activities involved plays or puppet shows. UN وتضمن العديد من أنشطة التوعية مسرحيات أو عروضا للدمى.
    You're gonna do everything I say because you're my puppet now. Open Subtitles ستنفّذ كلّ ما أطلبه لأنّك أصبحت دميتي الآن
    That is what my life has been as well. A puppet for my mother's own ambition. Open Subtitles هكذا كانت حياتي أيضاً ألعوبة لطموح والدتي
    It was, however, particularly vulnerable to terrorism, as had been shown in 1998 when a band of mercenaries had attempted to install a puppet regime in order to finance terrorist activities in another country. UN على أنه أضاف أن بلده معرض للإرهاب بوجه خاص كما تبين في عام 1998 عندما حاولت عصابة من المرتزقة إقامة نظام عميل من أجل تمويل الأنشطة الإرهابية في بلد آخر.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more