Yeah, puppets that reinforce stereotypes that black people are dumb and superstitious. | Open Subtitles | نعم، الدمى التي تعزز الصور النمطية أن السود هم البكم والخرافية. |
Is this the play where the puppets drop the F-bombs? | Open Subtitles | هل هذه المسرحية حيث تقوم الدمى بقول سباب وألفاظ؟ |
That was really just a phase, you know, like papier-mâché or puppets. | Open Subtitles | كانت حقا مجرد مرحلة، كما تعلم مثل الورق المعجن أو الدمى |
No sooner had the incident occurred than the south Korean puppets began a smear campaign, claiming that we provoked the incident. | UN | وما أن وقع الحادث حتى بدأت دمى كوريا الجنوبية في شن حملة تشهير تدعي فيها أننا المتسببون في الحادث. |
We're all just passing through the motions of our days like shadow puppets or ghosts of who we were. | Open Subtitles | نحن نجتاز من خلال الحركات تلك الأيام فحسب مثل ظل دمى متحركة أو كالأشباح كما نحن عليه. |
No matter what form the retaliation will take, the South Korean puppets will be wholly to blame. | UN | وبصرف النظر عن الشكل الذي نرد به، فإن دُمى جنوب كوريــا هم الذين سيتحملون كل اللوم عما يحدث. |
Now, we're aware that unsuccessful attempts have been made... puppets and so forth... to capture the attention of youth. | Open Subtitles | الآن نحن نعلم أنه كانت هناك محاولات غير ناجحة تم عملها الدمى وما شابهها لجذب انتباه الشباب |
More of the funny show, the little puppets hitting each other. | Open Subtitles | كلا المزيد من العروض المضحكة الدمى الصغيرة تضرب بعضها البعض |
Because I was in a bad mood. But today I love puppets. | Open Subtitles | لأني كنت في مزاج سيء, و لكن اليوم أنا أحب الدمى |
I performed Euripides with sock puppets, you just missed it. | Open Subtitles | أنا أقومُ بتأليفِ مسرحيّاتِ الدمى لكنّك لم تكن وقتها |
With my puppets and projections, I could become a magic sensation. | Open Subtitles | مع الدمى الخاصة بى وبعض التوجيهات كنت ساأصبح ساحر محسوس |
Post-traumatic stress is a real issue, but with these puppets giving voice to our feelings, we can begin to heal. | Open Subtitles | التوتر بعد الصدمة مشكلة حقيقية و لكن مع هذه الدمى و إعطائها الصوت لمشاعركم يمكننا أن نبدأ بمعالجتكم |
Moreover, their Congolese puppets are playing the role of Trojan horse. | UN | وعلاوة على ذلك، تؤدي الدمى الكونغولية التابعة لها دور حصان طروادة. |
Only there ain't no puppets or bisexual rock stars down here. | Open Subtitles | ولكن لا يوجد أي دمى أو نجوم روك مخنثين هنا |
Still, they do not wish to be called puppets and traitors to the nation. | UN | واﻷنكى من ذلك، أنها ترفض أن توصف بأنها دمى وخونة لﻷمة. |
No matter what kind of retaliation we take, the South Korean puppets will be wholly to blame. | UN | وبصرف النظــر عــن نوع ردنا فإن اللوم يقع بكامله على دمى كوريا الجنوبيــة. |
They're going to make puppets and put on a show, gonna have the time of their lives. | Open Subtitles | ستصنعان دمى جراء وتستعرضان بها وتستمتعان متعة لا تُنسى. |
People are not animals but puppets... dolls, toys. | Open Subtitles | .. البشر ليسوا حيوانات بل دُمى عرائس، ألعاب |
If we're talking about monkeys being raised by sock puppets. | Open Subtitles | إن كنا نتحدث عن قرده تربت على يد دمية جرو |
"The play's the thing" unless it has puppets. | Open Subtitles | المسرحية هي ما تهم ما لم يكن بها عرائس |
It's got to be better than this hellhole full of meat puppets. | Open Subtitles | سيكون أفضل من هذا الجحيم المليء باللحوم الدمية |
All these puppets do is sing about how they're friends. | Open Subtitles | كل ما تفعله العرائس هو الغناء عن كونهم أصدقاء |
Certainly not the magic kind with puppets and macho rock stars. | Open Subtitles | بالتأكيد ليست من النوع السحري بالدمى و نجوم الروك المفتولي العضلات |
It seems like this unsub's doing something similar, using his puppets to tell his story. | Open Subtitles | يبدو ان هذا الجاني يفعل امرا مشابها يستخدم دماه ليخبر قصته |
Why are you talking like one of those puppets with a hand up its butt? | Open Subtitles | لماذا تتحدثين مثل احد الجراء ويده في مؤخرته ؟ |
We'll be.. shadow puppets, hi, hi, hill.. | Open Subtitles | سنكون كظلال الدمي |
We will always support those who do not give in and who stand up for the importance of ideas and principles -- unlike the puppets, lackeys and handmaidens of the Government of the Czech Republic. | UN | سندعم دوما كل الذين لا يستسلمون والذين يناصرون أهمية الأفكار والمبادئ - بخلاف الدُمى والموالي والخدم والحشم في حكومة الجمهورية التشيكية. |
- There is one scene, and one scene only, where two of the puppets simulate sex. | Open Subtitles | -هناك مشاهد واحد فقط حيث تقوم دميتان بمحاكاة الجنس |
The Korean war was an aggressive war provoked by the United States and its south Korean puppets in an attempt to do away with the Democratic People's Republic of Korea then in its cradle after their prolonged and thorough preparations, and the name of the United Nations was usurped in the Korean war. | UN | كانت الحرب الكورية حربا عدوانية أثارتها الولايات المتحدة وعملاؤها الكوريون الجنوبيون فـي محاولــة للقضــاء على جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية التي كانت حينذاك في مهدها، بعد استعدادات طويلة وشاملة، واستعمل اسم اﻷمم المتحدة في الحرب الكورية بغير حق. |
Puppet regimes are installed, dancing as puppets do. | UN | ويجري تعيين الدمى من أنظمة الحكم، التي ترقص كالدمى. |