I saw them on Youtube from last year's Purge. | Open Subtitles | أنّي رأيتهم على اليوتيوب، في عملية التطهير الماضية. |
After the restoration, hundreds of officials were beheaded during a Purge. | Open Subtitles | بعد إعادة الملكية مئات المسؤولين قطعت رؤوسهم أثناء حملة التطهير |
His generals, those who survive the massive Purge, following the July 20th assassination attempt, no logner dare to oppose the Fuhrer. | Open Subtitles | لم يتجرأ جنرالاته الذين نجوا من التطهير الواسع الذى تبع محاوله الاغتيال فى ال 20 من تموز على معارضته |
$100,000: reduce size of smoke Purge fans | UN | 000 100 دولار: الحد من حجم مروحات تطهير الدخان |
The New People's Army does commit extrajudicial executions, sometimes dressing them up as " revolutionary justice " , but the evidence that it is currently engaged in a large-scale Purge is strikingly unconvincing. | UN | فجيش الشعب الجديد يرتكب فعلا عمليات إعدام خارج نطاق القضاء يلبسها أحيانا لبوس ' ' العدالة الثورية``، لكن الدلائل على أنه منهمك حاليا في عملية تطهير واسعة أبعد ما تكون عن الإقناع. |
If the Purge catches Holly, she's gone for good. | Open Subtitles | إذا تَمْسكُ حملةَ التطهير هولي، هي تَختَارُ جيدة. |
By 1977, this Purge had extended to the lowest ranks of the Khmer Republic's army as well as to relatives and friends. | UN | وبحلول عام ٧٧٩١، امتد هذا التطهير فشمل أدنى صفوف جيش جمهورية الخمير فضلا عن أقاربهم وأصدقائهم. |
The military's insistence that the " Purge theory " is correct can only be viewed as a cynical attempt to displace responsibility. | UN | ولا يمكن النظر إلى إصرار الجيش على صحة ' ' نظرية التطهير`` إلا على أنه محاولة للتهرب من المسؤولية. |
There is an inescapable obligation to Purge the judicial branch, on the basis of the evaluations conducted by the National Council of the Judiciary. | UN | ويبرز التطهير الداخلي للجهاز القضائي، على أساس التقييمات التي أجراها المجلس الوطني للقضاء كمهمة لا بد منها. |
Oh, right. I always mean to buy it the day after the Purge, | Open Subtitles | حسناً، أنا دائماً أعني أن نشتريه في اليوم الذي بعد التطهير |
Everything you've said about Morra and the Purge seems true. | Open Subtitles | "كل ما قلتَه عن مورا وعن "التطهير يبدو حقيقياً |
Someone there must know about the Purge. | Open Subtitles | شخص ما يجب أن نعرف أن هناك حوالي التطهير. |
All fives were reduced to oneness in the great Purge of about two minutes ago. | Open Subtitles | تم تطهير الجميع و جعلهم من أصحاب النقطة في التطهير العظيم قبل دقيقتين |
Before the time of the Great Purge, girls would be chosen at birth for the priesthood. | Open Subtitles | قبل زمن التطهير العظيم، فتيات كُنّ يُختَرنَ حين ولادتهنّ ليكُنَّ كاهنات. |
One feature has been the initiation of a Purge and a change of attitude in the police forces. | UN | ومن بين هذه التدابير البدء في عملية تطهير وتغيير للسلوك في قوات الشرطة. |
We all need to Purge ourselves of the arrogance and myopia embedded in the old mind-set. | UN | إننا جميعا بحاجة إلى تطهير أنفسنا من العجرفة وقصر النظر الكافيين في طريقة التفكير القديمة. |
A Purge of the various security corps had also been initiated and the right to carry arms was now more closely controlled. | UN | ومن ناحية أخرى تم تطهير مختلف أجهزة اﻷمن، كما يضطلع اﻵن بمراقبة أفضل لحمل السلاح. |
I've prepared a series of injections that will Purge whatever the 12 Monkeys left in your blood. | Open Subtitles | لقد حضرت سلسلات من الحقن سوف تقوم بتطهير أي شيء قام الإثنا عشر قرد بتركه في دمك |
and not to Purge myself, as some may think I should. | Open Subtitles | وليس لتطهير نفسي كما قد يظن البعض أنه علي ذلك |
We will little Purge. We will torture you and violate your flesh. | Open Subtitles | أننا لا نقوم بالتطهير وحسب، بل سوف نعذبك ونعتدي على صديقتك. |
Unit 501 would have gone on the Army Purge list in retaliation for the scandal. | Open Subtitles | الوحدة 501 كانت ستكون على قائمة الجيش للتطهير كعاقبة للفضيحة |
Bowing down to the cross can Purge them of that shadow and bring them peace in this world. | Open Subtitles | على أنَّها ظِلُّ من الجحيم هبِط على حياتهم و الإنحناء للصليب يُمكنه تطهيرهم من ذلك الظل .و يجلب السلام في هذا العالم |
Do you want to Purge the guilt weighing you down in that chair? | Open Subtitles | هل تريد أن تطهر الذنب الذي يثقلك فى هذا الكرسي؟ |
Purge the pain from my fragile soul and look behind the veil. | Open Subtitles | طهر القلب من الألم في الروح الهشة وابحثي من وراء الحجاب |
Purge the logs. We never received that signal. | Open Subtitles | طهروا السجلات ، نحن لم نستقبل تلك الإشارة على الإطلاق |
Purge these wicked thoughts of yours on paper. | Open Subtitles | طهّر هذه الأفكار الشرّيرة عندك على ورقة |
I propose we Purge the demons of responsibility and fill up this house with booze, girls, and napalm. | Open Subtitles | أقترح أن نطهر عقولنا من التفكير بمسؤولية وأن نقوم بملء هذا المنـــزل بالشراب، الفتيات، والمتفجرات. |
Please, just let us Purge. | Open Subtitles | ولكن أرجوكم دعونا نتطهر. |
To achieve the objectives of the transitional process, his Government had adopted a number of legal and administrative measures to strengthen the rule of law, including the creation of a truth and reconciliation commission, a Purge of the armed forces, and institutional reforms. | UN | وأنه لتحقيق أهداف العملية الانتقالية، اتخذت الحكومة عددا من التدابير القانونية والإدارية لتعزيز سيادة القانون، من بينها إنشاء لجنة الحقيقة والمصالحة، وتطهير القوات المسلحة، وإصلاح المؤسسات. |
- He means to Purge him. - Tell him not to. It'll make him worse. | Open Subtitles | سيقوم بتطهيره أخبره ألا يفعل سيجعله ذلك أسوأ |