"purge" - Translation from English to Arabic

    • التطهير
        
    • تطهير
        
    • بتطهير
        
    • لتطهير
        
    • بالتطهير
        
    • للتطهير
        
    • تطهيرهم
        
    • تطهر
        
    • طهر
        
    • طهروا
        
    • طهّر
        
    • نطهر
        
    • نتطهر
        
    • وتطهير
        
    • بتطهيره
        
    I saw them on Youtube from last year's Purge. Open Subtitles أنّي رأيتهم على اليوتيوب، في عملية التطهير الماضية.
    After the restoration, hundreds of officials were beheaded during a Purge. Open Subtitles بعد إعادة الملكية مئات المسؤولين قطعت رؤوسهم أثناء حملة التطهير
    His generals, those who survive the massive Purge, following the July 20th assassination attempt, no logner dare to oppose the Fuhrer. Open Subtitles لم يتجرأ جنرالاته الذين نجوا من التطهير الواسع الذى تبع محاوله الاغتيال فى ال 20 من تموز على معارضته
    $100,000: reduce size of smoke Purge fans UN 000 100 دولار: الحد من حجم مروحات تطهير الدخان
    The New People's Army does commit extrajudicial executions, sometimes dressing them up as " revolutionary justice " , but the evidence that it is currently engaged in a large-scale Purge is strikingly unconvincing. UN فجيش الشعب الجديد يرتكب فعلا عمليات إعدام خارج نطاق القضاء يلبسها أحيانا لبوس ' ' العدالة الثورية``، لكن الدلائل على أنه منهمك حاليا في عملية تطهير واسعة أبعد ما تكون عن الإقناع.
    If the Purge catches Holly, she's gone for good. Open Subtitles إذا تَمْسكُ حملةَ التطهير هولي، هي تَختَارُ جيدة.
    By 1977, this Purge had extended to the lowest ranks of the Khmer Republic's army as well as to relatives and friends. UN وبحلول عام ٧٧٩١، امتد هذا التطهير فشمل أدنى صفوف جيش جمهورية الخمير فضلا عن أقاربهم وأصدقائهم.
    The military's insistence that the " Purge theory " is correct can only be viewed as a cynical attempt to displace responsibility. UN ولا يمكن النظر إلى إصرار الجيش على صحة ' ' نظرية التطهير`` إلا على أنه محاولة للتهرب من المسؤولية.
    There is an inescapable obligation to Purge the judicial branch, on the basis of the evaluations conducted by the National Council of the Judiciary. UN ويبرز التطهير الداخلي للجهاز القضائي، على أساس التقييمات التي أجراها المجلس الوطني للقضاء كمهمة لا بد منها.
    Oh, right. I always mean to buy it the day after the Purge, Open Subtitles حسناً، أنا دائماً أعني أن نشتريه في اليوم الذي بعد التطهير
    Everything you've said about Morra and the Purge seems true. Open Subtitles "كل ما قلتَه عن مورا وعن "التطهير يبدو حقيقياً
    Someone there must know about the Purge. Open Subtitles شخص ما يجب أن نعرف أن هناك حوالي التطهير.
    All fives were reduced to oneness in the great Purge of about two minutes ago. Open Subtitles تم تطهير الجميع و جعلهم من أصحاب النقطة في التطهير العظيم قبل دقيقتين
    Before the time of the Great Purge, girls would be chosen at birth for the priesthood. Open Subtitles قبل زمن التطهير العظيم، فتيات كُنّ يُختَرنَ حين ولادتهنّ ليكُنَّ كاهنات.
    One feature has been the initiation of a Purge and a change of attitude in the police forces. UN ومن بين هذه التدابير البدء في عملية تطهير وتغيير للسلوك في قوات الشرطة.
    We all need to Purge ourselves of the arrogance and myopia embedded in the old mind-set. UN إننا جميعا بحاجة إلى تطهير أنفسنا من العجرفة وقصر النظر الكافيين في طريقة التفكير القديمة.
    A Purge of the various security corps had also been initiated and the right to carry arms was now more closely controlled. UN ومن ناحية أخرى تم تطهير مختلف أجهزة اﻷمن، كما يضطلع اﻵن بمراقبة أفضل لحمل السلاح.
    I've prepared a series of injections that will Purge whatever the 12 Monkeys left in your blood. Open Subtitles لقد حضرت سلسلات من الحقن سوف تقوم بتطهير أي شيء قام الإثنا عشر قرد بتركه في دمك
    and not to Purge myself, as some may think I should. Open Subtitles وليس لتطهير نفسي كما قد يظن البعض أنه علي ذلك
    We will little Purge. We will torture you and violate your flesh. Open Subtitles أننا لا نقوم بالتطهير وحسب، بل سوف نعذبك ونعتدي على صديقتك.
    Unit 501 would have gone on the Army Purge list in retaliation for the scandal. Open Subtitles الوحدة 501 كانت ستكون على قائمة الجيش للتطهير كعاقبة للفضيحة
    Bowing down to the cross can Purge them of that shadow and bring them peace in this world. Open Subtitles على أنَّها ظِلُّ من الجحيم هبِط على حياتهم و الإنحناء للصليب يُمكنه تطهيرهم من ذلك الظل .و يجلب السلام في هذا العالم
    Do you want to Purge the guilt weighing you down in that chair? Open Subtitles هل تريد أن تطهر الذنب الذي يثقلك فى هذا الكرسي؟
    Purge the pain from my fragile soul and look behind the veil. Open Subtitles طهر القلب من الألم في الروح الهشة وابحثي من وراء الحجاب
    Purge the logs. We never received that signal. Open Subtitles طهروا السجلات ، نحن لم نستقبل تلك الإشارة على الإطلاق
    Purge these wicked thoughts of yours on paper. Open Subtitles طهّر هذه الأفكار الشرّيرة عندك على ورقة
    I propose we Purge the demons of responsibility and fill up this house with booze, girls, and napalm. Open Subtitles أقترح أن نطهر عقولنا من التفكير بمسؤولية وأن نقوم بملء هذا المنـــزل بالشراب، الفتيات، والمتفجرات.
    Please, just let us Purge. Open Subtitles ولكن أرجوكم دعونا نتطهر.
    To achieve the objectives of the transitional process, his Government had adopted a number of legal and administrative measures to strengthen the rule of law, including the creation of a truth and reconciliation commission, a Purge of the armed forces, and institutional reforms. UN وأنه لتحقيق أهداف العملية الانتقالية، اتخذت الحكومة عددا من التدابير القانونية والإدارية لتعزيز سيادة القانون، من بينها إنشاء لجنة الحقيقة والمصالحة، وتطهير القوات المسلحة، وإصلاح المؤسسات.
    - He means to Purge him. - Tell him not to. It'll make him worse. Open Subtitles سيقوم بتطهيره أخبره ألا يفعل سيجعله ذلك أسوأ

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more