"محص" - Translation from Arabic to English

      NO CONTEXTUAL TRANSLATIONS.

    Sift through the mud and you will find the other half there.Open Subtitles محص خلال الوحل وسوف تجد نصفها الاخر هناك
    None of our societies is immune to the effects of drug abuse, and the majority of people find that their own lives or those of other people close to them are damaged by its consequences.UN وما من مجتمع في مجتمعاتنا محصﱠن ضد آثار إساءة استعمال المخدرات، والغالبية من الناس يجدون حياتهم الخاصة أو حياة أناس آخرين قريبين منهم قد دمرتها تلك اﻵثار.
    Recalling that the delegation had carefully studied the Chairperson's proposal and the opinions expressed by other delegations, Japan believed that efforts should continue in order to build consensus.UN وإذ تذكّر اليابان بأن الوفد قد محص اقتراح الرئيسة والآراء التي أعربت عنها سائر الوفود، فإنها تعتقد أنه ينبغي مواصلة الجهود لتحقيق توافق الآراء.
    96. The current political dynamism in Iran was the product of a genuine and deep-rooted process of social and political development, and not a by-product of outside pressure.UN ٩٦ - ومضى قائلا إن الدينامية السياسية الراهنة في إيران هي محصﱢلة عملية تطور اجتماعي وسياسي حقيقي عميق الجذور، وليست ناتجا ثانويا للضغط الخارجي.
    39. The World Conference on Human Rights had given utterance to the need for further improvement in the procedures followed by the United Nations in the field of human rights.UN ٣٩ - وقد كان المؤتمر العالمي المعني بحقوق الانسان فرصة لتأكيد ضرورة محص الاجراءات التي تطبقها اﻷمم المتحدة في مجال حقوق الانسان.
    This note has been prepared in close consultation with the secretary of the IPCC; the Chairman of the IPCC will provide a detailed report on the outcome of the IPCC plenary meeting to the Committee at its eleventh session, and the IPCC will make background documentation available to member States before that session.UN وقد أُعدﱠت هذه المذكرة بالتشاور الوثيق مع أمين الفريق المذكور؛ وسيُزود رئيس الفريق اللجنة في دورتها الحادية عشرة بتقرير مفصل عن محصﱢلة الاجتماع العام للفريق، وسيوفر الفريق وثائق أساسية للدول اﻷعضاء قبل تلك الدورة.
    That is such a load of crap, Cary.Open Subtitles هذا محص هراء يا كاري
    You know that report is a lie!Open Subtitles إنك تعلم أنّ ذلك التقرير محص كذب!
    13. No internal control structure, however detailed and comprehensive, can by itself guarantee efficient administration and complete and accurate records or be foolproof against fraud, especially when those involved hold positions of authority or trust.UN ١٣ - لا يمكن ﻷي هيكل للمراقبة الداخلية، مهما كان مفصﱠلا وشاملا، أن يضمن بحد ذاته إدارة فعالة وسجلات كاملة ودقيقة أو أن يكون محصﱠنا ضد الغش، ولا سيما عندما يكون المعنيون ممن يملكون السلطة في مناصبهم أو من المؤتمنين.
    Sure. I just fiinished sifting the ashes.Open Subtitles -طبعًا، أنهيتُ لتوّي محص الرّماد .

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more