"shine" - Translation from English to Arabic

    • شاين
        
    • تألق
        
    • تلمع
        
    • يلمع
        
    • تشرق
        
    • أشرق
        
    • الخمر
        
    • تتألق
        
    • تلميع
        
    • تشع
        
    • للتألق
        
    • ألمع
        
    • يسطع
        
    • يشرق
        
    • يشع
        
    First she steals my song, now she's standing in my spot, Shine. Open Subtitles في البداية سرقت أغنيتي . والآن تقف في مكاني ، شاين
    Ms. Shine noted that the capacity-building workshop for grass-roots practitioners held prior to the conference and the use of plain language throughout the conference were key to the success of the event. UN ولاحظت السيدة شاين أن تنظيم حلقة دراسية بشأن بناء القدرات لفائدة الممارسين الميدانيين قبل المؤتمر واستخدام لغة بسيطة في أعمال المؤتمر ساهما إلى حد بعيد في نجاح الحدث.
    I let my personality Shine through and I found my soulmate. Open Subtitles اسمحوا لي تألق الشخصية من خلال ولقد وجدت بلدي نصفه.
    Put some polish on those poles. I want them to Shine. Open Subtitles ضع بعض الملمعِ على أعمدة الرقص تلك أريدها أن تلمع.
    Making sure that everything would Shine for the New Year's guests. Open Subtitles لنتأكد أن كل شيء يلمع لأجل الضيوف في السنة الجديدة
    If anyone needs me, I'll be in my office trying to stick a shillelagh where the sun don't Shine. Open Subtitles إذا احتاج إليَّ أيَّ أحد فسأكون في مكتبي أحاول أن أمسك عصا آيرلندية حيث لا تشرق الشمس
    When all the world will see me Shine in the role to which I am destined. Open Subtitles عندما كلّ العالم سيرى بأنّي أشرق في دوري الذي أنا مقدّر له
    Shine, you'd be getting patted down with some bullets. Open Subtitles يا ( شاين ), فسأطرحك أرضاً ببعض الرصاصات
    You ought to be careful, Mr Shine, making such statements. Open Subtitles (عليك توخي الحذر سيد (شاين عند الإدلاء ببيان كهذا
    You will cease all questioning and suspicion of Inspector Shine's good name. Open Subtitles سوف تتوقف عن الاستجواب وإثارة الشكوك حول السمعّة الطيبة للمحقق (شاين)
    That sure is a pretty Shine you got there. Open Subtitles وهذا بالتأكيد هو تألق جميلة كنت حصلت هناك.
    I wonder when they finished the first prototype, did they Shine it all up, step back, look at it and say, Open Subtitles أنا أتساءل عندما انتهوا النموذج الأول، فعلوا تألق كل ذلك، خطوة الى الوراء، ننظر إليها وأقول
    Cars Shine on the outside, engine parts not so much. Open Subtitles السيارات تلمع من الخارج , اجزاء المحرك ليس جيدة
    Two things we know are true, the stars don't Shine by day. Open Subtitles ثمة شيئين نعرفهما بالتأكيد، أن النجوم لا تلمع في النهار.
    See, a poor man can still buff his shoes to a smart Shine. Open Subtitles ترى، رجل فقير يمكن لا يزال يلميع حذائه ويجعله يلمع
    They're desperately afraid that I will Shine so brightly, it will illuminate how dim their lives are by comparison. Open Subtitles أنهم يخشون بشدة بأن بريقي سوف يلمع بشدة سوف يضيء كيف أن حياتهم خافته من خلال مُقارنتها بحياتي
    So you better start talking before I break that finger six different ways and stick it right where the sun doesn't Shine. Open Subtitles لذا الأفضل لك أن تتكلم قبل أن أكسر لك ذلك الإصبع بسِت طُرق مختلفة وأحشره تماماً حيث لا تشرق الشمس
    Rise and Shine, sweetheart. You got questions to answer. Open Subtitles استيقظ و أشرق يا عزيزي لديك سؤال لتجيب عنه
    You get a few pints of Shine into her, and she always told the same story about the man she loved... Open Subtitles إن تركتها تشرب القليل من الخمر كانت تروي القصة ذاتها دوماً.
    Not too heavy on the eyes. Let those puppies Shine. Open Subtitles ليس ثقيلا جدا على العيون أجعلي هذه العيون تتألق
    Today's special! Buy two get a free Shine! Open Subtitles عرض خاص اليوم اشتري اثنين و احصل على تلميع حذائك مجانا
    As I said earlier, it's essential that we Shine a light into every corner. Open Subtitles قلت سابقاً من الأساسي أن تشع الضوء على كل زاوية
    - Perfect. It is our country, our fans and our time to Shine. Open Subtitles بافضل حال ,ارضنا و جمهورنا انه افضل وقت للتألق
    So, what, I'll work your fields and Shine your shoes and pick your cotton and dance whenever you tell me to? Open Subtitles إذا، ماذا، سأعمل في حقولك و ألمع أحذيتك أجمع لك قطنك و ارقص كلما أمرتني؟
    May the Almighty God be with the Palestinian people, and may light perpetual Shine upon their fallen hero. UN وندعو الله عز وجل أن يساعد الشعب الفلسطيني، وأن يسطع نورا أبديا على بطله الراحل.
    The Lord make his face to Shine upon her and give her peace. Open Subtitles وليجعل الرب وجهه يشرق عليها وليمنحها السلام
    And as we let our own light Shine, we unconsciously give other people permission to do the same. Open Subtitles و بينما نحن نترك ضوءنا يشع نحن نعطي لبقية الناس الفرصة ليفعلوا مثلنا دون أن نشعر

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more