"سنا" - Translation from Arabic to English

    • older
        
    • Sana
        
    • younger
        
    • oldest
        
    • young
        
    • eldest
        
    • ages
        
    • age of
        
    • tooth
        
    • of age
        
    • elders
        
    • age for
        
    • adult
        
    • youngest
        
    • lot
        
    The youngest are then used as escorts, and older children are deployed as soldiers on the frontline. UN ثم يستخدم أصغر المجندين كمرافقين، أما الأطفال الأكبر سنا فيتم نشرهم كجنود على الخطوط الأمامية.
    Our response must also not overlook older persons and their specific realities. UN كما يجب ألا تغفل استجابتنا الأشخاص الأكبر سنا والواقع الخاص بهم.
    I can see Sana in every petal. Open Subtitles يُمْكِنُنى أَنْ أَرى سنا في كُلّ ورقة زهرة
    Hey lover boy, Sana really is in that bus. Open Subtitles يأيها الولد المحب ، سنا حقاً في تلك الحافلةِ
    However, it also allows for younger children to be placed in families. UN بيد أن المادة نفسها تسمح للأطفال الأصغر سنا بالعمل لدى الأسر.
    Widows are the least active, but they are also the oldest. UN أما المرأة اﻷرملة فإنها أقل نشاطا، ولكنها أكبر سنا أيضا.
    Illiteracy levels are highest among the rural population and older persons. UN وتبلغ الأمية أعلى مستوياتها بين سكان الريف والأشخاص الأكبر سنا.
    The overall effect of this difference in death rates has increased the proportion of females in the older age groups of the population. UN ويتمثل اﻷثر الاجمالي لهذا الفرق في أن معدلات الوفاة هذه قد أدت إلى زيادة نسبة اﻹناث في مجموعات السكان اﻷكبر سنا.
    About 70 beneficiaries who were being treated were forced to flee, while approximately 10 of the older, weaker beneficiaries were left behind. UN وأجبر نحو ٧٠ من المستفيدين الذين كانوا يتلقون العلاج على الهرب، بينما ترك نحو ١٠ من المستفيدين اﻷكبر سنا واﻷضعف.
    The Program selectively focuses assistance on those major permanent lay—offs which would lead to real hardship for substantial numbers of older workers. UN ويركز البرنامج المساعدة بشكل انتقائي على عمليات التسريح الرئيسية التي تفضي الى مشاق حقيقية لعدد جم من العمال اﻷكبر سنا.
    This Includes students who are older or younger than a country’s official age range for secondary school. UN ويدخل في عدادهم الطلبة اﻷكبر أو اﻷصغر سنا من معدل السن الرسمية لطلبة المدارس الثانوية.
    But don't you think, Sana has become a bit too choosy. Open Subtitles لكن ألا تَعتقدُى، أن سنا أَصْبَحَ من الصعب ارضاءها نوعاً ما
    It's also possible, that Sana doesn't have any interest in boys. Open Subtitles محتملُ أيضاً، أن سنا ما عِنْدَهُا أيّ إهتمام بالشباب
    I am sorry that I am taking your sister Sana away from you. Open Subtitles أَنا آسفُ لأنِّي آخذُ أختكَ سنا بعيداً عنك
    The transition period had a negative impact on younger generations. UN وكان للفترة الانتقالية تأثير سلبي على الأجيال الأصغر سنا.
    The higher concentration of migrant adolescents and youth in developing regions also gives rise to younger migrant populations in those regions. UN وتركُّز المهاجرين المراهقين والشباب بأعداد أكبر في المناطق النامية يؤدي أيضا إلى وجود مهاجرين أصغر سنا في تلك المناطق.
    While civil servants are, generally speaking, very young, female civil servants are proportionally even younger than their male counterparts. UN وإذا كان الموظفون صغارا في السن إلى حد كبير عادة، فإن الموظفات أصغر سنا نسبيا من الموظفين.
    I mean, there's the math integration class for my oldest. Open Subtitles أقصد ، هناك صف الرياضيات المتكاملة لإبني الأكبر سنا
    Special attention should be devoted to children subject to greater exploitation and abuse, including very young children and girls, particularly. UN ويجدر تكريس اهتمام خاص لﻷطفال الخاضعين لاستغلال وإيذاء أوسع نطاقا ومن بينهم أصغر اﻷطفال سنا والبنات بوجه خاص.
    There are no provisions for women i.e. the wife, the eldest daughter or eldest sister to take out letters of administration. UN ولا توجد أحكاما للمرأة، أي الزوجة أو أكبر البنات سنا أو أكبر الأخوات سنا، فيما يتعلق باستخراج خطابات الإدارة.
    This caused a fall in level of participation in labor for older ages and an increase of level of participation in labor for young ages. UN وقد سبب هذا انخفاضا في مستوى مشاركة من هم أكبر سنا، وزيادة مستوى مشاركة من هم أحدث سنا في سوق العمل.
    They have a slightly younger staff than the United Nations system, while the mandatory age of retirement is 65. UN فلديهما موظفون أصغر سنا بقليل عن موظفي منظومة الأمم المتحدة، بينما سن التقاعد الإلزامية هي 65 عاماً.
    You're right. I think I chipped a tooth on your manicotti. Open Subtitles أنت محق ، أعتقد أني كسرت سنا على طعام تأبينك
    Any person over 15 years of age could apply for a passport; applications for younger persons were submitted by a legal representative. UN ويمكن ﻷي شخص فوق ٥١ عاما أن يتقدم بطلب جواز سفر؛ وأي طلبات لمن هم أصغر سنا يجب أن يقدمها عنهم ممثل قانوني.
    The Grandmaster is elected by the 8 elders of our family Open Subtitles المعلم العظيم أنتخب من قبل الثمانية الأكبر سنا في عائلتنا
    She therefore wished to know whether the amended Labour Code would establish a single retirement age for both men and women. UN ولذلك ترغب في معرفة ما إذا كان قانون العمل المعدل سيحدد سنا واحدة لتقاعد الرجل والمرأة.
    Domestic violence programmes primarily target younger and adult women, however, and do not in practice encompass elder abuse. UN بيد أن برامج العنف المنزلي تستهدف في المقام الأول النساء الأصغر سنا والبالغات، ولا تشمل من الناحية العملية حالات سوء معاملة كبار السن.
    And Steve had a lot of people, you know, older people start pay attention to him, which was amazing. Open Subtitles وستيف كان لديه الكثير من الأشخاص الأكبر منه سنا بدؤا يلقون له اهتمامًا الشيء الذي كان مدهشا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more