First she steals my song, now she's standing in my spot, Shine. | Open Subtitles | في البداية سرقت أغنيتي . والآن تقف في مكاني ، شاين |
Ms. Shine noted that the capacity-building workshop for grass-roots practitioners held prior to the conference and the use of plain language throughout the conference were key to the success of the event. | UN | ولاحظت السيدة شاين أن تنظيم حلقة دراسية بشأن بناء القدرات لفائدة الممارسين الميدانيين قبل المؤتمر واستخدام لغة بسيطة في أعمال المؤتمر ساهما إلى حد بعيد في نجاح الحدث. |
I let my personality Shine through and I found my soulmate. | Open Subtitles | اسمحوا لي تألق الشخصية من خلال ولقد وجدت بلدي نصفه. |
Put some polish on those poles. I want them to Shine. | Open Subtitles | ضع بعض الملمعِ على أعمدة الرقص تلك أريدها أن تلمع. |
Making sure that everything would Shine for the New Year's guests. | Open Subtitles | لنتأكد أن كل شيء يلمع لأجل الضيوف في السنة الجديدة |
If anyone needs me, I'll be in my office trying to stick a shillelagh where the sun don't Shine. | Open Subtitles | إذا احتاج إليَّ أيَّ أحد فسأكون في مكتبي أحاول أن أمسك عصا آيرلندية حيث لا تشرق الشمس |
When all the world will see me Shine in the role to which I am destined. | Open Subtitles | عندما كلّ العالم سيرى بأنّي أشرق في دوري الذي أنا مقدّر له |
Shine, you'd be getting patted down with some bullets. | Open Subtitles | يا ( شاين ), فسأطرحك أرضاً ببعض الرصاصات |
You ought to be careful, Mr Shine, making such statements. | Open Subtitles | (عليك توخي الحذر سيد (شاين عند الإدلاء ببيان كهذا |
You will cease all questioning and suspicion of Inspector Shine's good name. | Open Subtitles | سوف تتوقف عن الاستجواب وإثارة الشكوك حول السمعّة الطيبة للمحقق (شاين) |
That sure is a pretty Shine you got there. | Open Subtitles | وهذا بالتأكيد هو تألق جميلة كنت حصلت هناك. |
I wonder when they finished the first prototype, did they Shine it all up, step back, look at it and say, | Open Subtitles | أنا أتساءل عندما انتهوا النموذج الأول، فعلوا تألق كل ذلك، خطوة الى الوراء، ننظر إليها وأقول |
Cars Shine on the outside, engine parts not so much. | Open Subtitles | السيارات تلمع من الخارج , اجزاء المحرك ليس جيدة |
Two things we know are true, the stars don't Shine by day. | Open Subtitles | ثمة شيئين نعرفهما بالتأكيد، أن النجوم لا تلمع في النهار. |
See, a poor man can still buff his shoes to a smart Shine. | Open Subtitles | ترى، رجل فقير يمكن لا يزال يلميع حذائه ويجعله يلمع |
They're desperately afraid that I will Shine so brightly, it will illuminate how dim their lives are by comparison. | Open Subtitles | أنهم يخشون بشدة بأن بريقي سوف يلمع بشدة سوف يضيء كيف أن حياتهم خافته من خلال مُقارنتها بحياتي |
So you better start talking before I break that finger six different ways and stick it right where the sun doesn't Shine. | Open Subtitles | لذا الأفضل لك أن تتكلم قبل أن أكسر لك ذلك الإصبع بسِت طُرق مختلفة وأحشره تماماً حيث لا تشرق الشمس |
Rise and Shine, sweetheart. You got questions to answer. | Open Subtitles | استيقظ و أشرق يا عزيزي لديك سؤال لتجيب عنه |
You get a few pints of Shine into her, and she always told the same story about the man she loved... | Open Subtitles | إن تركتها تشرب القليل من الخمر كانت تروي القصة ذاتها دوماً. |
Not too heavy on the eyes. Let those puppies Shine. | Open Subtitles | ليس ثقيلا جدا على العيون أجعلي هذه العيون تتألق |
Today's special! Buy two get a free Shine! | Open Subtitles | عرض خاص اليوم اشتري اثنين و احصل على تلميع حذائك مجانا |
As I said earlier, it's essential that we Shine a light into every corner. | Open Subtitles | قلت سابقاً من الأساسي أن تشع الضوء على كل زاوية |
- Perfect. It is our country, our fans and our time to Shine. | Open Subtitles | بافضل حال ,ارضنا و جمهورنا انه افضل وقت للتألق |
So, what, I'll work your fields and Shine your shoes and pick your cotton and dance whenever you tell me to? | Open Subtitles | إذا، ماذا، سأعمل في حقولك و ألمع أحذيتك أجمع لك قطنك و ارقص كلما أمرتني؟ |
May the Almighty God be with the Palestinian people, and may light perpetual Shine upon their fallen hero. | UN | وندعو الله عز وجل أن يساعد الشعب الفلسطيني، وأن يسطع نورا أبديا على بطله الراحل. |
The Lord make his face to Shine upon her and give her peace. | Open Subtitles | وليجعل الرب وجهه يشرق عليها وليمنحها السلام |
And as we let our own light Shine, we unconsciously give other people permission to do the same. | Open Subtitles | و بينما نحن نترك ضوءنا يشع نحن نعطي لبقية الناس الفرصة ليفعلوا مثلنا دون أن نشعر |