"put on" - Translation from English to Arabic

    • وضعت على
        
    • ارتدي
        
    • ترتدي
        
    • أرتدي
        
    • ضع
        
    • تضع
        
    • أضع
        
    • ارتديت
        
    • ضعي
        
    • ارتداء
        
    • إرتدي
        
    • وضع على
        
    • ارتدى
        
    • إرتداء
        
    • البس
        
    Hey, you're never gonna guess what I put on these crackers. Open Subtitles مهلا، أنت أبدا ستعمل تخمين ما وضعت على هذه المفرقعات.
    put on your best party jumpsuit. We're going on a date. Open Subtitles ارتدي أفضل حُلَّة حفلات لديك فسوف نخرج في موعدٍ غراميّ.
    Every year, and I can remember, she would put on her best dress, go out and sell Claxton cakes at Christmas. Open Subtitles في كُل عام، كما يُمكنني أن أتذّكر، كانت ترتدي أفضل فستان لها، وتخرج لتبيع الكعك المحلى في أعياد الميلاد.
    Go put on that sweater I got you for Christmas. Open Subtitles أرتدي تلك السترة التي جلبتها لك في عيد الميلاد
    put on your tape recorders and all that sort ofjazz, huh? Open Subtitles ضع على مسجلاتك وكل ذلك النوع من الجاز , هه؟
    Who do you put on your guest list for your arranged marriage to an opportunistic sex worker? Open Subtitles من تضع على قائمة ضيوفك من أجل زواجك المدبّر من عاملة نفعيّة في مجال الجنس؟
    I must put on my things and tell Lady Lucas. Open Subtitles يجب أن أضع الأمور في بلدي واقول سيدة لوكاس.
    Like, I don't want to be... greedy about it,'cause I know I've already put on the most perfect dress once today, and I should wait... Open Subtitles مثل , لا أريد أن أكون جشعة حول ذلك , لأني أعلم أني ارتديت مسبقاً الفستان الأكثر مثالية لمرة اليوم وعلي الإنتظار ..
    put on something elegant and be quick about it. Open Subtitles ضعي عليكِ شيئاً أنيقاً وكوني سريعة فى هذا
    That's the first thing I thought when I put on Mind Writer. Open Subtitles هذا هو أول شيء فكرت فيه عندما وضعت على كاتب العقل
    Hold my bunny while I put on my work uniform? Open Subtitles عقد الأرنب بلدي بينما وضعت على بلدي زي العمل؟
    Please, put on the gown and you may dine. Open Subtitles من فضلكِ ارتدي الثوب و تفضلي لتناول العشاء
    Hell,wear the bathrobe. Sexiest thing a woman ever put on. Open Subtitles ارتدي لباس الحمام أكثر شيءٍ إثارة ارتده المرأة قط
    So she'd dress up as Mandy. She'd put on sunglasses. Open Subtitles اذا هي ترتدي ملابس مثل ماندي وتضع النظارات الشمسية
    Oh, it's clouding up. I better put on me rain poncho. Open Subtitles السحب تتجمع، من الأفضل أن أرتدي معطفي الواقي من المطر
    Right. put on new vegetables, Chris. Do me another demi, Darren. Open Subtitles حسنا، ضع الخضرات الجديدة، كريس افعل لي نصفا آخر، دارين.
    Of course, unless chloe wants to put on a blonde wig Open Subtitles بالطبع, الا اذا اردة كلوي أن تضع شعر مستعر أشقر
    I should have that put on a plaque and put it on the wall. Open Subtitles يجب أن أضع هذا في لوحة وأعلقها على الحائط
    if you put on fins, you could swim through it. Open Subtitles ،انك في حال ارتديت زعانف بمقدورك السباحة عبر الجو
    'put on your seatbelt,'said her owl baby brother." Open Subtitles ضعي حزام الامان , هذا ما قاله البوم الصغير.
    I'd rather kill myself than put on gym shorts. Open Subtitles أفضل قتل نفسي بدلاً من ارتداء شورت الرياضة
    I had to put on a lot of sweaters so I'd look bigger because I was so small. Open Subtitles كان لابُد عليّ أن إرتدي الكثير من البلوزات لكي أبدو كبيراً لأنني كنتُ صغيراً للغاية.
    I don't want to do any of those things, because what they don't allow me to do is put on those headphones and tune you out. Open Subtitles أنا لا أريد أن تفعل أي من تلك الأشياء، لأن ما لا تسمح لي القيام به هو وضع على تلك سماعات ولحن لكم.
    When he saw me rolling on the ground he put on a condom. UN وعندما رآني أتقلب على اﻷرض، ارتدى واقياً ذكرياً.
    You made us leave that lovely city rather than just put on a stupid hat. Open Subtitles انكم لستم إلا حفنة كبيرة من الغشاشين جعلتمونا نغادر مدينتنا المحبوبة بدلا من إرتداء قبعة سخيفة
    put on the helmet. Press spacebar on the computer. Open Subtitles .البس هذا الشيء .واضغط زر المسافة على الحاسوب

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more