"put out" - Translation from English to Arabic

    • اخماد
        
    • أخمد
        
    • بإطفاء
        
    • إخماد
        
    • لاخماد
        
    • بإخماد
        
    • نخمد
        
    • أطفئي
        
    • بنشر
        
    • يطفئ
        
    • انشر
        
    • اخمد
        
    • اطفاء
        
    • أطفئ
        
    • تخمد
        
    Bailey, put out a BOLO on Wendell's car. Open Subtitles بيلي، اخماد على السكين على سيارة ويندل ل.
    Can't believe you guys can put out the fire with stuff Open Subtitles لا أستطيع أن أصدق يا رفاق يمكن اخماد الحريق مع الاشياء
    We just put out an APB on him with a shoot-to-kill order. Open Subtitles نحن فقط اخماد APB عليه مع نظام اطلاق النار بهدف القتل.
    And 118 just so happens to be the same company that put out the fire this morning. Open Subtitles وكان هو نفس القسم الذى أخمد الحريق هذا الصباح
    The fire was put out by four Turks in the tea house and, fortunately, only one person was injured. UN وقام أربعة أتراك في صالة الشاي بإطفاء الحريق، ولم يصب لحسن الحظ سوى شخص واحد في الحادث.
    Firefighters were able to put out the fire that ensued. UN وتمكن رجال الإطفاء من إخماد الحريق الذي تلى ذلك.
    I heard it took firefighters nearly three days to put out the blaze. Open Subtitles سمعت استغرق رجال الاطفاء ما يقرب من ثلاثة أيام لاخماد الحريق.
    Let's put out the flames and let the steaming water gently warm him until he reaches 98. Open Subtitles دعونا اخماد النيران والسماح للمياه تبخير الحارة بلطف له حتى يبلغ 98.
    Every two weeks, residents here put out the good stuff. Open Subtitles كل أسبوعين، سكان هنا اخماد الأشياء الجيدة.
    What kind of pictures do you think we should put out of Patty? Open Subtitles أي نوع من الصور هل تعتقد يجب علينا اخماد من باتي؟
    I think Obama should put out a contract and maybe use a drone or something. Open Subtitles أعتقد أن أوباما اخماد العقد وربما استخدام الطائرات بدون طيار أو شيء من هذا.
    I think the two of us as a team put out too much power and change the whole situation in the room. Open Subtitles أعتقد أن اثنين منا كفريق واحد اخماد الكثير من السلطة وتغيير الوضع برمته في الغرفة.
    No, just put out this inferno and cut up the cake, and get on out of here. Open Subtitles لا، مجرد اخماد هذا الحريق وتقطيع الكعكة، والحصول على الخروج من هنا.
    - All right. put out that fire, pack up the dynamite. Open Subtitles حسناً، أخمد النار واجمع الديناميت، وأنا سأحمله إلى المنزل
    My Massa put out his cigar in my eye'cause I cried when he sold my ma and sisters. Open Subtitles قام سيدي بإطفاء سيجارته بعيني لأنني بكيت عندما قام ببيع والدتي وشقيقتي
    Why don't you help me put out the fire that you started? Open Subtitles لم لا تسعدني في إخماد النيران التي بدأت أنت في إشعالها؟
    They said none of the guys sent in to put out the fires showed any effects. Open Subtitles لقد قالوا ان ولا شخص من الذين ارسلوا لاخماد الحرائق قد عاني من اي آثار مرضية.
    Firemen used to put out fires And not burn books? Open Subtitles كان رجال الاطفاء يقومون بإخماد الحرائق وليس حرق الكتب؟
    Once we put out the PR fire, these documents can be amended. Open Subtitles بمجرد أن نخمد نيران العلاقات العامة يمكن لهذه الوثائق أن تُعدل
    put out the lamp, Phiona. Open Subtitles أطفئي المصباح يا فيونا
    Your girlfriend would have to put out an APB. Open Subtitles ستقوم صديقتكِ الحميمة بنشر نشرة غياب عنكِ
    Is that how people usually put out cigarettes, on someone's car window? Open Subtitles أهكذا يطفئ الناس سجائرهم عادة ؟ على نوافذ سيارات الغير ؟
    All right, put out an APB but strictly a find and follow. Open Subtitles حسنا , انشر الاحداثيات بدقه وتابعه واعثر عليه
    put out this fire! Open Subtitles اخمد هذه النيران.
    We don't know the number of casualties just yet, but first responders are on the scene and they're trying to put out the fire and find as many bodies as possible. Open Subtitles نحن لانعلم عدد الضحايا حتى الان لكن قوات الدعم ذهبت الى موقع الحادث يحاولون اطفاء الحريق
    Agent Jimenez, put out that cigarette and go downstairs, please. Open Subtitles العميل خيمينيز أطفئ السيجارة و اذهب إلى الأسفل من فضلك
    I'll take him home. Why don't you put out the fire, pack up, and I'll take him home. Open Subtitles ولم لا تخمد النار وتجمع الديناميت وأنا أحمله إلى المنزل؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more