Bailey, put out a BOLO on Wendell's car. | Open Subtitles | بيلي، اخماد على السكين على سيارة ويندل ل. |
Can't believe you guys can put out the fire with stuff | Open Subtitles | لا أستطيع أن أصدق يا رفاق يمكن اخماد الحريق مع الاشياء |
We just put out an APB on him with a shoot-to-kill order. | Open Subtitles | نحن فقط اخماد APB عليه مع نظام اطلاق النار بهدف القتل. |
And 118 just so happens to be the same company that put out the fire this morning. | Open Subtitles | وكان هو نفس القسم الذى أخمد الحريق هذا الصباح |
The fire was put out by four Turks in the tea house and, fortunately, only one person was injured. | UN | وقام أربعة أتراك في صالة الشاي بإطفاء الحريق، ولم يصب لحسن الحظ سوى شخص واحد في الحادث. |
Firefighters were able to put out the fire that ensued. | UN | وتمكن رجال الإطفاء من إخماد الحريق الذي تلى ذلك. |
I heard it took firefighters nearly three days to put out the blaze. | Open Subtitles | سمعت استغرق رجال الاطفاء ما يقرب من ثلاثة أيام لاخماد الحريق. |
Let's put out the flames and let the steaming water gently warm him until he reaches 98. | Open Subtitles | دعونا اخماد النيران والسماح للمياه تبخير الحارة بلطف له حتى يبلغ 98. |
Every two weeks, residents here put out the good stuff. | Open Subtitles | كل أسبوعين، سكان هنا اخماد الأشياء الجيدة. |
What kind of pictures do you think we should put out of Patty? | Open Subtitles | أي نوع من الصور هل تعتقد يجب علينا اخماد من باتي؟ |
I think Obama should put out a contract and maybe use a drone or something. | Open Subtitles | أعتقد أن أوباما اخماد العقد وربما استخدام الطائرات بدون طيار أو شيء من هذا. |
I think the two of us as a team put out too much power and change the whole situation in the room. | Open Subtitles | أعتقد أن اثنين منا كفريق واحد اخماد الكثير من السلطة وتغيير الوضع برمته في الغرفة. |
No, just put out this inferno and cut up the cake, and get on out of here. | Open Subtitles | لا، مجرد اخماد هذا الحريق وتقطيع الكعكة، والحصول على الخروج من هنا. |
- All right. put out that fire, pack up the dynamite. | Open Subtitles | حسناً، أخمد النار واجمع الديناميت، وأنا سأحمله إلى المنزل |
My Massa put out his cigar in my eye'cause I cried when he sold my ma and sisters. | Open Subtitles | قام سيدي بإطفاء سيجارته بعيني لأنني بكيت عندما قام ببيع والدتي وشقيقتي |
Why don't you help me put out the fire that you started? | Open Subtitles | لم لا تسعدني في إخماد النيران التي بدأت أنت في إشعالها؟ |
They said none of the guys sent in to put out the fires showed any effects. | Open Subtitles | لقد قالوا ان ولا شخص من الذين ارسلوا لاخماد الحرائق قد عاني من اي آثار مرضية. |
Firemen used to put out fires And not burn books? | Open Subtitles | كان رجال الاطفاء يقومون بإخماد الحرائق وليس حرق الكتب؟ |
Once we put out the PR fire, these documents can be amended. | Open Subtitles | بمجرد أن نخمد نيران العلاقات العامة يمكن لهذه الوثائق أن تُعدل |
put out the lamp, Phiona. | Open Subtitles | أطفئي المصباح يا فيونا |
Your girlfriend would have to put out an APB. | Open Subtitles | ستقوم صديقتكِ الحميمة بنشر نشرة غياب عنكِ |
Is that how people usually put out cigarettes, on someone's car window? | Open Subtitles | أهكذا يطفئ الناس سجائرهم عادة ؟ على نوافذ سيارات الغير ؟ |
All right, put out an APB but strictly a find and follow. | Open Subtitles | حسنا , انشر الاحداثيات بدقه وتابعه واعثر عليه |
put out this fire! | Open Subtitles | اخمد هذه النيران. |
We don't know the number of casualties just yet, but first responders are on the scene and they're trying to put out the fire and find as many bodies as possible. | Open Subtitles | نحن لانعلم عدد الضحايا حتى الان لكن قوات الدعم ذهبت الى موقع الحادث يحاولون اطفاء الحريق |
Agent Jimenez, put out that cigarette and go downstairs, please. | Open Subtitles | العميل خيمينيز أطفئ السيجارة و اذهب إلى الأسفل من فضلك |
I'll take him home. Why don't you put out the fire, pack up, and I'll take him home. | Open Subtitles | ولم لا تخمد النار وتجمع الديناميت وأنا أحمله إلى المنزل؟ |