"put under a spell" - English Arabic dictionary
"put under a spell" - Translation from English to Arabic
NO CONTEXTUAL TRANSLATIONS.
Someone put her under a spell and... | Open Subtitles | ...شخص ما وضعها تحت تأثير تعويذة |
To put me under a spell | Open Subtitles | الذي يضعني تحت سحره |
What if I told you Elliot isn't himself, because this woman has put him under a spell, so to speak? | Open Subtitles | ماذا لو أخبرتكِ بأن ( إليوت ) ليس نفسه، لأن هذه المرأة... وضعته تحت تعويذة على سبيل المثال؟ ... |
And I didn't put them under a spell or slip GHB into their Red Bull. | Open Subtitles | ولم اضعهم تحت سحر او اغيب عقولهم |
If it's obedience that you want, we will put her under a spell. | Open Subtitles | إذا كانت الطاعة ماتريد سنضعها تحت التعويذة |
I think Lam put him under some kind of a spell. | Open Subtitles | أعتقد أن (لام) وضعه تحت تعويذة ما |
- No, what you did is drug everyone and put them under a fucked up spell. | Open Subtitles | - لا، ما فعلتم هو المخدرات الجميع ووضعها تحت مارس الجنس حتى الإملائي. |
You know, my brother was a good man until you put him under your spell. | Open Subtitles | اتعلمين, اخي كان رجل صالح. حتى وقع تحت تأثير سحركِ. |
She has to find an innocent, put him under her spell and marry him in a sanctified wedding. | Open Subtitles | إنها يجب أن تبحث عن بريء لتجعله تحت سيطرة تعويذتها وتتزوجه في زفاف مقدس |