"put your hand" - Translation from English to Arabic

    • ضع يدك
        
    • ضعي يدكِ
        
    • ضعي يدك
        
    • ضع يديك
        
    • تضع يدك
        
    • وضع يدك
        
    • وضعت يدك
        
    • ضعي يديك
        
    • تضع يديك
        
    • تضعين يدكِ
        
    • وضعتِ يدكِ
        
    • ضعى يدك
        
    • ضعى يدكِ
        
    • ضعَي يَدَّكَي
        
    • تضعي يدك
        
    Put your hand in the incision to get more traction. Open Subtitles ضع يدك في الشق لتحصل على المزيد من القوة.
    Put your hand on the pad and we can all start getting along again. Open Subtitles ضع يدك على وسادة، ونحن يمكن عن البدء في الحصول على جنبا إلى جنب مرة أخرى.
    You can hold him if you just want to Put your hand all the way under him. Open Subtitles يمكنك أن تمسكه إذا أردت ضع يدك تحته بالكامل.
    - Put your hand out. - Can I have two? Open Subtitles ـ ضعي يدكِ عليها ـ هل يمكنني أن أحظى باثنين؟
    Put your hand in a safe place because there's sharp tools here. Open Subtitles ضعي يدك بمكان آمن لأن هُناك العديد مِن المعدّات الحادة هُنا.
    Put your hand out right, Put the other hand here and just be there... Open Subtitles ضع يديك هنا بشكلٍ صحيح، وضع يدك الأخرى هناك وتظاهر فحسب...
    I want you to Put your hand on this Bible. Open Subtitles أريدك أن تضع يدك علي هذا الكتاب المقدس، لديّ شئ لأسألك بشأنه
    Look, find a piece of glass. Put ​​your hand to it. Open Subtitles أنظر، ابحث عن قطعة زجاج وضع يدك عليها، افعلها الأن.
    She's too weak. Put your hand here, help me push. Open Subtitles انها ضعيفة جداً يجب مساعدتها على الولادة , ضع يدك هنا
    If grandpa scares you... Put your hand on your heart and say,'All is well' Open Subtitles و إذا شعرت بالخوف منه ضع يدك على قلبك و ردِّد: كل شيء على ما يرام
    Put your hand to this. For Briton and the boy. Open Subtitles ضع يدك على هذا من أجل "برطانيا العظمى" والصبيّ
    Put your hand in the jar or forever be revealed as my sidekick. Open Subtitles ضع يدك بالجرة أو للأبد سيُعلن عنك أنك مُساعدي
    Put your hand in your pocket, like you have a gun. You'll be all right. Open Subtitles ضع يدك في جيبك و كأن معك مسدس ستكون بخير
    Now you can Put your hand in your pocket and do what I propose. Open Subtitles والآن ضع يدك في جيبك وأعطني ما إقترحته عليك
    The important thing is to shake it, so now Put your hand on top of the gourd. Open Subtitles أهم شيء أن تقومي بهزها إذا ضعي يدكِ على فوهة القرعة
    Say you're tired, Put your hand on your tummy, and she'll work it out. Open Subtitles قولي بأنك مرهقة ، ضعي يدك على بطنك وستتكفل بالأمر
    Put your hand on me again, asshole. Open Subtitles ضع يديك علي ثانيـة , أيها الأبلـه
    You know how people always say you shouldn't Put your hand in front of a speeding train? Open Subtitles ألا يقول الناس عادة لا ينبغي أن تضع يدك أمام قطار سريع؟
    The next time you feel the urge to Put your hand on the tiller, it might be prudent to actually keep your hand on the tiller. Open Subtitles في المرة المقبلة التي تشعر فيها بالحاجة إلى وضع يدك على ذراع المقود، سيكون من الحكيم أن تبقي يدك حقا على ذراع المقود.
    When you Put your hand on my stomach, I heard him. He spoke to me. Open Subtitles سمعته عندما وضعت يدك على بطني، لقد تحدث معي.
    First, take a deep breath, Put your hand on your heart and give yourself a reality check. Open Subtitles أولاً، خذي نفساً عميقاً ضعي يديك على قلبك، وذكري نفسك بالواقع
    You should stop walking and Put your hand above your head. Open Subtitles يجب أن تتوقف عن المشي و تضع يديك خلف رأسك
    You Put your hand on your stomach when Dr. Masters was speaking? Open Subtitles هل كنتِ تضعين يدكِ على بطنكِ عندما كان دكتور ماسترز يتحدّث؟
    You just Put your hand on your stomach. A subconscious protection marker where you once carried a child. Open Subtitles لقد وضعتِ يدكِ للتو على بطنكِ، وتلك علامة حماية لا واعية حيث حملتِ طفلاً ذات مرّة.
    Now, to keep the lines clean, just Put your hand here, pinch the other hand, and pinch, pull down... Open Subtitles فقط ضعى يدك هنا و اضغطى باستخدام اليد الاخرى و اسحبى للاسفل ممكن ان تسحبيها بشده, انها شديدة التحمل
    Here is a Qur'an. Put your hand and swear on it. Open Subtitles هذا هو القرآن ضعى يدكِ هنا واقسمى على ذلك
    Come on, Put your hand on it. Open Subtitles ... كَيفَتستعملُيه. تعالي، ضعَي يَدَّكَي عليه.
    Uh... would you just Put your hand just like that? Open Subtitles بإمكانك أن تضعي يدك فقط هكذا ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more