"quack" - Translation from English to Arabic

    • الدجال
        
    • مشعوذ
        
    • كواك
        
    • دجال
        
    • الدجالين
        
    • المشعوذ
        
    • دجّال
        
    • هرا
        
    • الدجّال
        
    • دجالاً
        
    • بطبطة
        
    • تبطبط
        
    • وقوق
        
    • دجالين
        
    • دجَالة
        
    So I'm personally donating a bottle of 12-year-old Scotch... to whoever puts the collar on this quack. Open Subtitles لذا أنا أتبرّع شخصيا بقنينة ويسكي إسكتلندية عمرها 12 سنة لمن يمسك هذا الطبيب الدجال
    One: please do not quote that quack to me. Open Subtitles أولا : لا تقتبسي لي عبارات من عند هذا الدجال
    This particular quack is a raging alcoholic, pathological hypocrite, a straight-up cradle robber... and he's also my dad. Open Subtitles ‫إنه مشعوذ مدمن الكحول ‫ومصاب بمرض النفاق ‫يواعد الفتيات الأصغر منه سناً ‫وهو والدي أيضاً
    Should've known this doctor was a quack. His office was in, like, a warehouse. Open Subtitles كان يجب ان انتبه ان الطبيب كان مشعوذ والمكان كان شبيه بالمستودع
    Okay, who wants Puddleduck and the quack Quack Gang? Open Subtitles حسناً, من يريد قراءة بطة الوحل وعصابة كواك كواك؟
    Yeah, you walk like one of her science pukes, you quack like one, but you report to me. Open Subtitles تعامل معهم و كأنّك واحداً منهم العلم يتقيأ, كنت مثل دجال و لكن تقريرك يأتي إلي
    Give it up, you country quack. I'm not his son. I'm his fucking lawyer. Open Subtitles تكلم أيها الدجال المحلي أنا لست ابنه، أنا محاميه اللعين
    I said that I almost died because of that quack doctor. Open Subtitles قلت انني مت تقريباً بسبب ذلك الطبيب الدجال
    Still studying fantasies with that quack of a teacher of yours, darling? Open Subtitles ألا زلتِ تدرسين الأوهام مع معلمكِ الدجال يا عزيزتى ؟
    He was too busy working in a factory, you quack! Open Subtitles لقد كان مشغولاً بالعمل في مصنع أيها الدجال
    Shut up, you pandering quack, and get me Betty Ross! Open Subtitles اخرس ايها المشعوذ الدجال واحضر لى باتى روز
    Nothing is solved by running all over the county evey time some quack doctor Arthur: gets his name in the papers. Open Subtitles لا شيء يُحل بالجري في جميع أرجاء المقاطعة كلما كُتب اسم طبيب مشعوذ ما في الصحف.
    However this surgical genius, is a quack without a license, and you'd have to donate 100 million Yen each time, otherwise your face will become horrifyingly disfigured, Open Subtitles مهما كان هذا المرض فهو عبقري في الجراحي لكنه مشعوذ و بدون رخصة يجب أن تتبرع بـ 100 مليون ين في الحال
    How would you feel if some quack told you you had supernatural powers? Open Subtitles كيف كنت ستشعر اذا اخبرك مشعوذ بأننك لديك قوى روحية ؟
    Do chickens go quack, or did I mess that up? Open Subtitles هل صوت الدجاج كواك أم أني خلطت الأمر؟
    Young quack thinks I can't take care of my wife. Open Subtitles دجال يافع يظن أنني لا أقدر أن أعتني بزوجتي
    The lack of access to health care has created a window of opportunity for the proliferation of quack doctors. UN كما أتاح عدم توفر إمكانيات الوصول إلى الرعاية الصحية الفرصة لتكاثر الأطباء الدجالين.
    - And drank himself to death. You were the stubborn one. You stuck with that quack. Open Subtitles كنتَ أنت العنيد ما زلت عالقاً مع هذا المشعوذ
    Why should I trust a quack like you? Open Subtitles لماذا عليّ الوثوق في دجّال مثلك؟
    EVERY TIME YOU MAKE AN EXCUSE, I'M GONNA quack. Open Subtitles كل مرة تعطيني عذر ساقول هرا
    Now get back to the pharmacy, you quack! Open Subtitles الآن عد إلى الصيدلية أيها الدجّال!
    Listen. I know that guy was kind of a quack. Open Subtitles اسمع، أعلم أنّ ذلك الرجل كان دجالاً نوعاً ما
    When I put her back in the pond, she just swam away, not even so much as a "thank you" quack. Open Subtitles عندما أعدتها إلى البركة، سبحت بعيداً، ولا شيء اخر سوى بطبطة "شكراً لك"
    Seriously, they make me laugh every time they quack. Open Subtitles جدّياً ، تجعلني أظحك في كلّ مرةّ تبطبط
    Down, down, down, down, down, quack Down, down, down, down, down, quack Open Subtitles أسفل، أسفل، أسفل، أسفل، أسفل، وقوق أسفل، أسفل، أسفل، أسفل، أسفل،وقوق
    Some CDC quack? Open Subtitles بعض دجالين مركز السيطرة على الامراض
    Most people think she's a quack. Open Subtitles معظم الناس يعتقدون انها دجَالة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more