"quantified emission" - Translation from English to Arabic

    • الانبعاثات كمياً
        
    • الانبعاثات وخفضها
        
    • الانبعاثات المحددة كمياً
        
    • الانبعاثات كميا
        
    • الانبعاثات الكمية
        
    • كمية الانبعاثات
        
    • الكمي للانبعاثات
        
    • الإنبعاثات كمياً
        
    • كميات الانبعاثات
        
    • من الانبعاثات
        
    • الانبعاثات كميّاً
        
    • انبعاثاتها
        
    • الكمية لتحديد الانبعاثات
        
    • الانبعاث
        
    • خفض الإنبعاثات
        
    quantified emission limitation or reduction commitment UN الالتزامات بتحديد أو خفض الانبعاثات كمياً
    This paper contains updated information provided by Annex I Parties relating to their possible quantified emission limitation and reduction objectives (QELROs). UN تتضمن هذه الورقة معلومات مستجدة قدّمتها أطراف مدرجة في المرفق الأول تتعلق بإمكانية ضبط أهدافها لتحديد وتقليص الانبعاثات كمياً.
    This paper contains updated information provided by Annex I Parties relating to their possible quantified emission limitation and reduction objectives (QELROs). UN تتضمن هذه الورقة معلومات مستجدة قدّمتها أطراف مدرجة في المرفق الأول تتعلق بإمكانية ضبط أهدافها لتحديد وتقليص الانبعاثات كمياً.
    Approaches to achieve quantified emission limitation and reduction objectives UN النُهج المتبعة لتحقيق الأهداف المقدَّرة كمياً للحد من الانبعاثات وخفضها
    It may thus use them to contribute to compliance with part of its quantified emission limitation and reduction commitment under Article 3. UN وهكذا فإنه يجوز له أن يستخدم هذه التخفيضات لﻹسهام في الامتثال لجزء من التزاماته بالحد من الانبعاثات المحددة كمياً وخفض هذه الانبعاثات بموجب المادة ٣.
    1. Each Party included in Annex I, in achieving its quantified emission limitation and reduction commitments under Article 3, in order to promote sustainable development, shall: UN ١- يقوم كل طرف مدرج في المرفق اﻷول، في أداء التزاماته بتحديد وخفض الانبعاثات كميا بموجب المادة ٣، بغية تعزيز التنمية المستدامة، بما يلي:
    Measures implemented under the compliance action plan shall not contribute to any Party's compliance with its quantified emission limitation or reduction commitments during the commitment period in which the compliance action plan is implemented. UN ولا تسهم التدابير المنفذة في إطار خطة العمل الخاصة بالامتثال في أي امتثال للطرف لتعهداته بالحد من الانبعاثات الكمية أو تخفيضها أثناء فترة الالتزام التي تنفذ فيها خطة العمل الخاصة بالامتثال.
    The values and data shall be submitted to the Conference of the Parties serving as the meeting to the Parties to the Kyoto Protocol before an agreement is reached on the quantified emission limitation and reduction commitments for the commitment period to which the data refer. UN وتُقدم القيم والبيانات إلى مؤتمر الأطراف العامل بوصفه اجتماع الأطراف في بروتوكول كيوتو قبل التوصل إلى اتفاق بشأن التزامات الحد من كمية الانبعاثات أو خفضها في فترة الالتزام التي تشير إليها البيانات.
    Some Parties argued that in the case of developed countries, both mitigation actions and quantified emission limitation and reduction objectives are contemplated. UN وحاجّ بعض الأطراف بأنه في حالة البلدان المتقدمة النمو، يتوخى الأخذ بكل من إجراءات التخفيف وأهداف تحديد وخفض الانبعاثات كمياً.
    Party quantified emission limitation or reduction commitment UN الدولة الطرف الالتزامات بخفض أو تحديد الانبعاثات كمياً
    quantified emission REDUCTION COMMITMENT AS LAID DOWN IN ANNEX B OF THE KYOTO PROTOCOL UN الالتزام بخفض الانبعاثات كمياً كما هو محدد في المرفق باء من بروتوكول كيوتو
    Some Parties further expressed the view that these considerations should include the definition of a quantified emission limitation and reduction target for those developed country Parties that are not also Parties to the Kyoto Protocol. UN وعبّر بعض الأطراف كذلك عن رأيه بأن هذه الاعتبارات ينبغي أن تشمل تعريفاً لهدف تحديد وخفض الانبعاثات كمياً للبلدان المتقدمة النمو الأطراف والتي ليست أطرافاً كذلك في بروتوكول كيوتو.
    The clean development fund will receive contributions from those Parties included in Annex I found to be in non-compliance with their quantified emission limitation and reduction objectives under this Protocol. UN ويتلقى صندوق التنمية النظيفــــة مساهمات مـن اﻷطراف المدرجة في المرفق اﻷول التي يتبين أنها في حالة عدم امتثال ﻷهداف تحديد وخفض الانبعاثات كمياً المرسومة لها في هذا البروتوكول.
    Revenue generated by this mechanism will contribute to the fulfillment of financial obligations under the Convention of those countries taking on quantified emission reduction commitments. UN وستسهم الإيرادات التي تولِّدها هذه الآلية في الوفاء بالالتزامات المالية بموجب الاتفاقية فيما يخص تلك البلدان التي تقطع على نفسها التزامات بخفض الانبعاثات كمياً.
    quantified emission limitation or reduction commitment in the commitment period 2013-20xx UN الالتزام بتحديد أو خفض الانبعاثات كمياً في فترة الالتزام 2013 - xx20
    quantified emission LIMITATION OR reduction commitments UN التزامات كمية بالحد من الانبعاثات وخفضها
    1. quantified emission limitation and reduction commitments of Annex I Parties UN 1- الالتزامات الكمية للأطراف المدرجة في المرفق بتحديد الانبعاثات وخفضها
    Its quantified emission limitation or reduction commitment under Article 3, paragraph 1, of the Protocol; UN (أ) لا يمتثل لالتزامه بمستويات تحديد أو تخفيض الانبعاثات المحددة كمياً بموجب الفقرة 1 من المادة 3 من البروتوكول؛
    Amendments to the Kyoto Protocol that were discussed included those in relation to a number of articles of the Protocol and its annex A, listing greenhouse gases, and its annex B, listing quantified emission limitation or reduction commitments of annex I parties. UN ومن التعديلات المقترح إدخالها على بروتوكول كيوتو التي شملتها المناقشة ما يتعلق بعدد من المواد الواردة في البروتوكول ومرفقه ألف، الذي يضم قائمة غازات الدفيئة، ومرفقه باء، الذي يضم قائمة التزامات الأطراف المدرجة في المرفق الأول بخفض أو تحديد الانبعاثات كميا.
    15. Measures implemented under the compliance action plan shall not contribute to any Party's compliance with its quantified emission limitation or reduction commitments during the commitment period in which the compliance action plan is implemented. UN 15- لا تسهم التدابير المنفَّذة في إطار خطة العمل الخاصة بالامتثال في أي امتثال من جانب الطرف لالتزاماته بالحد من الانبعاثات الكمية أو تخفيضها أثناء فترة الالتزام التي تنفَّذ فيها خطة العمل الخاصة بالامتثال.
    The values and data shall be submitted to the Conference of the Parties serving as the meeting to the Parties to the Kyoto Protocol before an agreement is reached on the quantified emission limitation and reduction commitments for the commitment period to which the data refer. UN وتُقدم القيم والبيانات إلى مؤتمر الأطراف العامل بوصفه اجتماع الأطراف في بروتوكول كيوتو قبل التوصل إلى اتفاق بشأن التزامات الحد من كمية الانبعاثات أو خفضها في فترة الالتزام التي تشير إليها البيانات.
    Regarding nationally appropriate mitigation commitments or actions by developed countries, Parties considered a range of options, including the possibility of incorporating a broad spectrum of approaches in a given Party's binding actions or commitments, economy-wide targets, and quantified emission reduction commitments based on national targets. UN 16- وفيما يتعلق بالتزامات أو إجراءات التخفيف الملائمة وطنياً من جانب البلدان المتقدمة، نظرت الأطراف في طائفة من الخيارات، من بينها إمكانية إدراج طائفة عريضة من النهج في الإجراءات أو الالتزامات الملزمة لطرف ما، والأهداف على نطاق الاقتصاد، والتزامات التخفيض الكمي للانبعاثات استناداً إلى أهداف وطنية.
    A Party included in Annex I may use CERs to contribute to compliance with part of its quantified emission limitation and reduction commitments under Article 3 if it: UN 43 - للطرف المدرج في المرفق الأول أن يستخدم وحدات الخفض المجاز للإنبعاثات للإسهام في جزء من إلتزاماته بتحديد وخفض الإنبعاثات كمياً بموجب المادة 3 إذا كان:
    The issues of policies and measures and of quantified emission limitation and reduction objectives will be addressed separately under item 3. UN وستعالج مسائل السياسات والتدابير وأهداف تحديد كميات الانبعاثات وخفضها على حدة في إطار البند ٣.
    For the purposes of compliance with Article 3 commitments, each Party included in Annex I shall limit its use of the mechanisms pursuant to Articles 6, 12 and 17 collectively which shall not exceed X per cent of that Party's assigned amount pursuant to their quantified emission limitation and reduction commitments as inscribed in Annex B. UN ولأغراض الامتثال للالتزامات بموجب المادة 3، يقوم كل طرف مدرج في المرفق الأول بتحديد استخدامه الآليات عملاً بالمواد 6 و12 و17 مجتمعة ولا ينبغي أن تتجاوز " س " في المائة من الكمية المخصصة لذلك الطرف عملاً بالتزاماته بتحديد وخفض الانبعاثات كميّاً كما هي مقيّدة في المرفق باء.
    Decision 32/CMP.1 Determination of a quantified emission reduction commitment for Belarus UN تحديد التزام مقدر كمياً لبيلاروس لخفض انبعاثاتها
    [quantified emission limitation and reduction objectives shall reflect developed countries' historical responsibility and capability.] UN [تعكس الأهداف الكمية لتحديد الانبعاثات وخفضها المسؤولية التاريخية للبلدان المتقدمة وقدرتها.]
    For all developed country Parties, an economy-wide quantified emission limitation or reduction commitment; UN (أ) بالنسبة إلى جميع البلدان الأطراف المتقدمـة، التزام كمي بتحديد الانبعاث أو خفضها على مستوى الاقتصاد ككل؛
    (c) Option 1: [An estimate of the expected contribution that acquired CERs will make towards compliance with its quantified emission limitation and reduction commitment under Article 3 and the expected contribution of domestic actions.] UN (ج) الخيار 1:[تقديّر لما يتوقع أن يسهم به ما تمت حيازته من إجازات خفض الإنبعاثات في تحقيق الإمتثال لإلتزاماته بتحديد وخفض الإنبعاثات كميّاً بموجب المادة 3 والمساهمة المتوقعة من الإجراءات المحلية.]

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more