"quay" - English Arabic dictionary

    "quay" - Translation from English to Arabic

    • رصيف
        
    • كواي
        
    • الرصيف
        
    There's a church under renovation around the corner from us on quay. Open Subtitles هناك الكنيسة تحت التجديد قاب قوسين أو أدنى منا على رصيف.
    The other night, there was a murder on the quay. Open Subtitles الليله الماضيه كان هناك جريمة قتل على رصيف الميناء
    There, it leads to a quay where our boat waits. Open Subtitles هناك, هو يقودنا إلى رصيف ميناء حيث ينتظرنا مركب
    Situated on Sisowath quay close to the Ministry of Foreign Affairs, this is a prestigious, recently renovated site, fully functional, with a 500-seat visitor gallery. UN ويقع هذا الموقع في منطقة سيسووات كواي بالقرب من وزارة الخارجية، وهو موقع راق حُدّث مؤخرا، كما أنه يعمل بكامل عناصره وفيه قاعة للزوار بسعة 500 مقعد.
    The Israeli navy had stormed the quay near Khan Younis where boats were berthed. UN كما اقتحم اﻷسطول اﻹسرائيلي الرصيف البحري القريب من خان يونس، حيث كانت الزوارق راسية.
    Some passengers said that they were jeered or taunted by the people on the quay. UN وقال بعض الركاب إنهم تعرضوا للسخرية أو التوبيخ من قبل بعض الأشخاص على رصيف الميناء.
    I closed the roads, put a man at the quay, checked all the buses and trains. Open Subtitles لقد اغلقت الطرق, ووضعت رجلا على رصيف الميناء,وفحصت سجل الحافلات والقطارات
    Got it. He's at a place called Winter quay. Open Subtitles لقد وجدته, انه في مكان يدعى رصيف الميناء الشتائي
    7:57 pm, team one on the scene of a possible domestic, marina quay west. Open Subtitles 7: 57مساءً، فريق 1 في موقع حدث عائلي محتمل، رصيف السفن الغربي
    There was a staff car waiting for us on the quay. Open Subtitles كانت هناك سيارة سفارة تنتظرنا في رصيف الميناء
    The entry point of the aforementioned items will either be Lungi International Airport, Lungi, or Queen Elizabeth II quay, Cline Town, Freetown. UN وستكون نقطة دخول المواد المذكورة أعلاه إما مطار لونغي الدولي، لونغي، أو رصيف الملكة إليزابيث الثانية، كلاين تاون، فريتاون.
    The Yacht Prince of Girne under the flag of Saint Vincent docked at quay 7 and departed at 1700 hours. UN :: الساعة 40/14 اليخت " PRINCE OF GIRNE " ، علم سانت فنسنت، ورصف على رصيف رقم 7 وغادر الساعة 00/17.
    1500 hours The ship Crete II under Panamanian flag docked at quay 10. UN :: الساعة 00/15 الباخرة " 2 KIRTI " علمها بنما ورصفت على رصيف رقم 10.
    The ship moved away from the quay. Open Subtitles إبتعدت السفينة عن رصيف الميناء
    Hello, good sir. West India quay, please. Open Subtitles اهلا, جيد سيدي رصيف غربي الهند , رجاء
    - They hire the boats out by the quay. Open Subtitles هناك من يأجر قواربا على رصيف الميناء
    There's a boat by the quay. Open Subtitles هناك ثارب بالقرب من رصيف الميناء
    ¶ See where she stands and waves Her hand upon the quayOpen Subtitles * عندما تقف وتلوح بيدها على رصيف الميناء *
    It consists of six low buildings plus ancillary structures, with a total gross area of 5,660 m2, of recent construction, situated in a fenced compound of 22,000 m2, some 0.5 km south of the Chaktomuk Theatre, in the prolongation of Sisowath quay. UN وهو يضم ستة مباني منخفضة الارتفاع، إضافة إلى الأبنية المساعدة، بمساحة إجمالية تبلغ 660 5 مترا مربعا، من البناء الحديث، واقعة في مجمّع مسيّج مساحته 000 22 متر مربع على بعد نصف متر تقريبا جنوب مسرح شاكوتموك، بمحاذاة منطقة سيسووات كواي.
    Supernova, queens quay and Richardson. Open Subtitles ( سوبر نوفا ) ( كوينز كواي ريتشاردسون )
    It´s not the sort of risk we´d dare to take at North quay. Open Subtitles إننا لم نجرؤ من قبل على هذا النوع من المجازفة فى مدرسة الرصيف الشمالى
    The English frigate St. Albans (F-83) docked at quay 16. 1030 hours UN :: الساعة 20/10 الفرقاطة الانكليزية " F-83 STALBANS " ورصفت على الرصيف رقم 16.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more