"racism on" - Translation from English to Arabic

    • العنصرية على
        
    • للعنصرية على
        
    • العنصرية في
        
    • العنصرية من
        
    • العنصري على
        
    In cases of racism on the Internet it is challenging to find evidence and identify the perpetrators. UN وبالنسبة لترويج المواد العنصرية على شبكة الإنترنت، فإنه يصعب إيجاد أدلة وتحديد المسؤولين عن ذلك.
    Point 3: racism on the Internet: legal and technical questions UN النقطة 3: العنصرية على شبكة الإنترنت: مسائل قانونية وتقنية
    It will also increase its focus on racism on the Internet and the protection of migrants from discrimination. UN وستعمل الحكومة كذلك على زيادة تركيزها على العنصرية على شبكة الإنترنت، وعلى حماية المهاجرين من التمييز.
    Durban has put the gender dimension of racism on the map. The linkages between gender, racism and poverty were clearly shown and the urgent need to tackle this dimension emphasized. UN وقد وضعت ديربان بعد مسألة الجنساني للعنصرية على الخريطة، وأوضحت بجلاء الصلات بين علاقات الجنسين والعنصرية والفقر، وأكدت الحاجة الملحة لمعالجة هذا البُعد.
    There was also a call for special focus on the impact of racism on children. UN وأُطلقت أيضاً دعوة إلى التركيز تركيزاً قوياً على الأثر الذي تتركه العنصرية في الأولاد.
    In the matter of combating racism on the Internet, some have requested the assistance of OHCHR and the international community. UN وفيما يتعلق بمكافحة العنصرية على شبكة الإنترنت، طلب بعض البلدان مساعدة المفوضية السامية لحقوق الإنسان والمجتمع الدولي.
    Point 3: racism on the Internet: legal and technical questions; UN النقطة 3 : العنصرية على شبكة الإنترنت: مسائل قانونية وتقنية؛
    DHI concerns itself with the fight against racism on Dutch-language Internet sites. UN ويهتم المركز بمكافحة العنصرية على مواقع الانترنت الناطقة باللغة الفلمنكية، ويعمل على تقييم كل تقرير يحصل عليه.
    The State Secretary for Justice is of the view that an international approach is needed to combat racism on the Internet. UN وقالت إنها ترى أنه يتعين اتباع نهج دولي لمكافحة العنصرية على شبكة الإنترنت.
    The State Secretary for Justice is of the view that an international approach is needed to combat racism on the Internet. UN وقالت إنها ترى أنه يتعين اتباع نهج دولي لمكافحة العنصرية على شبكة الإنترنت.
    1. Legislative measures aimed at combating racism on the Internet UN 1- التدابير التشريعية الرامية إلى مكافحة العنصرية على الإنترنت
    Yaman Akdeniz made a presentation that took stock of efforts to combat racism on the Internet. UN وقدم يامان أكدينيز عرضاً قيّم فيه جهود مكافحة العنصرية على الإنترنت.
    All these technological developments imply that it will become less possible to promptly find technological solutions to track racism on the Internet. UN وتعني جميع هذه التطورات التكنولوجية أنه ستتضاءل إمكانية إيجاد حلول تكنولوجية بسرعة لتعقب العنصرية على الإنترنت.
    Some indigenous representatives pointed out the impact of racism on the expression of indigenous identity. UN وأشار بعض الممثلين إلى تأثير العنصرية على التعبير عن الهوية الأصلية.
    The Special Rapporteur also notes that a number of States have enacted legislation to combat racism on the Internet. UN ويلاحظ المقرر الخاص أيضا أن عددا من الدول قد سنّت تشريعات لمكافحة العنصرية على الإنترنت.
    He believes that one of the possible ways of countering racism on the Internet is through content diversification, in particular by promoting local content. UN وهو يؤمن بأن أحد السبل الممكنة لمكافحة العنصرية على الإنترنت هو تنويع المحتوى، لا سيما عن طريق تشجيع المحتوى المحلي.
    She reported on Brazil's advances in addressing the effects of racism on the lives of people of African descent. UN وأبلغت عن التقدم الذي أحرزته البرازيل في التصدي لآثار العنصرية على حياة المنحدرين من أصل أفريقي.
    Any measures taken to counter racism on the Internet should comply with international human rights law and not unduly limit the right to freedom of expression and opinion. UN على أن أي تدابير يتم اتخاذها لمكافحة العنصرية على شبكة الإنترنت لا بد وأن تمتثل لقانون حقوق الإنسان الدولي وأن لا تؤدّي بصورة غير واجبة إلى تقييد الحق في حرية التعبير والرأي.
    Finally, the Internet Discrimination Hotline keeps a close eye on overt expressions of racism on the Web. " UN وأخيراً، فإن الخط الساخن المقام على شبكة الإنترنت والمتعلق بالتمييز يرصد عن كثب المظاهر السافرة للعنصرية على هذه الشبكة " .
    She also recalled paragraph 147 of the Durban Programme of Action which called for increased international cooperation to address the issue of racism on the Internet. UN وذكّرت أيضاً بالفقرة 147 من برنامج عمل ديربان التي دعت إلى زيادة التعاون الدولي بهدف التصدي لقضية العنصرية في الإنترنت.
    Nigeria noted the continuing exclusion of persons and a proliferation of racism on the part of some individuals. UN وأشارت نيجيريا إلى استمرار استبعاد أشخاص وانتشار العنصرية من جانب بعض الأفراد.
    of the impact of the resurgence of racism on democracy 14 - 17 7 UN باء - التعددية الثقافية كعامل حاسم في تأثير تصاعد العنصري على الديمقراطية 14-17 7

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more