"radiate" - Translation from English to Arabic

    • تشع
        
    • يشع
        
    • تشعيعَ
        
    • تتشعب
        
    • بشعاعها
        
    • تشعين
        
    See, most folks radiate red or blue, purple if they're quite mystical, but yours... was jet black. Open Subtitles معظم الناس تشع منهم هالات حمراء أو زرقاء, أرجواني اذا كانوا غامضين, لكن هالتك ...
    Okay, look, I know that word doesn't radiate confidence. Open Subtitles أوكي إنظري أنا أعلم إن هذه الكلمه لا تشع بالثقه
    What good is it that you radiate sexiness when you have a bland life? Open Subtitles ما الجيد في أن تشع بالجاذبية وأنت تعيش حياة رتيبة؟
    That nathan should still radiate an electromagnetic field. Open Subtitles لا يزال ينبغي أن نايثن يشع في المجال الكهرومغناطيسي
    And... finding the peace within that can then radiate out into the world and create change. Open Subtitles و.. وإيجاد السلام الداخلي الذي يستطيع ان يشع إلى العالم ويحدث تغييرات
    Unless you want to radiate her heart instead of her brain. Open Subtitles إلا إن كنتَ تريدُ تشعيعَ قلبها بدلاً من دماغها
    Four quadrants radiate northwest,southwest, northeast,southeast. Open Subtitles وأربعة أجزاء تتشعب نحو الشمال الغربي، الجنوب الغربي، الشمال الشرقي والجنوب الشرقي.
    You are the sun, radiate light.. Open Subtitles أنت كالشمس ، بشعاعها المنير
    I found it out in the desert along with crystals like this that radiate pure tachyon energy. Open Subtitles لقد وجدتها في الصحراء بجانب بلورات مثل هذه التي تشع بطاقة جسيمات صافية
    I know it's none of my business but she's begun to radiate a certain glow. Open Subtitles أعلم أن هذا ليس من شأني و لكنها بدأت تشع بالحياة
    To balance the incoming energy from the sun, the earth itself must radiate on average the same amount of energy back to space by emitting in the infrared part of the spectrum. UN ولتحقيق توازن الطاقة اﻵتية من الشمس، لا بد أن تشع اﻷرض ذاتها نفس كمية الطاقة في المتوسط إلى الفضاء بإطلاقها في جزء اﻷشعة تحت الحمراء من الطيف.
    It is also possible to conceive of high power microwave weapons that do not direct radio-frequency emissions at their targets in a focussed manner but instead radiate a lot of energy in all directions in order to damage or destroy their targets at a given range. UN ويمكن أيضاً تطوير أسلحة ذات موجات دقيقة بقوة عالية لا توجه انبعاثات ترددية بالراديو لأهدافها على نحو مركز لكنها بدل ذلك تشع كمية كبيرة من الطاقة في جميع الاتجاهات بغية تدمير أو إتلاف أهدافها في مدى معين.
    Who could have imagined such an event only a few years ago? Who could have imagined an event such as the Barcelona Euro-Mediterranean Conference, held earlier this week? Such events radiate optimism and, in turn, inspire our optimism about the future. UN فمن كان يتصور وقوع مثل هذا الحدث منذ بضع سنوات فقط؟ من كان يستطيع أن يتصور حدثا مثل مؤتمر أوروبا والبحر اﻷبيض المتوسط في برشلونة، الذي عقد في مطلع هذا اﻷسبوع؟ إن هذه اﻷحداث تشع التفاؤل ومن ثم توحي إلينا بالتفاؤل في المستقبل.
    All the lines in the drawing radiate from it. Open Subtitles جميع الخطوط في الرسمة تشع منه
    Let yourself radiate a beacon of bright light. Open Subtitles دعي نفسك تشع بضوء ساطع
    Not so much the prettiness of your features as the youth you radiate at all times. Open Subtitles ليسكثيرًاالجمالمنميزاتكِ.. بقدر الشباب الذي يشع منكِ دائمًا ..
    Embracing lovers radiate a bluish light: Open Subtitles احتضان العشاق يشع بنور أزرق أرغون المنتنورين...
    We need to radiate cleanliness. Open Subtitles يجب ان يشع لمعانًا
    Unless you want to radiate her heart instead of her brain. Open Subtitles إلا إن كنتَ تريدُ تشعيعَ قلبها بدلاً من دماغها
    So we know that the microfractures radiate out of each trauma site. Open Subtitles نعرف أن الكسور الدقيقة تتشعب من كل موقع إصابة
    You are the sun, radiate light.. Open Subtitles أنت كالشمس ، بشعاعها المنير
    Nothing gets to you, you radiate self confidence. Open Subtitles لا شيء يؤثر عليكِ فأنتِ تشعين الثقة بالنفس

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more