If Dark Energon is devouring Raf from the inside out, we must expel it and fast, the only possible way I know. | Open Subtitles | إذا كان هو إلتهام إنرجون الشر راف من الداخل إلى الخارج ويجب أن يطرد بسرعة، أعرف أن الطريقة الوحيدة الممكنة. |
Wing Commander Rupert Gibbs, Six-Oh-Two Squadron, Raf Westhampnett. | Open Subtitles | قائد الجناح روبرت جيبس، ستة أوه اثنين سرب، راف ويستثامنيت. |
You've got to be kidding, Raf. You of all people grounded? | Open Subtitles | يجب أن تكون تمزح، راف أنت من جميع الناس هابط على الارض؟ |
And naturally, we're going to coordinate with the Raf. | Open Subtitles | وبطبيعة الحال، سنقوم بالتنسيق من سلاح الجو الملكي. |
No. No, he was British. My dad was an Raf pilot. | Open Subtitles | لا, لا, لقد كان بريطايناً لقد كان طياراً في القوات الجوية البريطانية |
(narrator) But now the Raf was no longer alone. | Open Subtitles | لكن القوات الجويه الملكيه لم تعد بمفردها الأن |
Raf will scrub this as soon as he's back from house hunting. | Open Subtitles | يجب على راف أن يقوم بمسح الصورة قبل أن تُكتشف |
It was horrible hearing Raf and Taylor fight like that. | Open Subtitles | من المؤسف سماع راف وتايلر يتقاتلون مثل هذا |
I just don't subscribe to the theory that his primordial life force is the substance which... harmed Raf. | Open Subtitles | فقط لا أوافق لنظرية أن قوة حياته البدائية هو مضمون راف تعرض للأذى |
Jack, please, help me get Raf into the car. | Open Subtitles | جاك، رجاء، ساعدني في وضع راف على سيارة |
Raf needs to be examined by real doctors, and Raf's family needs to know what's happened. | Open Subtitles | راف يحتاج إلى دراسة مع الأطباء حقيقيون. وعائلة راف يجب أن تعلم ما حذث |
Mom, Raf's family can't protect him, not like they can. | Open Subtitles | أمي، لا يمكن للعائلة راف حمايته، ليس مثلهم |
Raf's here, Mom put him down. | Open Subtitles | -نعم، عليك فقط أن ترى هذا ! أمي "راف هنا"، اتركي هذا. |
He was in Lisieux when the Raf bombed it. | Open Subtitles | لقد كَانَ في ليسييوكس عندما قَصفها راف. |
Both French and Raf planes are already fully engaged in air battles with enemy aircraft... | Open Subtitles | كلا الفرنسيون وطائرات راف يَشْغلُ بالكامل في المعارك الجوية بطائرةِ العدو... |
Raf, you say that you want a relationship with your son. | Open Subtitles | (راف) ، قلت بأنك تريد أن تبني علاقة مع أبنك |
If you drop Raf at the exit ramp, | Open Subtitles | إذا قمت بإسقاط راف في منحدر الخروج |
I can get a message to the camp, Raf sends a bomber, maybe they pepper around the village, | Open Subtitles | بأمكاني ان ارسل رساله للمعسكر ,بأن يرسل سلاح الجو قاذفة قنابل وربما يمطرونهم بوابل منها في كل انحاء القريه |
Vehicles were searched. Photographs of possible Raf members were distributed. | Open Subtitles | تم تفتيش السيارات، وتم توزيع صور أعضاء الجيش الأحمر المحتملين |
The mid-term review of the Raf concluded that, for the majority of the countries, access to the resources of the GEF had been negatively affected by the implementation of the Raf. | UN | وقد خلص استعراض منتصف المدة لإطار تخصيص الموارد إلى أنه، فيما يتعلق بغالبية البلدان، أثّر تنفيذ إطار تخصيص الموارد تأثيراً سلبياً على فرص الحصول على موارد مرفق البيئة العالمية. |
My cousins fly Raf patrols. | Open Subtitles | أبناء عمي يحلقون بدوريات السلاح الجوي الملكي |
The terrific weight of Raf assaults on the capital of Naziland has set the Hun reeling. | Open Subtitles | الغاره المدهشه التى قام بها سلاح ..الطيران الملكى على عاصمة النازيه أنزلت بالمدينه دماراً شاملاً ... |
That's Group Captain Tennant James of the Raf, though why he's been summoned we've no idea. | Open Subtitles | هذا تينانت جيمس قائد السلاح الجوي البريطاني وليس لدينا أي فكرة لم تم استدعائه |
One delegation asked for an update on the changes in the Resource Allocation Framework (Raf) and further details on the number of deployments in the previous year. | UN | وطلب أحد الوفود تحديثاً للمعلومات بشأن التغييرات في إطار تخصيص الموارد ومزيداً من التفاصيل عن عدد من عمليات الانتشار التي تمت في السنة السابقة. |