"rbm" - Translation from English to Arabic

    • الإدارة القائمة على النتائج
        
    • الإدارة المستندة إلى النتائج
        
    • للإدارة القائمة على النتائج
        
    • بالإدارة القائمة على النتائج
        
    • والإدارة القائمة على النتائج
        
    • الإدارة على أساس النتائج
        
    • الإدارة المستنِدة إلى النتائج
        
    • الإدارة بالنتائج
        
    • مبادرة دحر الملاريا
        
    • الإدارة القائمة على تحقيق النتائج
        
    • الإدارة القائمة على تحقيق نتائج
        
    • على النتائج على
        
    • للإدارة على أساس النتائج
        
    • بالإدارة على أساس النتائج
        
    • المستند إلى
        
    From a management perspective, the division had fully embraced the RBM framework. UN ومن منظور الإدارة، تبنت الشعبة تماما إطار الإدارة القائمة على النتائج.
    The second component of RBM is reporting that is linked to implementation. UN والعنصر الثاني في الإدارة القائمة على النتائج هو الإبلاغ المرتبط بالتنفيذ.
    To this end, the Director-General has taken a number of steps to strengthen the application of RBM within UNIDO. UN وتحقيقا لهذه الغاية، اتخذ المدير العام عددا من الخطوات لتعزيز تطبيق الإدارة القائمة على النتائج داخل اليونيدو.
    RBM is effectively internalized throughout the organization. UN هناك استراتيجية لإدارة المعرفة موضوعة لدعم الإدارة المستندة إلى النتائج.
    RBM & leadership training UN الإدارة المستندة إلى النتائج والتدريب القيادي
    RBM Steering Committee UN اللجنة التوجيهية للإدارة القائمة على النتائج
    The following definitions have been used, according to the RBM framework: UN وتُستخدم التعريفات التالية وفقاً لإطار عمل الإدارة القائمة على النتائج:
    Both organizations and member States remain committed to continuing implementation of RBM in order not to lose the momentum gained. UN وتظل المنظمات والدول الأعضاء ملتزمة بمواصلة تنفيذ نهج الإدارة القائمة على النتائج من أجل المحافظة على الزخم المحقق.
    Both organizations and member States remain committed to continuing implementation of RBM in order not to lose the momentum gained. UN وتظل المنظمات والدول الأعضاء ملتزمة بمواصلة تنفيذ نهج الإدارة القائمة على النتائج من أجل المحافظة على الزخم المحقق.
    It has been pointed out that there is an urgent need to further develop further the RBM approach within PKOs. UN ولقد أشير إلى أن ثمة حاجة ملحة لزيادة تطوير نهج الإدارة القائمة على النتائج ضمن عمليات حفظ السلام.
    The Fund will further build the capacity of the staff in RBM. UN وسيقوم الصندوق أيضا ببناء قدرات الموظفين في الإدارة القائمة على النتائج.
    Among other things, the organisation recognised that the successful introduction of RBM depended on a firm commitment by senior management. UN فهي تقر بأن نجاح تنفيذ نهج الإدارة القائمة على النتائج يتوقف على التزام راسخ من جانب الإدارة العليا.
    Benchmark 8: Integration of risk management with RBM, planning, programming, and operational and business processes UN المعيار المرجعي 8: دمج إدارة المخاطر في الإدارة القائمة على النتائج والتخطيـط والبرمجة وعمليات التنفيذ والعمل
    And their supervisor said that the Organization was implementing neither RBB nor RBM. UN أما رئيس هذين الموظفَين، فقال إن المنظمة لا تُطبِّق الميزنة على أساس النتائج ولا الإدارة المستندة إلى النتائج.
    However, there are many challenges ahead and it is still a long way from a holistic implementation of RBM. UN إلا أن هناك تحديات كثيرة ماثلة في الأفق وما زال يتعين قطع شوط طويل لتطبيق الإدارة المستندة إلى النتائج تطبيقاً شاملاً.
    the supporting information-management systems for full implementation of RBM. UN :: نظم إدارة المعلومات الداعمة لتطبيق الإدارة المستندة إلى النتائج تطبيقاً كاملاً.
    Benchmark 1: A a clear conceptual framework for RBM results-based management exists as a broad management strategy UN المعيار 1 يوجد إطار نظري واضح للإدارة القائمة على النتائج كاستراتيجية إدارية واسعة النطاق
    The EU strongly supported the full implementation of a comprehensive RBM system at UNIDO. UN وإن الاتحاد الأوروبي يؤيّد بقوّة التنفيذ التام لنظام شامل للإدارة القائمة على النتائج في اليونيدو.
    Information was requested on a time frame to address system-related issues pertaining to RBM. UN وطُلب الحصول على معلومات بشأن جدول زمني لمعالجة المسائل المرتبطة بالمنظومة والمتعلقة بالإدارة القائمة على النتائج.
    Strengthening evaluation and RBM is among the top priorities for UNFPA in 2010. UN ويأتي تعزيز التقييم والإدارة القائمة على النتائج ضمن الأولويات العليا للصندوق في 2010.
    She emphasized that RBM was an integral part of evaluation. UN وأكدت أن الإدارة على أساس النتائج جزء لا يتجزأ من التقييم.
    There is no entity in charge of promoting change management, in the RBM context, throughout the Organization. UN ولا يوجد، في المنظمة بأسرها، كيان مكلَّف بتعزيز إدارة التغيير، في سياق الإدارة المستنِدة إلى النتائج.
    The tools for RBM include the SRF, the country office management plan (COMP), the results strategy table (RST) and the ROAR. UN وتشمل أدوات الإدارة بالنتائج إطار النتائج الاستراتيجي وخطة إدارة المكتب القطري والجدول الاستراتيجي للنتائج والتقرير الذي يركز على النتائج.
    The strength of RBM lies in the diverse strengths and expertise of its many partners. UN وتستمد مبادرة دحر الملاريا قوتها من تنوع قوى وخبرات شركائها العديدين.
    In the view of the Inspectors, it should be a managerial tool forming part of results-based management (RBM). UN وفي رأي المفتشَيْن، ينبغي أن تكون سياسة التنقل أداة إدارية تدخل في نطاق الإدارة القائمة على تحقيق النتائج.
    7. The Committee heard an oral update on developments on the introduction of Results-based Management (RBM). UN 7- واستمعت اللجنة إلى تحديث شفهي عن تطورات تطبيق الإدارة القائمة على تحقيق نتائج.
    The Office was also working to apply an RBM approach to all Global Programmes. UN كما تعمل المفوضية على تطبيق نهج الإدارة القائمة على النتائج على جميع البرامج العالمية.
    Develop and test software support technology to facilitate the institutionalization of RBM in UNHCR. UN 8-1 تعزيز الطابع المؤسسي للإدارة على أساس النتائج في إطار المفوضية.
    UNFPA continued to update its RBM systems to meet field and organizational needs. UN واستمر الصندوق في تحديث نظمه الخاصة بالإدارة على أساس النتائج ليلبي الاحتياجات الميدانية والتنظيمية.
    A comprehensive RBM strategy should include the three pillars that support the results-based approach: UN وينبغي لأية استراتيجية شاملة للإدارة المستندة إلى النتائج أن تتضمن الركائز الثلاث التي تدعم النهج المستند إلى النتائج:

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more