"reading and" - Translation from English to Arabic

    • القراءة
        
    • للقراءة
        
    • بالقراءة
        
    • والقراءة
        
    • القراءه و
        
    • يقرأون
        
    • وقراءة
        
    The Commission had not devoted sufficient attention to these issues on first reading and should do so now. UN ولم تكرس اللجنة انتباها كافيا لهذه المسائل في القراءة اﻷولى وينبغي لها أن تفعل ذلك حاليا.
    SACMEQ has collected data on student outcomes in reading and mathematics and provided technical support in monitoring and evaluation systems. UN وقام التجمع بجمع بيانات عن نواتج تحصيل الطلاب في مجالات القراءة والرياضيات، ووفر الدعم التقني لأنظمة الرصد والتقييم.
    I am good at reading and want to be a writer. Open Subtitles أنا جيد في القراءة , أرغب أن . أصبح كاتباً
    It has already received a first reading and is awaiting a decision by the congressional committees on women and work. UN وقد طرح المشروع للقراءة الأولى، وما زال ينتظر رأي لجنتي المرأة والعمل فيه.
    Spanish: Working knowledge in reading and speaking, beginner in writing but can generally follow a conversation. UN اللغة الاسبانية: إلمام بالقراءة والمخاطبة بها، ومبتدئ بالكتابة مع فهم عام لمجرى الحديث.
    Okay, well, do some reading and some stirring for me, okay? Open Subtitles لابأس، حسنًا، قًم ببعض القراءة وبعض التقليب من آجلى، حسنًا؟
    I'll start reading and then we'll go around the room counterclockwise. Open Subtitles سأبدأ القراءة ثم سنذهب في جميع أنحاء الغرفة عقارب الساعة.
    I'll start reading and then we'll go around the room counterclockwise. Open Subtitles سأبدأ القراءة ثم سنذهب في جميع أنحاء الغرفة عقارب الساعة.
    With reading and writing banned by slave masters, the only option for recording their experiences would have been the oral tradition. UN ومع فرض أسياد العبيد حظرا على القراءة والكتابة، فإن الخيار الوحيد المتاح لهم لتسجيل تجاربهم كان التناقل الشفوي.
    reading and writing materials in seven indigenous languages and in Spanish as a second language have been developed to underpin the curriculum. UN ووُضعت مواد القراءة والكتابة بسبع لغات أصلية وباللغة الإسبانية كلغة ثانية لدعم المنهاج الدراسي.
    The idea of this programme is to deepen literacy by further enhancing reading and writing and other areas of knowledge. UN والغرض من هذا البرنامج هو تعميق محو الأمية عن طريق مواصلة تحسين القراءة والكتابة ومجالات المعرفة الأخرى.
    There were no other significant differences in reading and writing for these students. UN ولم تكن ثمة فروق كبيرة أخرى في القراءة والكتابة بالنسبة لهؤلاء الطلبة.
    The project started in 2007, and aims to raise proficiency in reading and writing, mathematics and digital skills. UN وبدأ المشروع في عام 2007، وهو يهدف إلى رفع مستوى الكفاءة في القراءة والكتابة والرياضيات والمهارات الرقمية.
    This indicates that the person concerned, despite having attended school, has major difficulties in reading and writing. UN ويدل هذا المصطلح على أن الشخص المعني، على الرغم من انتظامه في التعليم، يجد صعوبات جمة في القراءة والكتابة.
    It was recalled that the Commission specifically considered this point during the first reading and decided to not include such an additional proviso. UN وذكّر بأن لجنة القانون الدولي قد نظرت تحديداً في هذه النقطة خلال القراءة الأولى وقررت عدم إدراج هذا الحكم الإضافي.
    Adult reading and Learning Assistance Federations (ARLA) provides tuition to over 4,000 adults nationally, one third of whom are women. UN ويوفر اتحاد مساعدة الكبار على القراءة والتعلم دروسا لأكثر من 000 4 شخص بالغ على المستوى الوطني، ثلثهم من النساء.
    Article 18 reproduced the text of article 6 as adopted on first reading and had been moved in the interest of better presentation. UN وتتضمن المادة 18 نص المادة 6 الذي اعتمد في القراءة الأولى ونقل لتحسين عرض المواد.
    These trainings provide them with the basic skills of reading and writing and enables and encourages them to continue with the distant mode of education. UN وتزودهن تلك التدريبات بالمهارات الأساسية للقراءة والكتابة وتمكنهن من مواصلة طريقة التعليم عن بعد وتشجعهن على ذلك.
    This bill passed a preliminary reading and the Constitution and Law Committee has commenced deliberations in preparation for the first reading. Investigation and Prosecution Police Activities UN ولقد مر هذا المشروع بقراءة أولية، وقد بدأت لجنة الدستور والقانون في التداول بشأنه استعدادا للقراءة الأولى المتعلقة به.
    Gender differences in interest in, motivation for and self-perception in reading and mathematics UN الاختلافات بين الجنسين بالنسبة للاهتمام بالقراءة والرياضيات وتوافر الدافع لمتابعتها والنظرة الذاتية إليها
    This programme is also aimed at the parents who will be helped to improve their communication, reading and writing skills. UN وهذا البرنامج موجه أيضا إلى الوالدين الذين يريدون المساعدة على تحسين مهاراتهم في مجالات الاتصال والقراءة والكتابة.
    We'll waive reading and enter a plea of not guilty. Open Subtitles سنتنازل عن القراءه و إلتماسنا هو غير مذنبة
    Massa don't like black folks reading and writing. Open Subtitles سيدي لا يحب الزنوج يقرأون و يكتبون
    The system maintains records of designated driver, date, time, vehicle, speedometer reading and location. UN ويحفظ النظام سجلات السائق المعين والتاريخ والوقت وقراءة عداد السرعة والمكان.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more