"real me" - Translation from English to Arabic

    • حقيقتي
        
    • حقيقتى
        
    • شخصيّتي الحقيقيّة
        
    • شخصيتي الحقيقية
        
    • أنا الحقيقية
        
    • الحقيقي مني
        
    • الحقيقية لي
        
    • أنا الحقيقة
        
    • انا الحقيقي
        
    • نفسي الحقيقية
        
    • لي الحقيقي
        
    You know, it's refreshing for someone to see the real me, Open Subtitles كما تعرف، إنه منعش أن يراني شخص ما على حقيقتي
    "But you alone have known the real me all these years... Open Subtitles ولكنك فقط من كنت معه على حقيقتي طوال هذه السنين
    Uh, it's-it's a memoir. To help my fans understand the real me. Open Subtitles إنها مذكرات، لأساعد المعجبين بي على فهم حقيقتي
    And not to bash on our cover, but I'd forgotten what it's like to be with someone who knows the real me. Open Subtitles وبدون ان ادعى اننى تحت تغطيتك ولكنى اريد ان انسى ما قد تحبة مع شخص مثلى وانا على حقيقتى
    At least not the real me. Open Subtitles لمْ تقابلي شخصيّتي الحقيقيّة على الأقلّ.
    No, I said they don't know the real me. Open Subtitles لا، بل قلت إنهم لا يعرفونني على حقيقتي.
    Thank you so much for seeing the real me beneath all these tumors. Open Subtitles شكراً جزيلاً لكِ على رؤية حقيقتي تحت كل هذه الأورام.
    and they got the real me six months ago. Open Subtitles وسيحصلون علي على حقيقتي كما كنت قبل 6 أشهر
    Actually, the lotus was the real seal and this is the real me! Open Subtitles بالحقيقة لقد كان الشجر يحجبني هذه هي حقيقتي
    You're the only person in the whole world who knows the real me. Open Subtitles أنتِ الشخص الوحيد في العالم الذي يعرفني على حقيقتي
    But if by seeing the real me, it could bring out that she loved me, there'd be a $500 bonus. $1,000. Open Subtitles لكن ان كان بواسطة رؤية حقيقتي هذا سيبرز انها تحبني وستكون هناك علاوة 500 دولار ألف دولار
    Everybody got to see the real me... and didn't really like what they saw, did they? Open Subtitles ..اضطر الجميع لرؤيتي على حقيقتي ولم يعجبهم ما رأوه، أليس كذلك؟
    I think you're just afraid to get to know the real me'cause you know you'll fall for him. Open Subtitles أعتقد أنك خائفة من أن تعرفيني على حقيقتي لانك ستقعين في حبي
    If you hadn't seen me the real me, and Joe had told you about me, would you have believed him? Open Subtitles لو كنتي لم تريني حقيقتي , و جو اخبركي عني هل ستصدقينه ؟
    Moe, if you have to be like me to love me, then you're not seeing the real me. Open Subtitles موه اذا اردت أن تكون مثلي لتحبني اذاً فأنتَ لا تراني على حقيقتي
    Maybe you're right. Maybe it is time you got to know the real me. Open Subtitles ربما أنت محقة، ربما حام الوقت لكي تتعرفي على حقيقتي
    He said now that he's seen the real me, he needs to meditate on whether or not he can still marry me. Open Subtitles لقد قال، انه يرى حقيقتى الان انه بحاجة للتفكير مليا فى اذا ما كان سيظل متزوجا منى
    You thought I was boring and a borderline alcoholic, and because you don't know me, not the real me anyway, you don't want to kiss me, and you absolutely want me to run for the hills. Open Subtitles ولأنّك لا تعرفينني، لا تعرفين شخصيّتي الحقيقيّة بأيّ حال فإنّك لا تريدين تقبيلي، وإنّك قطعًا تريدينني أن ألوذ بالفرار.
    I'm a clerk by day but this is the real me. Open Subtitles أنا موظف في النهار لكن هذا أنا على شخصيتي الحقيقية.
    I'm so glad to be the real me again. Open Subtitles أنا مسرورة جداً أن أكون أنا الحقيقية مجدداً
    Which is why she is coming over for dinner tonight to get to know the real me, and what better way to do that than to show her what I do best. Open Subtitles و لهذا السبب يجب بأن تأتي لعشاء الليلة لمعرفة الجزء الحقيقي مني
    Okay, well, just so you know, the real me wears glasses! Open Subtitles حسنا، حسنا، فقط لكي تعرف، الحقيقية لي ترتدي نظارات!
    If she comes at me with that stupid offer, all Alicey and shit, is like, "This is the real me. Open Subtitles إن جاءت إلي بذلك العرض الغبي تتصرف"كـآلسي"وماشابه ستقول،هذه أنا الحقيقة
    No, this is the real me, the uptight, responsible, un-fun high school one. Open Subtitles لا , هذا انا الحقيقي المسؤول, المتوتّر،ابن المدرسه
    The real me will stay nice and safe back on the ship. Open Subtitles و نفسي الحقيقية سوف تبقى هادئة وأمنة في السفينة
    No. This is the real me. Open Subtitles رقم هذا هو لي الحقيقي .

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more