However, recessive mutations may accumulate in the gene pool of the population, as each carrier passes the mutation on to many offspring. | UN | غير أن الطفرات المتنحية قد تتراكم في الجميعة الجينية للسكان، اذ ان كل حامل للجينة المعيبة ينقل الطفرة الى ذرية عديدة. |
Also, recessive mutations introduced into the genetic pool are subject to processes that tend to eliminate them: random elimination, called drift, and selection based on reproductive disadvantage. | UN | كما أن الطفرات المتنحية التي تدخل على الجميعة الوراثية تخضع لعمليات تنزع الى القضاء عليها: اﻹطراح العشوائي، ويسمى بالانجراف، والانتقاء القائم على عيب تناسلي. |
For that reason, newly induced recessive mutations in the genetic pool cause a finite total damage over the generations of descendants. | UN | ولهذا السبب، تحدث الطفرات المتنحية المستحثة حديثا في جميعة الجينات ضررا تاما محددا في أجيال الخلف. |
Clearly, professionalism... that is a recessive gene in your family. | Open Subtitles | واضح ..... الأحترافية هذه هي الجينات المتنحية في عائلتك |
Can't tell if they're recessive or not. | Open Subtitles | لا يُمكنني أن أعرِف إن كانت مُتراجعة أم لا |
All three of those conditions are recessive hereditary traits. | Open Subtitles | كل ثلاثة من هذه الشروط هي الصفات الوراثية المتنحية. |
You could each be carrying one faulty recessive gene which, when paired together, can express in Michael. | Open Subtitles | من الممكن أن احدكم يحمل احد الجينات المتنحية الخاطئة عندما يرتبطون معاً ممكن ان توضح لنا بشكل ادق مايحصل مع مايكل |
It's caused by a recessive gene. | Open Subtitles | تسبب بذلك الجينات المتنحية تلك نظرية واحده |
Although crude and inaccurate, this toy could demonstrate recessive and dominant genes through breeding. | Open Subtitles | على الرغم من بساطتها و عدم دقتها هذه اللعبة ستُظهر الجينات المتنحية و السائدة خلال الإنجاب |
Two points about recessive mutations are important. | UN | ٤٨ - وهناك نقطتان هامتان بشأن الطفرات المتنحية. |
A recessive mutation often has some effect, albeit slight, even when only a single copy has been inherited, so it may result in some reproductive disadvantage. | UN | فكثيرا ما يكون للطفرة المتنحية بعض اﻷثر، مهما كان طفيفا، حتى وإن ورثت نسخة واحدة فقط من الجينة المعيبة، بحيث قد تؤدي الى عيب تناسلي. |
Maybe it's one of those recessive genes. | Open Subtitles | ربما هي واحدة من تلك الجينات المتنحية. |
recessive mutations are changes in the genetic code that produce a clinical effect only when two copies of the defective gene have been inherited, normally one from each parent. | UN | ٧٤ - أما الطفرات المتنحية فهي التغيرات في الراموز الوراثي التي لا تحدث أثرا اكلينيكيا إلا اذا ورثت نسختان من الجينة المعيبة، أي نسخة من كل من اﻷبوين في العادة. |
They're probably recessive. | Open Subtitles | رُبما تكون لُثتكَ مُتراجعة |