Workshop for approximately 15 professionals on exchange of experience in the development and implementation of poverty reduction strategies | UN | حلقة عمل لحوالي 15 فنيا بشأن تبادل الخبرات في مجالي وضع وتنفيذ استراتيجيات الحد من الفقر |
A meeting of experts to discuss risk reduction strategies in the Caribbean | UN | اجتماع خبراء لمناقشة استراتيجيات الحد من المخاطر في منطقة البحر الكاريبي |
The Committee is also concerned about the lack of information on whether the poverty reduction strategies cover the needs of children. | UN | ويساور اللجنة أيضاً قلق إزاء عدم توفر المعلومات بشان ما إذا كانت استراتيجيات الحد من الفقر تغطي احتياجات الأطفال. |
Studies on indigenous peoples and poverty reduction strategies in Cambodia and Cameroon | UN | دراسات عن الشعوب الأصلية واستراتيجيات الحد من الفقر في كمبوديا والكاميرون |
Cooperation was ensured with other relevant bodies and NGOs in order to implement demand reduction strategies. | UN | ويُكفَل التعاون مع الهيئات ذات الصلة الأخرى والمنظمات غير الحكومية بغية تنفيذ استراتيجيات خفض الطلب. |
She also indicated that UNICEF was now assessing the extent to which poverty reduction strategies were adequately focusing on children. | UN | وأوضحت أيضا أن اليونيسيف تضطلع حاليا بتقييم مدى تركيز استراتيجيات الحد من الفقر على الأطفال بما فيه الكفاية. |
Increased efforts are also being dedicated to incorporating a gender perspective in poverty reduction strategies and trade policies. | UN | وتزداد أيضا الجهود المبذولة من أجل إدماج منظور جنساني في استراتيجيات الحد من الفقر والسياسات التجارية. |
She also indicated that UNICEF was now assessing the extent to which poverty reduction strategies were adequately focusing on children. | UN | وأوضحت أيضا أن اليونيسيف تضطلع حاليا بتقييم مدى تركيز استراتيجيات الحد من الفقر على الأطفال بما فيه الكفاية. |
Specific consideration was given to progress by UNICEF to date in attempting to integrate children's rights within poverty reduction strategies. | UN | وقد أولي اعتبار خاص للتقدم الذي أحرزته اليونيسيف حتى الآن في محاولتها إدماج حقوق الطفل في استراتيجيات الحد من الفقر. |
Although often overlooked in the past, marginalization has emerged as a critical element in the re-evaluation of poverty reduction strategies. | UN | وصار التهميش، الذي غالبا ما كان يغفل في الماضي، عنصرا جوهريا في إعادة تقييم استراتيجيات الحد من الفقر. |
Thus, programmes that promote the empowerment, representation and participation of marginalized groups in society should be built into poverty reduction strategies. | UN | ومن ثم يجب إدماج البرامج التي تشجع التمكين والتمثيل ومشاركة المجموعات المهمشة في المجتمع ضمن استراتيجيات الحد من الفقر. |
Addressing gender concerns: an analysis of the poverty reduction strategies in selected African post-conflict countries | UN | معالجة الشواغل الجنسانية: تحليل استراتيجيات الحد من الفقر في بلدان أفريقية منتقاة خارجة من النزاعات |
Workshop for approximately 15 professionals on exchange of experience in the development and implementation of poverty reduction strategies | UN | حلقة عمل لحوالي 15 من المهنيين، بشأن تبادل الخبرات في مجالي التنمية وتنفيذ استراتيجيات الحد من الفقر |
Support to integrating urbanization issues into national development plans and poverty reduction strategies | UN | دعم عملية إدماج مسائل التحضر في خطط التنمية الحضرية واستراتيجيات الحد من الفقر |
:: Support for mainstreaming environmental aspects in national development plans and poverty reduction strategies; | UN | :: دعم إدماج البعد البيئي في الخطط الإنمائية الوطنية واستراتيجيات الحد من الفقر؛ |
3. Other initiatives include the Millennium Development Goals (MDGs), the Poverty reduction strategies (PRSs), and other specific sectoral frameworks. | UN | 3 - وهناك مبادرات أخرى تشمل الأهداف الإنمائية للألفية، واستراتيجيات الحد من الفقر، وأطرا قطاعية محددة أخرى. |
:: The framework convention and its related protocols should focus on demand reduction strategies; | UN | :: ينبغي أن تركز الاتفاقية الإطارية والبروتوكولات المتصلة بها على استراتيجيات خفض الطلب؛ |
Similar results are found in national development strategies of countries that do not have poverty reduction strategies. | UN | وتلاحظ نتائج مماثلة في استراتيجيات التنمية الوطنية للبلدان التي ليس لديها استراتيجيات للحد من الفقر. |
Risk reduction strategies are an area of emphasis in a growing number of regions and countries, including conflict risk reduction, through peace education programmes, and natural disaster risk reduction. C. Protecting against abuse, exploitation and violence | UN | وتشكل استراتيجيات الحد من المخاطر أحد مجالات التركيز في عدد متزايد من المناطق والبلدان، بما في ذلك استراتيجيات الحد من المخاطر، من خلال برامج التربية من أجل السلام، والحد من مخاطر الكوارث الطبيعية. |
Addressing gender concerns: analysis of the poverty reduction strategies in selected African post-conflict countries | UN | معالجة الشواغل الجنسانية: تحليل لاستراتيجيات الحد من الفقر في نخبة من البلدان الأفريقية الخارجة من صراعات |
The delegations emphasized that the country programmes conformed with national priorities and were linked to poverty reduction strategies. | UN | وشددوا على أن البرامج القطرية تتماشى مع الأولويات الوطنية وترتبط باستراتيجيات الحد من الفقر. |
Workshop for 20 professionals on mainstreaming poverty reduction strategies in national policies | UN | حلقات عمل لـ 20 من المهنيين بشأن تعميم استراتيجيات تخفيف حدة الفقر في السياسات الوطنية |
It was noted that indicators played an important role in the design and monitoring of urban poverty reduction strategies. | UN | 5 - وقد لوحظ أن المؤشرات لعبت دوراً مهماً في تصميم ورصد استراتيجيات التقليل من الفقر الحضري. |
The ability of some countries to incorporate rural-urban linkages into their poverty reduction strategies was also improved. | UN | كما تحسنت قدرة بعض البلدان على إدراج الروابط بين الريف والحضر ضمن استراتيجية الحد من الفقر. |
Global conferences in the 1990s highlighted the usefulness of integrating human rights into poverty reduction strategies. | UN | وقد أبرزت المؤتمرات العالمية في التسعينات أهمية إدراج حقوق الإنسان في استراتيجيات التخفيف من حدة الفقر. |
Thailand strongly supported UNIDO's approach of making small business development a key component of poverty reduction strategies. | UN | وأعرب عن تأييد تايلند القوي لنهج اليونيدو الخاص بجعل تنمية الأعمال الصغيرة مكوّنا أساسيا في استراتيجيات الحدّ من الفقر. |
The importance of migration policies, international development policies and poverty reduction strategies was mentioned frequently. | UN | وترددت الإشارة أكثر من مرة إلى أهمية وجود سياسات للهجرة وسياسات إنمائية دولية، واستراتيجيات للحد من الفقر. |
Proportion of countries that address young people's multisectoral needs within their national development plans and poverty reduction strategies | UN | نسبة البلدان التي تعالج احتياجات الشبان المتعددة القطاعات في إطار خططها الإنمائية الوطنية واستراتيجياتها للحد من الفقر |