"refreshment" - Translation from English to Arabic

    • المرطبات
        
    • منعش
        
    • مرطبات
        
    • الإنتعاش
        
    • مرطباً
        
    • المرطبَ
        
    We can put out risers with blankets and refreshment tables. Open Subtitles بأمكاننا أن نضع سورا مع بعض البطانيات وطاولات المرطبات
    During the working day employees must be granted a break for rest and refreshment. UN وخلال يوم العمل يجب أن يمنح العاملين استراحة للراحة وتناول المرطبات.
    And what time's that refreshment cart swing by, uh? Open Subtitles و ما هو الوقت التي سيأتي فيه عربة المرطبات ؟
    You do not have anything to drink, can I get you a tasty refreshment. Open Subtitles لم تشرب أيّ شيء، أيمكنني تقديم شراب منعش لك
    In an effort to avoid enslavement, I offer you the finest chilled refreshment known to the human race. Open Subtitles تجنباً للعبودية أقدم لك أفضل مرطبات عرفتها البشرية
    We needed a little bit of refreshment and something to sort of snap us back into a good frame of mind. Open Subtitles إحتجنا لقليلٍ من الإنتعاش وشيئ ما لينتزعنا ويعيدنا إلى الحالة النفسية الجيدة
    You've engaged in horizontal refreshment with this man? Open Subtitles لقد إرتبطتي في مجال المرطبات الأفقي مع هذا الرجل؟
    He bought me an engagement ring, so yes, we engaged in horizontal refreshment. Open Subtitles اشترى لي خاتم الخطوبة، لذلك نعم، شاركنا في المرطبات الأفقي.
    It's so hot, I could use a refreshment. How about you? Open Subtitles ‫الجو حار جدا، ويمكنني أن استخدام المرطبات ‫ماذا عنك؟
    The nation of Denmark would like to formerly request a summit with the nation of Peru over there by the refreshment table. Open Subtitles دولة الدينمارك ترغب بطلب رسمي بمؤتمر مع دولة بيرو عند طاولة المرطبات
    On the refreshment table by the refreshments, where I'm going now. Open Subtitles على الطاولة المرطبات والمزيد من المرطبات سأذهب الآن
    On the refreshment table by the refreshments, where I'm going now. Open Subtitles على طاولة المرطبات حيث توجد المرطّبات وذلك مكاني ذهابي إليه الآن
    - Have a refreshment. Thank you. Open Subtitles استمتع انت في الفصل الثاني خذ لك من المرطبات
    Hey, come on, Caleb. Let's belly up to the bar and get us some refreshment. Open Subtitles هيا , يا كاليب دعنانخطوإلىالداخلونحصلعلىبعض المرطبات.
    As I left the refreshment Room I saw a train coming in. Open Subtitles بمجرد مغادرتي لغرفة المرطبات شاهدت قطار يدخل المحطة
    It was possible, however, that they might stop somewhere for refreshment. Open Subtitles كان ذلك ممكناً ، إذا ما توقفا في مكانٍ ما لتناول المرطبات
    Oh, just getting a snack. A little light refreshment. Open Subtitles أتناول وجبة خفيفة طعام منعش خفيف
    Nice hot refreshment. Perfect for a cold winter's night. Open Subtitles شراب منعش لليلة باردة
    You haven't even got a refreshment. I am a disgrace. Open Subtitles أنت لم تحصل حتى على مرطبات أنا وصمة عار
    The rising mists of the lush green forests, the refreshment of the rocky mountain breezes, the perfumed scent of the wind after a cooling shower of rain, the plants, Man and we, the animals. Open Subtitles الرذار المتطاير من الغابات الخضراء الخصبة الإنتعاش من نسائم الجبال الصخرية الرائحه العطرة للرياح بعد المطر البارد
    The air is exceedingly dry'and I suddenly feel in need of a light refreshment. Open Subtitles الهواء جاف للغاية أريد شيئاً مرطباً
    Then I better get to the refreshment table. Open Subtitles ثمّ أنا أفضل أُصبحُ إلى منضدةِ المرطبَ.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more