"regional group" - Translation from English to Arabic

    • المجموعة الإقليمية
        
    • مجموعة إقليمية
        
    • المجموعات الإقليمية
        
    • مجموعة اقليمية
        
    • للمجموعة الإقليمية
        
    • المجموعات الاقليمية
        
    • المجموعة الاقليمية
        
    • الأفرقة الإقليمية
        
    • فريق إقليمي
        
    • الفريق الإقليمي
        
    • مجموعة جغرافية
        
    • للمجموعات الإقليمية
        
    • منطقة إقليمية
        
    • الجماعات الإقليمية
        
    • مجموعته الإقليمية
        
    The member nominated by the Asian regional group, Mr. Hassan Tajik, resigned and was replaced by Mr. Fareed S. AlAsaly. UN وقد استقال العضو الذي سمته المجموعة الإقليمية الآسيوية، وهو السيد حسن طاجيك، وحل محله السيد فريد س. العسلي.
    Geographical distribution of grants, by regional group, at the twenty-fourth session UN التوزيع الجغرافي للمنح في الدورة الرابعة والعشرين بحسب المجموعة الإقليمية
    Each regional group was invited to nominate two representatives to the group. UN وقد دعيت كل مجموعة إقليمية إلى تعيين ممثلين أثنين لعضوية الفريق.
    It will lead to the further marginalization of Africa, the largest regional group represented here at the United Nations. UN كما أنها ستفضي إلى زيادة تهميش أفريقيا التي تضم أكبر مجموعة إقليمية ممثﱠلة هنا في اﻷمم المتحدة.
    Gender composition of bodies by regional group and other Party groupings 8 UN التركيبة الجنسانية للهيئات المنشأة بحسب المجموعات الإقليمية ومجموعات الأطراف الأخرى 10
    Gender composition of bodies by regional group and other Party groupings UN التركيبة الجنسانية للهيئات المنشأة بحسب المجموعات الإقليمية ومجموعات الأطراف الأخرى
    Reviewing State party from same regional group UN الدولة الطرف المستعرِضة من نفس المجموعة الإقليمية
    Meanwhile, some Observer States may not participate in their regional group meeting in any capacity. UN وفي الوقت نفسه، فإن بعض البلدان المراقبة قد لا تشارك في اجتماع المجموعة الإقليمية التي تنتمي إليها بأية صفة.
    The Kyrgyz Republic, as the sole candidate from the Central Asian region, aspires to one of the five vacant seats in the Asian regional group of the Human Rights Council. UN وجمهورية قيرغيزستان، بوصفها المرشح الوحيد من منطقة وسط آسيا، تتقدم لشغل واحد من المقاعد الشاغرة الخمسة في المجموعة الإقليمية الآسيوية في مجلس حقوق الإنسان التابع للأمم المتحدة.
    Furthermore, we believe that the regional group of Eastern European States should be allocated at least one additional non-permanent seat. UN علاوة على ذلك، نعتقد أن المجموعة الإقليمية لدول أوروبا الشرقية ينبغي أن تعطى على الأقل مقعدا إضافيا غير دائم.
    Western European and other States regional group UN المجموعة الإقليمية لأوروبا الغربية وبلدان أخرى
    Latin America and the Caribbean regional group UN المجموعة الإقليمية لأمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي
    The first criterion was fair geographical representation, meaning that every regional group of the Committee should be represented. UN المعيار الأول هو التمثيل الجغرافي أي أن كل مجموعة إقليمية في اللجنة يجب أن تكون ممثلة.
    The consideration of the interests of every regional group is an indispensable component of the process of reforming the Council. UN إن وضع مصالح كل مجموعة إقليمية في الاعتبار يمثل عنصرا لا غنى عنه في عملية إصلاح المجلس.
    Thus, for each regional group, the distribution of its members for participation in each round-table session will be as follows: UN وبالتالي، يجري توزيع الأعضاء بالنسبة لكل مجموعة إقليمية للمشاركة في كل جلسة مائدة مستديرة، على النحو التالي:
    Thus, for each regional group, the distribution of its members for participation in each round-table session will be as follows: UN وبالتالي، يجري توزيع الأعضاء بالنسبة لكل مجموعة إقليمية للمشاركة في كل جلسة مائدة مستديرة، على النحو التالي:
    For each regional group, the lots were drawn by two representatives of that group. UN وقام بسحب القرعة لكل مجموعة إقليمية ممثلان لتلك المجموعة.
    Members of the General Assembly, by current regional group UN الأعضاء في الأمم المتحدة حسب المجموعات الإقليمية الحالية
    In this regard, Poland does not favour any change in the nature and composition of the regional group system. UN وفي هذا الصدد، فإن بولندا لا تحبذ إجراء أي تغييرات في طبيعة نظام المجموعات الإقليمية أو تكوينها.
    These results belong to us all and not only to one regional group, as some claimed in 2005. UN والفضل في تحقيق هذه النتائج يعود إلينا جميعا وليس إلى إحدى المجموعات الإقليمية فحسب، كما ادعى البعض في عام 2005.
    Mr. Lauriola indicated that he was acting in his personal capacity and not as a representative of his country or of any regional group. UN وأشار السيد لاوريولا الى أنه يعمل بصفته الشخصية وليس بصفته ممثلا لبلده أو لأي مجموعة اقليمية.
    We believe that the regional group of Eastern European States needs to be allocated at least one additional non-permanent seat. UN ونعتقد أنه يتعين تخصيص ما لا يقل عن مقعد واحد غير دائم إضافي للمجموعة الإقليمية المتمثلة في دول أوروبا الشرقية.
    The European Union (EU) is a common market that is considered to be the most integrated regional group in the world today. UN ويعتبر الاتحاد اﻷوروبي سوقاً مشتركة تعد أكثر المجموعات الاقليمية تكاملاً في عالم اليوم.
    These provisions are unfavourable for all countries of the Eastern European regional group. UN إن هذه اﻷحكام ليست في صالح جميع بلدان المجموعة الاقليمية ﻷوروبا الشرقية.
    Each regional group should discuss and build specific models at regional levels, based on the global model. UN وينبغي لكل فريق من الأفرقة الإقليمية أن يناقش ويبني نماذج معينة على الصعيد الإقليمي، وذلك بالاستناد إلى النموذج العالمي.
    It is recommended that a similar regional group be established in Asia, the world's most disaster-prone continent. UN ويوصى بإنشاء فريق إقليمي مماثل في آسيا، وهي القارة الأكثر عرضة للكوارث في العالم.
    The outcome of the Asian regional group's consultation had already been taken into account in the national-level programmes of action which were before the Committee. UN وقد روعيت فعلاً حصيلة مشاورات الفريق الإقليمي الآسيوي في برامج العمل على الصعيد الوطني المعروضة على اللجنة.
    As of 1967, the Bureau increased to 5 persons, each from a different regional group. UN وارتفع هذا العدد في عام 1967 ليصبح خمسة أشخاص ينتمي كل واحد منهم إلى مجموعة جغرافية مختلفة.
    As we know, it is sometimes necessary to move right from meetings of the two Working Groups into regional group meetings. UN وكما نعرف، من الضروري أحيانا أن ننتقل مباشرة من اجتماعات للفريقين العاملين إلى اجتماعات للمجموعات الإقليمية.
    In that context, my delegation thus began the procedures that are in consonance with the tradition and practice of the movement in order to transfer the chairmanship to a Member State of a different regional group. UN وفي هذا السياق، وتماشيا مع تقاليد الحركة وممارساتها، بدأ وفد بلدي إجراءات إحالة الرئاسة إلى دولة عضو في منطقة إقليمية أخرى.
    EU is the most advanced regional group in this respect. UN والاتحاد الأوروبي هو أكثر الجماعات الإقليمية تقدما في هذا المجال.
    After the adoption of the decision, a delegation, speaking on behalf of a group of States, expressed appreciation for the consensus text which reflected amendments requested by her regional group. UN وبعد اتخاذ المقرر، أعرب أحد الوفود نيابة عن مجموعة من الدول عن تقديره للنص الذي تم التوصل إليه بتوافق الآراء والذي يعكس التعديلات التي طلبتها مجموعته الإقليمية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more