"renter" - Translation from English to Arabic

    • المستأجر
        
    • مستأجر
        
    • المستأجرة في
        
    • موظفين مستأجرين
        
    Of course he won't. He doesn't know what a renter is. Open Subtitles لن يفعل ذلك ابدا .انه لا يعلم ما هو المستأجر
    The law says the notice to quit gives the renter five business days to pay up. Open Subtitles يقول الدستور أن إخطار تبرءة الذمة يمنح المستأجر خمس أيام عمل لدفع المبلغ المستحق
    Uh, I am sure that it's just renter's remorse. Open Subtitles اه ، أنا متأكدة من أن انه مجرد ندم المستأجر
    Did the landlord say he was a visitor or renter ? Open Subtitles هل قال مالك المكان بأنه زائر أم مستأجر ؟
    Dee Brown was moving, leaving Daichan without a renter. Open Subtitles و دي براون كانت تغادر دايجان دون وجود مستأجر آخر
    If we had a kitchen table, we could bring in another renter. Open Subtitles لو كانت هناك طاولة للمطبخ لكان بإمكاننا جلب مستأجر آخر
    Over the years, the proportion of rents to income of renter households has been increasing, and home ownership is now out of reach of low income households. UN وظلت نسبة الإيجارات إلى دخل الأسر المستأجرة في ازدياد على مر السنين، وأصبح تملك المسكن بعيد المنال بالنسبة لﻷسر ذات الدخل المنخفض.
    As a result, both renters and homeowners were included in the comparison even though a strong technical argument could be made to include only renters, since the results of the international comparisons relate to appropriate levels of United Nations common system remuneration, i.e., based largely on a renter population. UN ونتيجة لذلك، أدرج مستأجرو وملاك المساكن على السواء في المقارنة، رغم ما يمكن سوقه كحجة تقنية قوية لدعم عدم إدراج غير المستأجرين، نظرا ﻷن نتائج المقارنات الدولية تتعلق بمستويات مناسبة من أجور النظام الموحد لﻷمم المتحدة، أي، المرتكزة الى حد كبير على موظفين مستأجرين.
    Mr. Hoang Hai's lawyers argued that the renter, not Mr. Hoang Hai, was liable for back taxes owed on the property, because the rental contract provided for the renter to assume payment of all property taxes, which is permitted under Vietnamese law. UN ودفع محامو السيد هوانج هاي بأن مستأجر العقار، وليس السيد هوانج هاي، هو المسؤول عن الضرائب المتأخرة على العقار، لأن عقد الإيجار ينص على أن المستأجر هو الذي يدفع جميع الضرائب العقارية، وهو ما يسمح به القانون في فييت نام.
    Name of the mailbox renter was an alias... Open Subtitles اسم المستأجر صندوق البريد وكان اسم مستعار ...
    He's the only renter on the block, Open Subtitles إنه المستأجر الوحيد في الجادة،
    Looks like Lydia and Michael's new renter is settling in. Open Subtitles يبدو ان المستأجر الجديد لمنزل ليديا" و "مايكل" قد وصل"
    I already reached out to the manager, and the renter's name is Adam Raines. Open Subtitles إتصلت بالمدير من قبل وإسم المستأجر هو "آدم راينيز"
    I got the renter's address from Grandma and although I wanted to say, "You selfish butthead," and, "Fukozowa you" I didn't. Open Subtitles حصلتُ على عنوان المستأجر من جدّتي و بالرغم من إنّني أردتُ :أن أقول له "أيّها الأناني المتحجر" و" تباً لك"
    He was the first renter I had all year. Open Subtitles فهو كان أول مستأجر أحظى به خلال عام
    Hold on. If we don't find a renter in the next month, you two can stay here while we're gone. Open Subtitles انتظروا,إذا لم نعثر علي مستأجر خلال الشهر القادم,
    Every renter has a code to enter the main gate. Open Subtitles كل مستأجر لديه رقم ليدخل البوابة الرئيسية
    - Well, it's not sold yet, but we do have a renter interested. Open Subtitles لم يباع بعد لكن لدينا مستأجر مهتم
    He's lived there six weeks. He's a renter. Open Subtitles يسكن هناك منذ 6 أسابيع ، وهو مستأجر
    Over the years, the proportion of rents to income of renter households has been increasing, and home ownership is now out of reach of low income households. UN وظلت نسبة الإيجارات إلى دخل الأسر المستأجرة في إزدياد على مر السنين وأصبح تملك المسكن في غير متناول الأسر ذات الدخل المنخفض.
    As a result, both renters and homeowners were included in the comparison even though a strong technical argument could be made to include only renters, since the results of the international comparisons relate to appropriate levels of United Nations common system remuneration, i.e., based largely on a renter population. UN ونتيجة لذلك، أدرج مستأجرو وملاك المساكن على السواء في المقارنة، رغم ما يمكن سوقه كحجة تقنية قوية لدعم عدم إدراج غير المستأجرين، نظرا ﻷن نتائج المقارنات الدولية تتعلق بمستويات مناسبة من أجور النظام الموحد لﻷمم المتحدة، أي، المرتكزة الى حد كبير على موظفين مستأجرين.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more