"report of the group of" - Translation from English to Arabic

    • تقرير فريق
        
    • بتقرير فريق
        
    • وتقرير فريق
        
    • تقرير لفريق
        
    • تقارير فريق
        
    • لتقرير فريق
        
    • تقرير مجموعة
        
    • وبتقرير فريق
        
    report of the Group of experts established pursuant to UN تقرير فريق الخبراء الذي أنشئ عملا بالفقرة ٢١
    The report of the Group of Experts, which the draft acknowledges, contains many constructive recommendations that we support. UN إن تقرير فريق الخبراء، الذي أحاط مشروع القرار علما به، يتضمن توصيات بناءة كثيرة تحظى بتأييدنا.
    Note by the Secretary-General transmitting the report of the Group of Governmental Experts on transparency in armaments UN مذكرة من الأمين العام يحيل بها تقرير فريق الخبراء الحكوميين المعني بالشفافية في مجال التسلح
    Canada welcomes the report of the Group of Governmental Experts to examine the feasibility, scope and draft parameters of such a treaty. UN وترحب كندا بتقرير فريق الخبراء الحكوميين للنظر في جدوى ونطاق ومعايير مشروع المعاهدة.
    Note by the Secretary-General transmitting the report of the Group of Governmental Experts on Illicit Brokering in Small Arms UN مذكرة من الأمين العام يحيل بها تقرير فريق الخبراء الحكوميين المعني بالسمسرة غير المشروعة في الأسلحة الصغيرة
    Taking note of the assessments and recommendations contained in the report of the Group of Governmental Experts, UN وإذ تحيط علما بالتقييمات والتوصيات الواردة في تقرير فريق الخبراء الحكوميين،
    The text of the 2008 resolution, adopted by the General Assembly by consensus, endorsed the report of the Group of Governmental Experts. UN وقد أيّد نص قرار عام 2008، الذي اتخذته الجمعية العامة بتوافق الآراء، تقرير فريق الخبراء الحكوميين.
    This takes up paragraph 72 of the report of the Group of Governmental Experts. UN ويتناول هذا الأمر الفقرة 72 من تقرير فريق الخبراء الحكوميين.
    The Working Group had indicated that a working group of the Sixth Committee should resume consideration of the report of the Group of Legal Experts in a couple of years. UN وبيّن الفريق العامل أن فريقا عاملا تابعا للجنة السادسة سيستأنف النظر في تقرير فريق الخبراء القانونيين في بضع سنوات.
    Taking note of the assessments and recommendations contained in the report of the Group of Governmental Experts, UN وإذ تحيط علما بالتقييمات والتوصيات الواردة في تقرير فريق الخبراء الحكوميين،
    The Commission will have before it, for its consideration, the report of the Group of Experts. UN وسيعرض تقرير فريق الخبراء على اللجنة كي تنظر فيه. الوثائق:
    The report of the Group of Experts on the New Agenda paints a dismal picture of a continent in distress. UN كما أن تقرير فريق الخبراء المعني ببرنامج التنمية الجديد يرسم صورة قاتمة لقارة في محنة.
    report of the Group of experts established pursuant to paragraph 9 UN تقرير فريق الخبراء المنشأ عملا بالفقرة ٩
    I have the honour to submit herewith the report of the Group of Governmental Experts on the United Nations Register of Conventional Arms. UN أتشرف بأن أقدم طي هذا تقرير فريق الخبراء الحكوميين المعني بسجل الأمم المتحدة للأسلحة التقليدية.
    Addendum: report of the Group of Experts on Intangibles UN إضافة: تقرير فريق الخبراء المعني بغير المنظورات
    Pursuant to that resolution, the Secretary-General has the honour to submit to the Assembly the report of the Group of Experts on the problem of ammunition and explosives. UN وعملا بذلك القرار، يتشرف اﻷمين العام بأن يقدم إلى الجمعية العامة تقرير فريق الخبراء المعني بمشكلة الذخائر والمتفجرات.
    I have the honour to submit herewith the report of the Group of Experts on the problem of ammunition and explosives. UN أتشرف بأن أحيل طيه تقرير فريق الخبراء المعني بمشكلة الذخائر والمتفجرات.
    We welcome the report of the Group of Governmental Experts on illicit brokering. UN ونرحب بتقرير فريق الخبراء الحكوميين العامل المعني بالسمسرة غير المشروعة.
    In this connection we welcome the report of the Group of Governmental Experts on illicit brokering. UN ونرحب، في هذا الصدد، بتقرير فريق الخبراء الحكوميين المعني بالسمسرة غير المشروعة.
    India welcomes the report of the Group of Governmental Experts on Disarmament and Non-Proliferation Education, on which we were represented. UN وترحب الهند بتقرير فريق الخبراء الحكوميين المعني بالتثقيف في مجال نزع السلاح وعدم انتشار الأسلحة، الذي كنا ممثلين فيه.
    Taking note of the report of the Secretary-General on restorative justice and the report of the Group of Experts on Restorative Justice, UN وإذ يحيط علما بتقرير الأمين العام عن العدالة التصالحية() وتقرير فريق الخبراء المعني بالعدالة التصالحية،()
    In this connection, I wish to draw attention to the latest report of the Group of governmental experts. UN وفي هذا الصدد، أود أن ألفت الانتباه إلى آخر تقرير لفريق الخبراء الحكوميين.
    It also includes the report of the Group of Governmental Experts on the Standardized Instrument for Reporting Military Expenditures. UN ويشمل الجدول أيضا تقارير فريق الخبراء الحكوميين التابع للأمم المتحدة والمعني بالأداة الموحدة للإبلاغ عن النفقات العسكرية.
    The list of the spare parts needed is provided in annex IV to the report of the Group of experts. UN وترد قائمة قطع الغيار اللازمة في المرفق الرابع لتقرير فريق الخبراء.
    The compilation of the report of the Group of 20 was, in itself, an example of such cooperation. UN وكان إعداد تقرير مجموعة العشرين، في حد ذاته، مثالا على هذا التعاون.
    China welcomes the successful outcome of the Third Biennial Meeting of States to Consider the Implementation of the Programme of Action and the report of the Group of Governmental Experts on conventional ammunition stockpiles in surplus. UN وترحب الصين بنجاح اجتماع الدول الثالث الذي يعقد مرة كل سنتين للنظر في تنفيذ برنامج العمل وبتقرير فريق الخبراء الحكوميين عن فائض مخزونات الذخائر التقليدية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more