"report on the state" - Translation from English to Arabic

    • تقرير عن حالة
        
    • تقدم تقريرا عما
        
    • التقرير المتعلق بحالة
        
    • وتقرير عن حالة
        
    • التقرير الخاص بحالة اللجنة
        
    UNICEF also provided support to the African Union Commission in the production of the 2010 report on the state of Africa's children. UN ودعمت اليونيسيف أيضا مفوضية الاتحاد الأفريقي بإصدار تقرير عن حالة الأطفال في أفريقيا لعام 2010.
    A report on the state of the population is produced each year in collaboration with the Government. UN ويصدر تقرير عن حالة السكان كل عام بالتعاون مع الحكومة.
    report on the state of the domestic financial sector for housing and related infrastructure in selected developing countries UN تقرير عن حالة القطاع المالي المحلي للإسكان والهياكل الأساسية ذات الصلة في بلدان نامية مختارة
    69. Requests the Food and Agriculture Organization of the United Nations to report on the state of progress in the implementation of the International Plan of Action for the Management of Fishing Capacity, as provided for in paragraph 48 of the Plan of Action; UN 69 - تطلب إلى منظمة الأمم المتحدة للأغذية والزراعة أن تقدم تقريرا عما أحرز من تقدم في تنفيذ خطة العمل الدولية لإدارة قدرات الصيد، حسبما تنص عليه الفقرة 48 من خطة العمل؛
    According to this Law, the report on the state of the environment will be done in line with standard methodology of the European Environmental Agency. UN ووفقاً لهذا القانون، سيوضع التقرير المتعلق بحالة البيئة بما يتفق مع المنهجية الموحدة للوكالة الأوروبية للبيئة.
    In a report on the state of the international community, the Secretary-General made an analysis that sounded alarm bells: the world does not seem to be sharing much anymore. UN ولقد قدم الأمين العام في تقرير عن حالة المجتمع الدولي تشخيصا ودق ناقوس الخطر: يبدو أن العالم لم يعد يتقاسم الكثير.
    report on the state of standardization of geographical names in Uganda UN تقرير عن حالة توحيد الأسماء الجغرافية في أوغندا
    The first report on the state of European Cities in Transition will be published in 2013. UN وسيُنشر أول تقرير عن حالة المدن الأوروبية التي تمر بمرحلة انتقالية في عام 2013.
    * preparing the report on the state of implementation of disability policies. UN إعداد تقرير عن حالة تنفيذ سياسات الإعاقة.
    National report on the state of education, 2007, 2010, 2012 UN تقرير عن حالة التعليم الوطني، 2007، 2010، 2012
    A tripartite letter of authorization was signed with the Ministry of Environmental Conservation and Forestry for the preparation of a report on the state of the environment. UN ووُقعت رسالة تكليف ثلاثية مع وزارة الحفاظ على البيئة والغابات لإعداد تقرير عن حالة البيئة.
    A tripartite letter of authorization was signed with the Ministry of Environmental Conservation and Forestry for the preparation of a report on the state of the environment. UN وجرى التوقيع على خطاب تفويض ثلاثي الأطراف مع وزارة حفظ البيئة والحراجة، بغرض إعداد تقرير عن حالة البيئة.
    A report on the state of children is being prepared on the federal level. UN ويجري إعداد تقرير عن حالة اﻷطفال على المستوى الاتحادي.
    report on the state of South-South cooperation; UN تقرير عن حالة التعاون فيما بين بلدان الجنوب؛
    report on the state of South-South cooperation; UN تقرير عن حالة التعاون فيما بين بلدان الجنوب؛
    " report on the state of the case concerning Mr. Gul Masih UN " تقرير عن حالة القضية المتعلقة بالسيد غول مسيح
    The process is built around a strategy consisting of an Environmental Action Plan for Central and Eastern Europe, a report on the state of the environment in Europe and an Environmental Programme for Europe. UN وتدور هذه العملية حول استراتيجية تتألف من خطة عمل بيئية ﻷوروبا الوسطى والشرقية، وعلى تقرير عن حالة البيئة في أوروبا وبرنامج بيئي ﻷوروبا.
    For the first time, the Office of the High Representative for the Least Developed Countries, Landlocked Developing Countries and Small Island Developing States published a report on the state of the least developed countries, covering 2013. UN وقام مكتب الممثل السامي لأقل البلدان نموا والبلدان النامية غير الساحلية والدول الجزرية الصغيرة النامية لأول مرة بإصدار تقرير عن حالة أقل البلدان نموا، يغطي عام 2013.
    71. Requests the Food and Agriculture Organization of the United Nations to report on the state of progress in the implementation of the International Plan of Action for the Management of Fishing Capacity, as provided for in paragraph 48 of the Plan of Action; UN 71 - تطلب إلى منظمة الأمم المتحدة للأغذية والزراعة أن تقدم تقريرا عما أحرز من تقدم في تنفيذ خطة العمل الدولية لإدارة قدرات الصيد، حسبما تنص عليه الفقرة 48 من خطة العمل؛
    88. Invites the Food and Agriculture Organization of the United Nations to report on the state of progress in the implementation of the International Plan of Action for the Management of Fishing Capacity, as provided for in paragraph 48 of the Plan of Action; UN 88 - تدعو منظمة الأمم المتحدة للأغذية والزراعة إلى أن تقدم تقريرا عما أحرز من تقدم في تنفيذ خطة العمل الدولية لإدارة قدرات الصيد، حسبما تنص عليه الفقرة 48 من خطة العمل؛
    This process is built around a strategy consisting of an environmental action plan for central and eastern Europe, a report on the state of the environment in Europe and an environmental programme for Europe. UN وتقوم هذه العملية على أساس استراتيجية تتألف من خطة للعمل البيئي من أجل وسط وشرق أوروبا، وتقرير عن حالة البيئة في أوروبا وبرنامج بيئي ﻷوروبا.
    235. Appreciation was also expressed for the reform carried out by ECE in 2005, based on recommendations on the role, mandate and functions of the Commission reflected in a report on the state of ECE, which had placed ECE on a new level. UN 235- وجرى الإعراب أيضا عن التقدير للإصلاح الذي أجرته اللجنة الاقتصادية لأوروبا في عام 2005، على أساس التوصيات المتعلقة بدور اللجنة وولايتها ووظائفها والواردة في التقرير الخاص بحالة اللجنة الاقتصادية لأوروبا، التي وضعت اللجنة على مستوى جديد.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more