"representation and participation of" - Translation from English to Arabic

    • تمثيل ومشاركة
        
    • التمثيل والمشاركة
        
    • تمثيل واشتراك
        
    • وكذلك تمثيلها ومشاركتها فيها
        
    Among other activities, it promotes the representation and participation of indigenous women on the basis of equal opportunity and gender equity. UN وهي تقوم، ضمن أنشطة أخرى، بتعزيز تمثيل ومشاركة النساء من السكان الأصليين على أساس تكافؤ الفرص والمساواة بين الجنسين.
    :: A transparent and democratic international financial governance is required, with improved representation and participation of developing countries in decision-making. UN :: هنالك حاجة لإدارة مالية دولية ديمقراطية وشفافة مع تحسين مستوى تمثيل ومشاركة البلدان النامية في صنع القرار.
    Question of the representation and participation of the twenty-three million people of Taiwan in the United Nations UN مسألة تمثيل ومشاركة مواطني تايوان الثلاثة والعشرين مليون نسمة في الأمم المتحدة
    There was also an intensive advocacy on equal representation and participation of women and men in politics and decision making by Government and Non-Governmental Organizations. UN ونُظمت أيضاً حملة مكثفة للدعوة إلى المساواة في التمثيل والمشاركة بين النساء والرجال في حقل السياسة وصنع القرار نظمتها الحكومة والمنظمات غير الحكومية.
    Noted that the effective representation and participation of women in all spheres of decision-making, including the political process at all levels, can improve accountability, transparency and consequently lead to good governance. UN :: تلاحظ أن التمثيل والمشاركة الفعالين للمرأة في جميع مجالات صنع القرار، بما في ذلك في العملية السياسية في جميع مستوياتها، يمكن أن يحسن المساءلة والشفافية وأن يؤدي في النهاية إلى تحقيق سلامة الحكم.
    Question of the representation and participation of the 23 million people of Taiwan in the United Nations UN مسألة تمثيل ومشاركة ثلاثة وعشرين مليون نسمة بتايوان في الأمم المتحدة
    This resolution, however, did not address the issue of the representation and participation of the 23 million people of Taiwan in the United Nations. UN بيد أن هذا القرار لم يعالج مسألة تمثيل ومشاركة 23 مليون نسمة بتايوان في الأمم المتحدة.
    This resolution, however, did not address the issue of the representation and participation of the 23 million people of Taiwan in the United Nations. UN بيد أن هذا القرار لم يعالج مسألة تمثيل ومشاركة 23 مليون نسمة بتايوان في الأمم المتحدة.
    While his delegation welcomed the conclusion of the Uruguay Round, it wished to point out that only the widest possible representation and participation of States in the World Trade Organization would ensure a successful launching of that body's work. UN وفي حين رحب وفده بنتيجة جولة أوروغواي، فإنه يود أن يشير الى أن أوسع تمثيل ومشاركة ممكنة للدول في منظمة التجارة العالمية هو الذي سيكفل فقط الاستهلال الناجح ﻷعمال هذه الهيئة.
    A. representation and participation of persons with disabilities and their representative organizations 55 - 58 15 UN ألف - تمثيل ومشاركة الأشخاص ذوي الإعاقة والمنظمات التي تمثلهم 55-58 18
    A. representation and participation of persons with disabilities and their representative organizations UN ألف- تمثيل ومشاركة الأشخاص ذوي الإعاقة والمنظمات التي تمثلهم
    The good practices are those that secure the representation and participation of minorities in policing while safeguarding the cultural and religious identity of minorities. UN والممارسات الجيدة هي تلك التي تؤمن تمثيل ومشاركة الأقليات في أعمال الشرطة مع المحافظة على الهويات الثقافية والدينية للأقليات.
    The principles of equitable representation and participation of diverse peoples in these institutions and processes are important elements in modern democracies. UN ويعتبر تمثيل ومشاركة فئات مختلفة من الناس في هذه المؤسسات والعمليات على أساس عادل بمثابة عناصر هامة في الديمقراطيات الحديثة.
    The Royal Government continues to promote wider representation and participation of women in broader decision-making bodies as well as the civil service. UN ما زالت الحكومة الملكية تعمل على تعزيز المزيد من تمثيل ومشاركة المرأة في هيئات صنع القرار الأوسع نطاقا وكذلك في سلك الخدمة المدنية.
    ∙ Increasing the representation and participation of developing countries in international economic decision-making processes and mechanisms in the spirit of democracy and with a view to making more effective the management of the globalized world economy for common prosperity. UN ● زيادة تمثيل ومشاركة البلدان النامية في العمليات والآليات الدولية لصنع القرارات الاقتصادية بوحي من روح الديمقراطية وبغية اضفاء مزيد من الفعالية على ادارة الاقتصاد العالمي لما فيه خير الجميع.
    The representation and participation of all United Nations Members in the General Assembly give true meaning and legitimacy to the United Nations, yet increasingly the General Assembly has little influence in the work of the United Nations. UN وإن تمثيل ومشاركة جميع أعضاء اﻷمم المتحدة في الجمعية العامة يعطي معنى حقيقيا وشرعية حقيقية لﻷمم المتحدة، إلا أن الجمعية العامة يتضاءل نفوذها على نحو متزايد في أعمال اﻷمم المتحدة.
    From 1986 to date, there have not been any remarkable changes as far as the representation and participation of women at the international level is concerned. UN ٥ - التمثيل والمشاركة على الصعيد الدولي منذ عام ١٩٨٦، لم تشهد حالة المرأة فيما يتعلق بتمثيلها ومشاركتها على الصعيد الوطني تطورا ملحوظا.
    Article 8 - representation and participation of Women at the International Level 51 UN مادة (8) التمثيل والمشاركة على المستوي الدولي
    33. Create an enabling environment for social dialogue by ensuring effective representation and participation of workers' and employers' organizations in order to contribute to the development of policies for achieving broad-based social progress. UN 33 - إيجاد بيئة مواتية للحوار الاجتماعي بكفالة التمثيل والمشاركة الفعالين لمنظمات العمال وأصحاب العمل بغرض المساهمة في رسم سياسات لتحقيق التقدم الاجتماعي عريض القاعدة.
    35. Create an enabling environment for social dialogue by ensuring effective representation and participation of workers' and employers' organizations to contribute to the development of policies for achieving broad-based social progress; UN 35- إيجاد بيئة مواتية للحوار الاجتماعي بكفالة التمثيل والمشاركة الفعالين لمنظمات العمال وأصحاب العمل بغرض المساهمة في رسم سياسات لتحقيق التقدم الاجتماعي عريض القاعدة.
    (f) Put in place measures that ensure the increased representation and participation of women in technical and regulatory bodies at all levels of the policy formulation and implementation process and in international coordination efforts with respect to media, ICT and telecommunications; UN (و) تنفذ تدابير تضمن زيادة تمثيل واشتراك المرأة في الهيئات التقنية والتنظيمية على جميع مستويات صياغة السياسات وعملية التنفيذ وفي جهود التنسيق الدولية المبذولة بصدد وسائط الإعلام وتكنولوجيا المعلومات والاتصالات وبصدد الاتصالات السلكية واللاسلكية؛
    98. Access, representation and participation of the LDCs have to be effectively increased in all international and regional platforms - formal and informal - so as to reflect the concerns and interests of the group. UN 98- ينبغي زيادة وصول أقل البلدان نمواً على نحو فعال إلى جميع المنابر الدولية والإقليمية وكذلك تمثيلها ومشاركتها فيها - سواء كانت رسمية أو غير رسمية - وذلك لتتحدث هذه البلدان عن شواغل المجموعة ومصالحها.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more