"representative of the united nations" - Translation from English to Arabic

    • ممثل منظمة اﻷمم المتحدة
        
    • ممثل برنامج الأمم المتحدة
        
    • ممثل الأمم المتحدة
        
    • ممثلة برنامج الأمم المتحدة
        
    • ممثل صندوق الأمم المتحدة
        
    • ممثل عن برنامج الأمم المتحدة
        
    • ممثل عن اﻷمم المتحدة
        
    • ممثل لبرنامج الأمم المتحدة
        
    • ممثل مبادرة الأمم المتحدة
        
    • ممثلة الأمم المتحدة
        
    • وممثل الأمم المتحدة
        
    • وممثل برنامج الأمم المتحدة
        
    • وممثل لمنظمة الأمم المتحدة
        
    • وممثلة لصندوق الأمم المتحدة
        
    • ممثل اللجنة
        
    The representative of the United Nations Children’s Fund made a statement. UN وأدلى ببيان ممثل منظمة اﻷمم المتحدة للطفولة.
    The representative of the United Nations Industrial Develop-ment Organization made a statement. UN وأدلى ممثل منظمة اﻷمم المتحدة للتنمية الصناعية ببيان.
    Opening remarks by the representative of the United Nations Environment Programme; UN ' 2` بيان افتتاحي من ممثل برنامج الأمم المتحدة للبيئة؛
    In the ensuing discussion, comments were made and questions were raised by the representative of the United Nations Development Programme. UN وفي المناقشة التي تلت ذلك، أدلى بتعليقات وطرح أسئلة ممثل برنامج الأمم المتحدة الإنمائي.
    representative of the United Nations at the 22nd International Conference of the Red Cross held at Teheran, 1973 UN ممثل الأمم المتحدة في المؤتمر الدولي الثاني والعشرين للصليب الأحمر المعقود في طهران في عام 1973
    The representative of the United Nations Development Programme, Dr. Veerle Vanderweerd, delivered a message on behalf of the Secretary General of the United Nations, and special statements were made on behalf of regional and interest groups. UN وألقت ممثلة برنامج الأمم المتحدة الإنمائي، الدكتورة فيرل فندرفيرد، كلمة بالنيابة عن الأمين العام للأمم المتحدة، كما ألقيت بيانات خاصة باسم المجموعات الإقليمية والجهات المهتمة.
    A statement was also made by the representative of the United Nations Educational, Scientific and Cultural Organization. UN وأدلى أيضا ممثل منظمة اﻷمم المتحدة للتربية والعلم والثقافة ببيان.
    The representative of the United Nations Industrial Develop-ment Organization also made a statement. UN وأدلى ممثل منظمة اﻷمم المتحدة للتنمية الصناعية ببيان.
    The representative of the United Nations Educational, Scientific and Cultural Organization also made a statement. UN وأدلى ببيان أيضا ممثل منظمة اﻷمم المتحدة للتربية والعلم والثقافة.
    The representative of the United Nations Industrial Develop-ment Organization made a statement. UN وأدلى ممثل منظمة اﻷمم المتحدة للتنمية الصناعية ببيان.
    The representative of the United Nations Children’s Fund made a statement. UN وأدلى ممثل منظمة اﻷمم المتحدة للطفولة ببيان.
    The representative of the United Nations Children’s Fund also made a statement. UN كما أدلى ببيان ممثل منظمة اﻷمم المتحدة للطفولة.
    A statement was made by the representative of the United Nations Environment Programme. UN وأدلى ببيان ممثل برنامج الأمم المتحدة للبيئة.
    In the ensuing discussion, comments were made and questions were raised by the representative of the United Nations Development Programme. UN وفي المناقشة التي تلت ذلك، أدلى بتعليقات وطرح أسئلة ممثل برنامج الأمم المتحدة الإنمائي.
    A statement was made by the representative of the United Nations Environment Programme. UN وأدلى ممثل برنامج الأمم المتحدة للبيئة ببيان.
    The representative of the United Nations Development Programme made a statement. UN وأدلى ممثل برنامج الأمم المتحدة الإنمائي ببيان.
    Moreover, the representative of the United Nations had stated that consideration should be given to recommending a real salary increase. UN وعلاوة على ذلك، كان ممثل الأمم المتحدة قد أفاد بأنه ينبغي النظر في تقديم توصية بإحداث زيادة حقيقية في المرتبات.
    Ms. Suely Carvalho, representative of the United Nations Development Programme (UNDP), noted that ensuring environmental sustainability was one of the internationally agreed goals of the Millennium Declaration. UN 292- أشارت السيدة سولي كارفاليو، ممثلة برنامج الأمم المتحدة الإنمائي، إلى أن كفالة الاستدامة البيئية تعتبر أحد أهداف إعلان الألفية المتفق عليها دوليا.
    The representative of the United Nations Population Fund also made a statement. UN وأدلى ممثل صندوق الأمم المتحدة للسكان ببيان.
    A representative of the United Nations Environment Programme attended the session. UN 8 - وحضر الدورة ممثل عن برنامج الأمم المتحدة للبيئة.
    A representative of the United Nations attended the meeting without taking part in the discussions. UN وحضر الاجتماع ممثل عن اﻷمم المتحدة دون أن يشارك في المباحثات.
    1 representative of the United Nations Development Programme/United Nations Development Group UN 1 ممثل لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي/مجموعة الأمم المتحدة الإنمائية
    A representative of the United Nations Global Compact emphasized the tenth principle of the Compact, which prioritizes good governance, transparency and anti-corruption efforts in business activities and the private sector. UN 55- وشدَّد ممثل مبادرة الأمم المتحدة بشأن الاتفاق العالمي على أهمية المبدأ العاشر للاتفاق، الذي يعطي أولوية للحوكمة الرشيدة والشفافية وجهود مكافحة الفساد في الأنشطة التجارية والقطاع الخاص.
    241. The representative of the United Nations stressed that the list of economic sectors was an extremely important survey tool. UN 241 - وشددت ممثلة الأمم المتحدة على أن قائمة القطاعات الاقتصادية هي أداة استقصائية بالغة الأهمية.
    The event was presided over by the Deputy Minister for Foreign Affairs and the resident representative of the United Nations in Nicaragua, Mr. Alfredo Missair, who personally undertook to take the steps necessary to obtain the financial resources needed to strengthen the national human rights system. UN ورأس هذا الاجتماعات نائب وزير العلاقات الخارجية وممثل الأمم المتحدة في نيكاراغوا السيد ألفريدو ميسير الذي تعهد شخصياً بإيجاد الموارد المالية اللازمة لتقوية نظام حقوق الإنسان في البلد.
    Introductory statements were made by the Director of the United Nations Statistics Division, the representatives of Australia and Morocco, the observers for Brazil and South Africa and the representative of the United Nations Development Programme. UN وأدلى ببيانات استهلالية مدير شعبة الإحصاءات في الأمم المتحدة، وممثلا أستراليا والمغرب، والمراقبان عن البرازيل وجنوب أفريقيا، وممثل برنامج الأمم المتحدة الإنمائي.
    22. A number of representatives of civil society and a representative of the United Nations Children's Fund (UNICEF) also made statements. UN 22- كما أدلى ببيانات ممثلون لمنظمات شتى تابعة للمجتمع المدني وممثل لمنظمة الأمم المتحدة للطفولة (اليونيسيف).
    20. At the same meeting, a number of representatives of civil society and a representative of the United Nations Population Fund (UNFPA) also made statements. UN 20- وفي الجلسة ذاتها، أدلى أيضاً ببيانات ممثلون لمنظمات شتى تابعة للمجتمع المدني وممثلة لصندوق الأمم المتحدة للسكان.
    A representative of the United Nations Advisory Committee of Local Authorities and a representative of the World Associations of Cities and Local Authorities Coordination (WACLAC) will also make a statement. UN وسيلقي كل من ممثل اللجنة الاستشارية للأمم المتحدة للسلطات المحلية وممثل الروابط العالمية للمدن وتنسيق السلطات المحلية ببيان.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more