"representatives to" - Translation from English to Arabic

    • الممثلين في
        
    • الممثلين إلى
        
    • الممثلين أن
        
    • ممثلين إلى
        
    • الممثلين على
        
    • من الممثلين ألا
        
    • الممثلين لحضور
        
    • الممثلين الى
        
    • للممثلين
        
    • ممثلين في
        
    • إلى الممثلين
        
    • الممثلين الموفدين إلى
        
    • ممثليها في
        
    • ممثلين لبلدانهم في
        
    • الممثلين من
        
    CREDENTIALS OF representatives to THE SUMMIT: REPORT OF THE CREDENTIALS COMMITTEE UN وثائق تفويض الممثلين في مؤتمر القمة: تقرير لجنة وثائق التفويض
    Announcements General Assembly Credentials of representatives to the fifty-ninth session UN الجمعية العامة وثائق تفويض الممثلين في الدورة التاسعة والخمسين
    Announcements General Assembly Credentials of representatives to the fifty-ninth session UN الجمعية العامة وثائق تفويض الممثلين في الدورة التاسعة والخمسين
    I invite representatives to stand and observe a minute of silence in tribute to the memory of Mr. Abdoulkarim. UN أدعو الممثلين إلى الوقوف مع التزام الصمت لمدة دقيقة حدادا على فخامة السيد محمد تقي عبد الكريم.
    Decision of the Assembly relating to the credentials of representatives to the sixth session of the International Seabed Authority UN مقرر جمعية السلطة الدولية لقاع البحار بشأن وثائق تفويض الممثلين إلى الدورة السادسة للسلطة الدولية لقاع البحار
    I therefore ask representatives to limit their statements to a minimum. UN لذا، أطلب من الممثلين أن يختصروا بياناتهم إلى الحد الأدنى.
    It also tries to send representatives to all major meetings and to present its views in oral contributions and written amendments. UN وتسعى أيضاً إلى إرسال ممثلين إلى كل الاجتماعات الرئيسية وتبدي آراءها من خلال تقديم مساهمات شفوية واقتراح تعديلات خطية.
    Announcements General Assembly Credentials of representatives to the fifty-ninth session UN الجمعية العامة وثائق تفويض الممثلين في الدورة التاسعة والخمسين
    Announcements General Assembly Credentials of representatives to the fifty-ninth session UN الجمعية العامة وثائق تفويض الممثلين في الدورة التاسعة والخمسين
    Announcements General Assembly Credentials of representatives to the fifty-ninth session UN الجمعية العامة وثائق تفويض الممثلين في الدورة التاسعة والخمسين
    Announcements General Assembly Credentials of representatives to the fifty-ninth session UN الجمعية العامة وثائق تفويض الممثلين في الدورة التاسعة والخمسين
    Announcements General Assembly Credentials of representatives to the fifty-ninth session UN الجمعية العامة وثائق تفويض الممثلين في الدورة التاسعة والخمسين
    Announcements General Assembly Credentials of representatives to the fifty-ninth session UN الجمعية العامة وثائق تفويض الممثلين في الدورة التاسعة والخمسين
    Announcements General Assembly Credentials of representatives to the fifty-ninth session UN الجمعية العامة وثائق تفويض الممثلين في الدورة التاسعة والخمسين
    I now invite representatives to stand and observe a minute of silence in tribute to the memory of His Excellency David Thompson. UN أدعو الآن الممثلين إلى الوقوف لمدة دقيقة مع التزام الصمت، حدادا على دولة السيد ديفيد طومسون.
    Credentials of representatives to the sixty-fifth session of the General Assembly UN وثائق تفويض الممثلين إلى الدورة الخامسة والستين للجمعية العامة
    May I ask representatives to write on the ballot papers the names of the States for which they wish to vote. UN هل لي أن أطلب إلى الممثلين أن يكتبوا على بطاقات الاقتراع اسم الدول التي يرغبون في الإدلاء بصوتهم لها.
    Twenty-two local authorities sent representatives to the meeting, which was thought to have been effective. UN وأرسلت اثنتان وعشرون سلطة محلية ممثلين إلى الاجتماع، واعتبر أنه كان فعالا.
    She urged the representatives to encourage applications from their States. UN وحثّت الممثلين على تشجيع تقديم طلبات من جانب دولهم.
    May I request representatives to use only those ballot papers. UN أطلب من الممثلين ألا يستخدموا سوى بطاقات الاقتراع هذه.
    Cost of travel of representatives to the round-table meeting on the peace process in the Democratic Republic of the Congo UN تكلفة سفر الممثلين لحضور اجتماع المائدة المستديرة المعني بعملية السلام في جمهورية الكونغو الديمقراطية
    Credentials of representatives to the twentieth special session of the General Assembly UN وثائق تفويض الممثلين الى الدورة الاستثنائية العشرين للجمعية العامة
    The President may permit representatives to explain their votes either before or after the voting. UN وللرئيس أن يأذن للممثلين بتعليل تصويتهم إما قبل التصويت أو بعده.
    In meetings with political parties, UNMIN encouraged the inclusion of candidates from marginalized communities in their selection of representatives to the Constituent Assembly. UN وقد قامت البعثة في الاجتماعات مع الأحزاب السياسية، بتشجيع إدماج المرشحين من الجماعات المهمّشة في عملية اختيار ممثلين في الجمعية التأسيسية.
    They further instructed their Permanent representatives to continuously follow up with such issues related to the United Nations. UN كما أصدروا المزيد من التعليمات إلى الممثلين الدائمين لبلدانهم بخصوص المتابعة المستمرة للمسائل المتصلة بالأمم المتحدة.
    Credentials of representatives to the fifty-fifth session of the General Assembly UN وثائق تفويض الممثلين الموفدين إلى دورة الجمعية العامة الخامسة والخمسين
    :: Accompany women's organizations in selecting their representatives to the Urban and Rural Development Councils system; UN مساعدة المنظمات النسائية في عملية الدعوة إلى تمثيلها واختيار ممثليها في نظام مجالس التنمية الحضرية والريفية؛
    This is achieved by electing the Bureau for a period of one year and re-electing those members of the Bureau who continue to be representatives to the Commission at the following session. UN ويتم ذلك عن طريق انتخاب أعضاء المكتب لفترة سنة واحدة، ثم يعاد انتخاب الأعضاء الذين يظلون ممثلين لبلدانهم في اللجنة خلال الدورة التالية.
    Such credentials are required to enable representatives to take necessary decisions during the session. UN ووثائق التفويض هذه تكون لازمة لتمكين الممثلين من اتخاذ المقررات الضرورية أثناء الدورة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more