"reproductive cloning" - Translation from English to Arabic

    • الاستنساخ لأغراض التكاثر
        
    • استنساخ البشر لأغراض التكاثر
        
    • لمنع استنساخ
        
    • الاستنساخ من أجل التكاثر
        
    • لأغراض التناسل
        
    • الاستنساخ التناسلي
        
    • للاستنساخ لأغراض التكاثر
        
    • بالاستنساخ التناسلي
        
    • التكاثر الاستنساخي
        
    • باستنساخ البشر لأغراض التكاثر
        
    • بالاستنساخ لأغراض التكاثر
        
    • لاستنساخ البشر لأغراض التكاثر
        
    • الاستنساخ لأغراض إنتاج نسخ
        
    • الاستنساخ البشري لأغراض
        
    • والاستنساخ
        
    It was further stated that a partial ban, covering only reproductive cloning, would be a false ban and would be ineffective in practice. UN كما قيل أيضا بأن حظرا جزئيا، يغطي الاستنساخ لأغراض التكاثر فحسب، سيكون حظرا زائفا وغير فعال من الناحية العملية.
    If the goal was to prevent reproductive cloning - which was universally condemned - the production of cloned embryos for any purpose whatsoever, including therapeutic uses, should be prohibited. UN وبالتالي يتعين منع إنتاج أجنة مستنسخة لأي غرض كان، بما في ذلك لأغراض العلاج، إذا ما أردنا أن نقف في وجه الاستنساخ لأغراض التكاثر المدان بالإجماع.
    Her delegation was convinced that banning the reproductive cloning of human beings was the best way of defending human dignity. UN وأضافت أن وفدها مقتنع بأن حظر استنساخ البشر لأغراض التكاثر هو الطريقة الفضلى للدفاع عن كرامة الجنس البشري.
    Ad Hoc Committee on an International Convention against the reproductive cloning of Human Beings UN اللجنة المخصصة للاتفاقية الدولية لمنع استنساخ البشر لأغراض التكاثر
    International convention against the reproductive cloning of human beings UN الاتفاقية الدولية لمنع استنساخ كائنات بشرية لأغراض التناسل
    On the contrary, it was entirely possible to frame legislation that banned reproductive cloning only. UN فعلى النقيض من ذلك، من الممكن تماما سنّ تشريعات تحظر الاستنساخ لأغراض التكاثر فحسب.
    In a major concession, it was now prepared to go one step further by withdrawing its objection to the inclusion of provisions on ways of regulating therapeutic cloning in a convention against reproductive cloning. UN وقال إن الوفد أبدى تساهلاً كبيراً وهو مستعد الآن لأن يتقدم خطوة أخرى بسحب اعتراضه على إدراج أحكام بشأن طرق تنظيم الاستنساخ لأغراض العلاج في اتفاقية لمنع الاستنساخ لأغراض التكاثر.
    A partial ban would facilitate the illegal proliferation of laboratories for reproductive cloning. UN ومن شأن أي حظر جزئي أن يسهل الانتشار غير المشروع لمختبرات الاستنساخ لأغراض التكاثر.
    An international convention against reproductive cloning was proposed at the level of the United Nations. UN وقد تم تقديم اقتراح على مستوى الأمم المتحدة لعقد اتفاقية دولية تحظر الاستنساخ لأغراض التكاثر.
    A proposal for a convention banning reproductive cloning was discussed by the General Assembly at the end of 2002. UN 31- وقد ناقشت الجمعية العامة في نهاية عام 2002 اقتراحاً بشأن وضع اتفاقية تحظر الاستنساخ لأغراض التكاثر.
    Ad Hoc Committee on an International Convention against the reproductive cloning of Human Beings UN اللجنة المخصصة للاتفاقية الدولية لمنع استنساخ البشر لأغراض التكاثر
    Ad Hoc Committee on an International Convention against the reproductive cloning of Human Beings UN اللجنة المخصصة للاتفاقية الدولية لمنع استنساخ البشر لأغراض التكاثر
    Report of the Ad Hoc Committee on an International Convention against the reproductive cloning of Human Beings UN تقرير اللجنة المخصصة للاتفاقية الدولية لمنع استنساخ البشر لأغراض التكاثر
    Furthermore, the General Assembly resolution under which the Ad Hoc Committee had been convened had mentioned only the reproductive cloning of human beings. UN وعلاوة على ذلك، فإن قرار الجمعية العامة الذي تنعقد اللجنة المخصصة على أساسه لا يذكر سوى استنساخ البشر لأغراض التكاثر.
    International convention against the reproductive cloning of human beings UN الاتفاقية الدولية لمنع استنساخ كائنات بشرية لأغراض التناسل
    International convention against the reproductive cloning of human beings UN الاتفاقية الدولية لمنع استنساخ كائنات بشرية لأغراض التكاثر
    Working Group on International Convention against the reproductive cloning of Human Beings UN الفريق العامل المعني بالاتفاقية الدولية لمنع استنساخ الكائنات البشرية لأغراض التكاثر
    His delegation also regretted the Committee's deviation from its original mandate to establish a complete ban on reproductive cloning. UN وأعرب أيضا عن أسف الوفد لابتعاد اللجنة عن تكليفها الأصلي وهو فرض حظر كامل على الاستنساخ من أجل التكاثر.
    Ad Hoc Committee on an International Convention against the reproductive cloning of Human Beings UN اللجنة المخصصة المعنية بالاتفاقية الدولية لمنع الاستنساخ التناسلي للكائنات البشريــة
    It is essential that reproductive cloning be categorically prohibited. UN فمن الضروري أن يتم الحظر المطلق للاستنساخ لأغراض التكاثر.
    B. Selected international instruments concerning the reproductive cloning of human beings UN باء - صكوك دولية مختارة تتعلق بالاستنساخ التناسلي للبشر
    Recent developments in technology suggest that the reproductive cloning techniques, used somewhat successfully in relation to animals, might soon be applied to human beings. UN وتوحي التطورات الحديثة في التكنولوجيا بأن تقنيات التكاثر الاستنساخي - التي استخدمت بقدر من النجاح في الحيوانات قد تطبق سريعاً على البشر.
    B. Selected international instruments concerning the reproductive cloning of human beings UN باء - صكوك دولية مختارة تتعلق باستنساخ البشر لأغراض التكاثر
    9. It had also been argued that a ban on so-called reproductive cloning would not imply that other forms of cloning were permitted. UN 9 - يحاجى أيضا أن فرض حظر على ما يسمى بالاستنساخ لأغراض التكاثر لا يعني ضمناً السماح بالأشكال الأخرى للاستنساخ.
    They believed that a partial ban would be ineffective, because the technology used for other forms of cloning was essentially the same as for reproductive cloning. UN وأعربوا عن اعتقادهم أن فرض حظر جزئي لن يكون فعالاً لأن التكنولوجيا المستخدمة في الأشكال الأخرى من الاستنساخ هي أساسا نفس التكنولوجيا المستخدمة لاستنساخ البشر لأغراض التكاثر.
    Practices which are contrary to human dignity, such as reproductive cloning of human beings, shall not be permitted. UN لا يجوز السماح بممارسات تتنافى مع كرامة الإنسان، مثل الاستنساخ لأغراض إنتاج نسخ بشرية.
    For example, it was suggested that a step-by-step approach could be adopted, beginning with a convention on banning the reproductive cloning of human beings. UN فمثلا اقتُرحت إمكانية اتباع نهج تدريجي، يبدأ باتفاقية لحظر الاستنساخ البشري لأغراض التكاثر.
    Belgium voted against the Declaration because it makes no distinction between reproductive cloning and therapeutic cloning. UN لقد صوتت بلجيكا ضد الإعلان لأنه لا يفّرق بين الاستنساخ لأغراض التكاثر والاستنساخ لأغراض العلاج.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more