"reroute" - Translation from English to Arabic

    • توجيه
        
    • تغيير مسار
        
    • إعادة توجية
        
    • إعادة توجيهه
        
    • إعادة توجيهها
        
    • توجيهكم
        
    I've got a malicious code that allowed our black hat to reroute Joel Matthews to the train tracks. Open Subtitles لقد حصلت على شيفرة خبيثة التي تسمح للقبعات السوداء بأعادة توجيه جويل ماثيوز لخطوط السكك الحديدية
    All I need is to reroute the surveillance footage. Open Subtitles كل ما أحتاجه هو إعادة توجيه لقطات المراقبة
    reroute engine power to rear cannon and lock on target. Open Subtitles أعد توجيه قوّة المحرّك إلى المدفع وصوب على الهدف.
    reroute power from the secondary systems to the containment field. Open Subtitles أعد توجيه القدرة من الأنظمة الثانوية إلى مجال الاحتواء.
    We managed to reroute circuits through an undamaged subsystem. Open Subtitles تمكننا من توجيه الدوائر عبر نظام فرعي سليم
    Can you reroute the dormancy gel to the cooling chamber? Open Subtitles يُمْكِنُ أَنْ تُعيدَ توجيه هلامَ الخمولَ إلى غرفةِ التَبريد؟
    We literally had to reroute the electro-optical digital imaging from every reconnaissance satellite I could gain access to. Open Subtitles كان علينا حرفيا أن نعيد توجيه المسار بالتصوير الرقمي الكهروضوئي من كل قمر صناعي يمكنني الوصول إليه
    Sweet Janet pays them to reroute during meets. Open Subtitles سويت جانيت تدفع لهم لإعادة توجيه خلال يلتقي.
    Eyes and ears on the lawyer. reroute all calls. Open Subtitles ركزوا على المحامي, أعيدوا توجيه كل مكالماته
    They use these things called proxy servers to reroute IP addresses from places where fantasy sports are illegal to places where they aren't. Open Subtitles ويستخدمون مكانتهم العملية لإعادة توجيه الصكوك لأماكن حيث تكون بها الرياضات الخيالية ممنوعة قانونياً
    Easy access to reroute credit card payments to our own account. Open Subtitles دخول سهل , واعادة توجيه مدفوعات بطاقات الائتمان الى حسابنا الخاص
    It'll take me 2 hours to reroute the auxiliary. Open Subtitles سنحتاج ساعتَين لإعادة توجيه الاتّصال الفرعيّ
    Look, I'm gonna try to reroute you to Bermuda. Open Subtitles اسمع، سأحاول إعادة توجيه الطائرة الى برمودا
    But we've been working to reroute the power lines to the city... Open Subtitles ‫لكننا أعدنا توجيه خطوط الكهرباء إلى المدينة
    reroute the main waterline to the roof sprinklers. Open Subtitles أعد توجيه خط المياه الرئيسي نحو مرشات السطح
    Damn. Chekov, reroute auxiliary power to the helm. Open Subtitles أعد توجيه الطاقة الإضافية إلى قمرة القيادة
    We have to reroute the ambulances to another hospital. Open Subtitles يجب علينا إعادة توجيه سيارات الإسعاف إلى مستشفى آخر
    You can reroute the new traffic, but what about the people who are here? Open Subtitles بإمكانك إعادة توجيه سيارات الإسعاف ولكن ماذا عن الناس الموجودين هنا؟
    We reroute spy satellites from the CIA and look for heat signatures where they shouldn't be. Open Subtitles تغيير مسار أقمار المخابرت التجسسيّة ونستثني الأماكن التي لا يمكن أن يتواجدوا بها عبر استقبال انبعاثات الحرارة
    'You think because you put on a cowboy hat'and work out some lyrics you could reroute a career? Open Subtitles تظنين لأنك تريدين قبعة رعاة البقر وتعملين على بعض الكلمات فيُمكنك إعادة توجية حياة مهنية ؟
    They'll send a tech to fix it or reroute it or pull out some other weapon we don't even know about. Open Subtitles وسيرسلون تكنوليجاً لإصلاحه او إعادة توجيهه او يـخرجون أسجلةً آخرى لانعلم بشأنها حتى.
    And you can't reroute it that way, it'll just loop the signal. Open Subtitles ولا يمكنك إعادة توجيهها بهذه الطريقة، انها سوف مجرد حلقة إشارة.
    Sorry, everyone, but I'm going to need to reroute you. Open Subtitles آسف .. للجميع و لكني سأقوم بأعادة توجيهكم

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more