"rescission of" - Translation from English to Arabic

    • بإلغاء
        
    • نقض
        
    • يطلب فيها إلغاء
        
    • تطلب فيها إلغاء
        
    • فسخها
        
    • بطلب إلغاء
        
    • موظفة سابقة
        
    Therefore, the Tribunal declined to order rescission of the decision because of procedural error. UN ورفضت المحكمة بالتالي أن تأمر بإلغاء القرار بسبب خطأ إجرائي.
    27. The Tribunal may order rescission of a contested decision or specific performance of a management obligation. UN 27 - ويجوز للمحكمة أن تأمر بإلغاء قرارات مطعون بشأنها، أو بأداء محدد لالتزام إداري.
    For example, one State party allowed for the annulment or rescission of contracts in the framework of the criminal procedure, as part of the conviction decided by the court. UN فعلى سبيل المثال، تسمح إحدى الدول الأطراف بإلغاء العقود أو فسخها في إطار الإجراء الجنائي، كجزءٍ من الإدانة التي تقرِّرها المحكمة.
    rescission of decision to summarily dismiss the applicant (compensation to be determined by parties or, if no agreement, by Tribunal) UN نقض قرار فصل المدّعي بإجراءات موجزة (تحدد مبلغ التعويض الأطراف، أو المحكمة في حالة عدم التوصل إلى اتفاق)
    (Claim by former United Nations staff member for rescission of disciplinary decision to dismiss him for misconduct) UN )دعوى من موظف سابق باﻷمم المتحدة يطلب فيها إلغاء القرار التأديبي القاضي بفصله لسوء السلوك(
    (Claim by former United Nations staff member for rescission of decision not to renew his fixed-term appointment) UN (دعوى من موظفة سابقة ببرنامج الأمم المتحدة للبيئة تطلب فيها إلغاء قرار فصلها بإجراءات موجزة)
    (Claim by former ICAO staff member for rescission of the decision that his appeal with respect to non-renewal of his appointment was untimely) UN )يطالب فيها موظف سابق في منظمة الطيران المدني الدولي بإلغاء القرار القاضي بأن طعنه في عدم تجديد تعيينه في غير محله(
    (Claim by UNOG staff member for rescission of the decision to classify her post at the G-4 level. UN )تطالب فيها الموظفة بمكتــب اﻷمــم المتحـدة بجنيف بإلغاء قرار تصنيف وظيفتها في الرتبة ع - ٤.
    (b) The Tribunal could order specific performance without compensation as an alternative remedy and order rescission of decision. (See A/61/758, para. 21.); UN (ب) يمكن للمحكمة أن تأمر بالوفاء المطابق دون تعويض كوسيلة انتصاف بديلة وأن تأمر بإلغاء القرار. (انظر A/61/758، الفقرة 21)؛
    (Request by United Nations staff member for rescission of decision not to promote him) UN (طلب من موظف في الأمم المتحدة بإلغاء قرار بعدم ترقيته)
    (Request by former UNHCR staff member for rescission of decision to summarily dismiss him) UN (طلب من موظف سابق في مفوضية الأمم المتحدة لشؤون اللاجئين بإلغاء قرار بإجراءات موجزة)
    (Request by former ECLAC staff member for rescission of decision not to promote her) UN (طلب من موظفة سابقة في اللجنة الاقتصادية لأمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي بإلغاء قرار بعدم ترقيتها)
    (Request by UNICEF staff member for rescission of decision to separate him from service due to abolition of post) UN (دعوى من موظف في منظمة الأمم المتحدة للطفولة بإلغاء قرار بفصله من الخدمة بسبب إلغاء الوظيفة)
    (Request by former UNDP staff member for rescission of decision requiring him to apply for his post at the expiration of his fixed-term contract) UN (طلب من موظف سابق في برنامج الأمم المتحدة الإنمائي بإلغاء قرار يقتضي منه تقديم طلب ترشح لوظيفته بعد انتهاء عقده المحدد المدة)
    (Request by ESCWA staff member for rescission of decision to deny her request to change her nationality for United Nations purposes) UN (طلب من موظفة في اللجنة الاقتصادية والاجتماعية لغرب آسيا بإلغاء قرار برفض طلبها تغيير جنسيتها لأغراض الأمم المتحدة)
    (Request by United Nations staff member for rescission of decision not to promote her) UN (طلب من موظفة في الأمم المتحدة بإلغاء قرار بعدم ترقيتها)
    (Request by UNHCR staff member for rescission of decision not to promote her and related claims for compensation) UN (طلب من موظفة في مفوضية الأمم المتحدة لشؤون اللاجئين بإلغاء قرار بعدم ترقيتها ودعاوى ذات صلة بالموضوع للحصول على تعويض)
    (Request by former United Nations staff member for rescission of decision not to renew his fixed-term contract) UN (طلب من موظف سابق في الأمم المتحدة بإلغاء قرار بعدم تجديد عقده المحدد المدة)
    rescission of decision to award damages UN نقض القرار بمنح التعويض عن الأضرار
    (Claim by former UN staff member for rescission of the decision not to extend his fixed-term appointment) UN )دعوى من الموظف السابق باﻷمم المتحدة، يطلب فيها إلغاء قرار عدم تمديد تعيينه المحدد المدة(
    (Claim by UNRWA area staff member for rescission of the disciplinary decisions to transfer, to censure and to demote her) UN )دعوى من موظفة ميدانية في اﻷونروا تطلب فيها إلغاء قرارات تأديبية تقضي بنقلها وتوبيخها وتخفيض رتبتها(
    (Claim by former UNRWA staff member for rescission of decision to terminate his appointment for abandonment of post and to withhold separation entitlements) UN (دعوى من موظف سابق في الأنروا تتعلق بطلب إلغاء قرار إنهاء تعيينه لتركه مركز عمله وعدم صرف استحقاقات انتهاء الخدمة له)
    (Claim by former ECA staff member for rescission of decision to separate her from service for misconduct) UN (دعوى من موظفة سابقة في اللجنة الاقتصادية لأفريقيا لإلغاء قرار إنهاء خدمتها بسبب سوء السلوك)

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more