"resident auditor" - Translation from English to Arabic

    • مراجعي الحسابات المقيمين
        
    • مراجع الحسابات المقيم
        
    • مراجع حسابات مقيم
        
    • لمراجع حسابات مقيم
        
    • لمراجعي الحسابات المقيمين
        
    • مراجعي حسابات مقيمين
        
    • لمراجع الحسابات المقيم
        
    • لمراجعي حسابات مقيمين
        
    • المراجع المقيم
        
    • المراجعين المقيمين
        
    • مراجع مقيم للحسابات
        
    • مراجعي الحسابات المقيم
        
    • مراجع حسابات مقيما
        
    • ومراجع الحسابات المقيم
        
    • مراجعو الحسابات المقيمون
        
    Of the four resident auditor posts in the field, two are presently encumbered and another has been established in Nairobi recently. UN وفي الوقت الحالي شغلت وظيفتان من وظائف مراجعي الحسابات المقيمين اﻷربعة في الميدان، وأنشئت وظيفة أخرى مؤخرا في نيروبي.
    Of the four resident auditor posts in the field, two are presently encumbered and another has been established in Nairobi recently. UN وفي الوقت الحالي شغلت وظيفتان من وظائف مراجعي الحسابات المقيمين الأربعة في الميدان، وأنشئت وظيفة أخرى مؤخرا في نيروبي.
    The resident auditor was overseeing a full investigation into the matter. UN ويُشرف مراجع الحسابات المقيم على تحقيق كامل في هذه المسألة.
    The terms of reference also provide for audit observations made by the resident auditor to be issued to the Chief Administrative Officer of the mission. UN وكانت الصلاحيات تقضي أيضا بأن تحال ملاحظات مراجع الحسابات المقيم عقب المراجعة إلى الموظف الإداري الرئيسي في البعثة.
    One of the two resident auditor posts at the Tribunal had been vacant for 17 months as at the time of audit. UN كانت إحدى وظيفتي مراجع حسابات مقيم في المحكمة شاغرة لمدة 17 شهرا في وقت مراجعة الحسابات.
    This goal was achieved by establishing two resident auditor posts in Iraq. UN وتم تحقيق هذا الهدف عن طريق إنشاء وظيفتي مراجع حسابات مقيم في العراق.
    In the view of the Inspectors, the implementation of the resident auditor concept may need some rethinking for improved effectiveness. UN ويرى المفتشون أنه قد يلزم إعادة النظر في تطبيق مبدأ مراجعي الحسابات المقيمين لتحسين فعاليته.
    The results of the Board's review of the resident auditor activities can be found later in this report. UN وترد لاحقا في هذا التقرير نتائج استعراض المجلس لأنشطة مراجعي الحسابات المقيمين.
    Mission-specific costs are applied to the resident auditor posts. UN وتطبق التكاليف الخاصة بكل بعثة على وظائف مراجعي الحسابات المقيمين.
    In the view of the Inspectors, the implementation of the resident auditor concept may need some rethinking for improved effectiveness. UN ويرى المفتشون أنه قد يلزم إعادة النظر في تطبيق مبدأ مراجعي الحسابات المقيمين لتحسين فعاليته.
    146. The resident auditor Unit will continue to perform the functions described in paragraph 160 of A/64/349/Add.4. UN 146 - ستواصل وحدة مراجعي الحسابات المقيمين أداء المهام المبينة في الوثيقة A/64/349/Add.4، الفقرة 160.
    The resident auditor arrangement: origin, purpose and terms of reference UN ثانيا - ترتيب مراجعي الحسابات المقيمين: المنشأ والغرض والصلاحيات
    The resident auditor in UNIFIL also covered UNDOF. UN وكان عمل مراجع الحسابات المقيم في قوة الأمم المتحدة المؤقتة في لبنان يشمل أيضا قوة الأمم المتحدة لمراقبة فض الاشتباك.
    The resident auditor's work has been guided in part by written terms of reference developed by OIOS in cooperation with the Department. UN وكان مراجع الحسابات المقيم يهتدي في جزء من عمله بصلاحيات خطية وضعها مكتب خدمات الرقابة الداخلية بالتعاون مع إدارة عمليات حفظ السلام.
    This could also include increasing resident auditor capacity, as necessary, through the redeployment of a position. UN ويمكن أن يشمل ذلك أيضا زيادة قدرة مراجع الحسابات المقيم عند الاقتضاء، من خلال نقل وظيفة.
    Since the post has been vacant, its functions have been performed by a resident auditor temporarily assigned from another peacekeeping mission. UN ومنذ شغور الوظيفة، وهي تؤدى على يد مراجع حسابات مقيم منتدب مؤقتا من بعثات حفظ السلام.
    Noting that the UNAMI resident auditor's Office has been located in Kuwait since its establishment, and taking into account the increased need for oversight regarding the construction of the integrated Mission headquarters in Baghdad, the Committee expects that UNAMI will endeavour to assign resident auditor capacity in Iraq as soon as feasible. UN وإذ تحيط اللجنة علمًا بأن مكتب مراجع الحسابات المقيم لدى البعثة كان موجودا في الكويت منذ إنشائه، وإذ تأخذ في الاعتبار الحاجة المتزايدة إلى الرقابة نتيجة لبناء مقر البعثة المتكامل في بغداد، فإنها تتوقع أن تبذل البعثة قصاراها لانتداب مراجع حسابات مقيم في العراق في أقرب وقت ممكن.
    Noting that the UNAMI resident auditor's Office has been located in Kuwait since its establishment, and taking into account the increased need for oversight regarding the construction of the integrated Mission headquarters in Baghdad, the Committee expects that UNAMI will endeavour to assign resident auditor capacity in Iraq as soon as feasible. UN وإذ تحيط اللجنة علمًا بأن مكتب مراجع الحسابات المقيم لدى البعثة كان موجودا في الكويت منذ إنشائه، وإذ تأخذ في الاعتبار الحاجة المتزايدة إلى الرقابة نتيجة لبناء مقر البعثة المتكامل في بغداد، فإنها تتوقع أن تبذل البعثة قصاراها لانتداب مراجع حسابات مقيم في العراق في أقرب وقت ممكن.
    Moreover, the Committee recommends that the staffing requirements of the Mission include provision for a resident auditor. UN وتوصي اللجنة فضلا عن ذلك بأن تشمل احتياجات البعثة من الموظفين مخصصا لمراجع حسابات مقيم.
    The Advisory Committee welcomed the consolidation of the resident auditor posts under the support account and trusted that that change would strengthen the supervision and management of resident auditors by OIOS. UN وترحب اللجنة الاستشارية بإدماج وظائف مراجعي الحسابات المقيمين في إطار حساب الدعم، وتأمل أن يعمل هذا التغيير على تعزيز إشراف مكتب خدمات الرقابة الداخلية وإدارته لمراجعي الحسابات المقيمين.
    The Peacekeeping Audit Service of Internal Audit Division operates through New York, and via resident auditor staff based in 11 missions. UN وتعمل دائرة مراجعة حسابات حفظ السلام التابعة لشعبة المراجعة الداخلية للحسابات من نيويورك، وعبر مراجعي حسابات مقيمين موجودين في 11 بعثة.
    33. The resident auditor also identified irregularities in the procurement process. UN 33 - وتبينت لمراجع الحسابات المقيم أيضا بعض نقاط الخلل في عملية الشراء.
    In 2008, UNHCR funded three resident auditor posts in the Democratic Republic of the Congo, the Sudan and the Syrian Arab Republic. UN وفي عام 2008، موَّلت المفوضية ثلاث وظائف لمراجعي حسابات مقيمين في الجمهورية العربية السورية وجمهورية الكونغو الديمقراطية والسودان.
    In addition, the resident auditor's office performed risk assessment in coordination with UNSOA on a yearly basis UN وبالإضافة إلى ذلك، أجرى مكتب المراجع المقيم تقييما للمخاطر على أساس سنوي بالتنسيق مع مكتب دعم البعثة
    However, the Board noted that there was no resident auditor in UNAMID before 3 June 2008. There were also only 2 resident auditors in UNAMID from 18 to 30 June in 2008. UN بيد أن المجلس لاحظ أن البعثة لم يكن بها مراجع مقيم للحسابات قبل 3 حزيران/يونيه 2008، ولم يكن بها في الفترة من 18 إلى 30 حزيران/يونيه 2008 سوى اثنين من المراجعين المقيمين.
    The Committee notes that the Mission is requesting the reinstatement of a resident auditor in view of the importance of that function during the liquidation period. UN وتلاحظ اللجنة أن البعثة تطلب إعادة تنصيب مراجع مقيم للحسابات نظرا للأهمية التي تكتسيها مهمته خلال فترة التصفية.
    UNSOA also worked in conjunction with the office of the Chief resident auditor to identify risk areas, which were subjected to stringent review UN المكتب بالاشتراك مع مكتب كبير مراجعي الحسابات المقيم من أجل تحديد مجالات المخاطر التي خضعت لاستعراض دقيق
    9. From the information provided to it, the Committee understands that the staffing component includes a resident auditor at the P-4 level assisted by a General Service staff member and a resident management review officer at the P-4 level. UN ٩ - والمفهوم لدى اللجنة، من المعلومات المقدمة إليها، أن عنصر الموظفين يشمل مراجع حسابات مقيما مـن الرتبـة ف - ٤، يساعـده موظـف من فئة الخدمات العامة، ومسؤول مراجعة إدارية مقيما من الرتبة ف - ٤.
    The Chief of the Field Support Coordination Unit, the Chief of the Afghanistan Compact Coordination and Monitoring Unit, the Head of the regional offices and the resident auditor will also report directly to the Special Representative. UN ويكون رئيس وحدة تنسيق الدعم الميداني، ورئيس وحدة تنسيق ورصد اتفاق أفغانستان، ورئيس المكاتب الإقليمية ومراجع الحسابات المقيم مسؤولين أيضا مباشرة أمام الممثل الخاص.
    UNMIBH UNMIK a Not included is UNTAET, which did not have a resident auditor until 2000. UN 10 - وخلال الفترة ذاتها، أسفر العمل الذي قام به مراجعو الحسابات المقيمون عن نتائج منها إصدار أكثر من 500 1 توصية من توصيات مراجعة الحسابات.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more