| This political assassination led to outbursts of serious violence and calls for the Government of Prime Minister Mikati to resign. | UN | وأدى هذا الاغتيال السياسي إلى اندلاع أعمال عنف خطيرة وإلى إطلاق دعوات لحكومة رئيس الوزراء ميقاتي إلى الاستقالة. |
| Persons are not even permitted the freedom to desist or resign. | UN | ولا يُسمح لﻷشخاص حتى بحرية الامتناع عن العمل أو الاستقالة. |
| Some workers claim that pregnant women are forced to resign. | UN | ويدعي بعض العمال أن النساء الحوامل يرغمن على الاستقالة. |
| Staff members may resign from service upon giving the Secretary-General the notice required under the terms of their appointment. | UN | يجوز للموظف أن يستقيل من وظيفته بعد أن يقدم إلى الأمين العام الإشعار المطلوب بمقتضى أحكام تعيينه. |
| It's like, why didn't I resign in disgrace 12 years ago? | Open Subtitles | الأمر مثل ، لماذا لم أستقيل منذ 12 مضت ؟ |
| You don't need more men, you just need to resign. | Open Subtitles | لست بحاجة للمزيد من الرجال عليك فقط أن تستقيل. |
| Those who did resigned, or were forced to resign. | Open Subtitles | ومَن احتج قدّم إستقالته، أو أجبـِر على الإستقالة |
| He was forced to resign in late 1995 and replaced by Mrs. Claudette Werleight, but the problem was still not solved. | UN | فقد اضطُر إلى الاستقالة في نهاية عام ٥٩٩١ وحلت محله السيدة كلوديت ويرلايت من غير أن يحل ذلك المشكلة. |
| I shall resign the presidency effective at noon tomorrow. | Open Subtitles | أعطي الاستقالة من رئاسة فعالة في ظهر غد. |
| I felt the only thing I should do is resign. | Open Subtitles | شعرت الشيء الوحيد الذي عليك القيام به هو الاستقالة. |
| Yeah, all I know about you is you chose to resign. | Open Subtitles | نعم، كل ما أعرفه عنك هو الذي اخترته على الاستقالة. |
| It says I resign and forfeit any vesting stock options to Xander. | Open Subtitles | وتقول أنا الاستقالة والتنازل عن أي الاستحقاق خيارات الأسهم إلى زاندر. |
| It would be useful to learn whether judges could be forced to resign and what procedure was followed in that case. | UN | ومن المفيد أن يعرف المرء ما إذا كان يمكن إجبار القضاة على الاستقالة وما هي الإجراءات المتبعة في هذه الحالة. |
| Staff members may resign from service upon giving the Secretary-General the notice required under the terms of their appointment. | UN | يجوز للموظف أن يستقيل من وظيفته بعد أن يقدم إلى الأمين العام الإشعار المطلوب بمقتضى أحكام تعيينه. |
| Staff members may resign from the Secretariat upon giving the Secretary-General the notice required under the terms of their appointment. | UN | يجوز للموظف أن يستقيل من الأمانة العامة بعد أن يقدم إلى الأمين العام الإشعار المطلوب بموجب أحكام تعيينه. |
| Look, Governor, I know you still want me to resign. | Open Subtitles | أسمعني حضرة الحاكم، أعلم أنك لا تزال تريد مني أن أستقيل |
| But once this crisis you're dealing with is over, you can resign with whatever face-saving reason you wanna give. | Open Subtitles | لكن بمجرد مرور هذه الأزمة التى تتعامل معها يمكنك أن تستقيل بأى سبب تريده لحفظ ماء الوجه |
| Right, well, you leave me no choice but to resign my duties. | Open Subtitles | حسناً اذاً أنت لا تترك لي خياراً سوى الإستقالة من وظيفتي |
| Staff members may resign from the Secretariat upon giving the Secretary-General the notice required under the terms of their appointment. | UN | يجوز للموظفين أن يستقيلوا من الأمانة العامة بعد أن يقدموا إلى الأمين العام الإشعار المطلوب بموجب أحكام تعيينهم. |
| Let's do one thing. I'll resign and come. Then we'll go. | Open Subtitles | دعينا نفعل شيئا واحدا انا سوف استقيل ثم سأذهب معكي |
| - HR records at a college he taught at in Connecticut show that he was disciplined but allowed to resign. | Open Subtitles | سجلات الموارد البشرية في الجامعة التي درس فيها في كونيكت تظهر إنه كان منضبطًا لكن سمح له بالاستقالة |
| (iii) Rehiring of women public servants obliged to resign prior to 1984 for the purpose of devoting themselves to rearing their children. | UN | ' 3 ' إعادة إدماج الموظفين من الجنس الأنثوي المضطرين للاستقالة قبل عام 1984 من أجل تعليم الأطفال. |
| The harassment of the NLD and the pressure under which its members are living have led some of them to resign. | UN | وقد أسفرت المضايقات التي تتعرض لها العصبة الوطنية والضغوط التي يعيش أعضاؤها تحت وطأتها إلى استقالة بعضهم. |
| You're gonna resign as both Minister of Commerce and Consul, and I'm gonna have all your responsibilities handled by someone of my choosing. | Open Subtitles | ستوقع على استقالتك من منصبك كوزير التجارة ومنصبك ك قنصل وأنا سأولي مسؤولياتك لشخص من اختياري |
| He'll resign without a fight in exchange for clemency. | Open Subtitles | وسيقدم استقالته دون جدال في مقابل العفو عنه |
| He was afraid that if I resigned, he'd have to resign, too. | Open Subtitles | كان خائفاً من لو أن قدمت استقالتي هو سيستقيل ايضاً |
| Haley, you were tutoring her, and I'm afraid I have no choice but to ask you to resign your position at the tutor center effective immediatly. | Open Subtitles | هايلي لقد قمتي بتدريس رايتشل وأنا أخشى بأنني لا أملك خيار سوى أن أطلب منكي أن تستقيلي من موضعك في مركز المعلمة فورا |
| shall I resign today? Promise never to see charlotte again? | Open Subtitles | أعدك بأنى سأستقيل و لن أقابل شارلوت مرة أخرى |