"resolution on the implementation" - Translation from English to Arabic

    • القرار المتعلق بتنفيذ
        
    • قرار بشأن تنفيذ
        
    • القرار بشأن تنفيذ
        
    • القرار عن تنفيذ
        
    • قرار يتعلق بتنفيذ
        
    • القرار الخاص بتنفيذ
        
    • القرار المتعلق بتطبيق
        
    • قرار عن تنفيذ
        
    • القرار المتعلقة بتنفيذ
        
    • للقرار المتعلق بتنفيذ
        
    • القرار تقريرا عن تنفيذه
        
    We decided to remain the only sponsors of the draft resolution on the implementation of the Chemical Weapons Convention. UN وقررنا أن نبقى وحدنا المقدمين لمشروع القرار المتعلق بتنفيذ اتفاقية اﻷسلحة الكيميائية.
    The draft resolution on the implementation of the Chemical Weapons Convention remains very timely this year. UN ويقدم مشروع القرار المتعلق بتنفيذ اتفاقية الأسلحة الكيميائية في توقيت مناسب للغاية هذا العام.
    The draft resolution on the implementation of the Chemical Weapons Convention (CWC) remains very timely this year. UN وما برح مشروع القرار المتعلق بتنفيذ اتفاقية الأسلحة الكيميائية يأتي في وقته المناسب تماما هذا العام أيضا.
    It is a longstanding tradition for Poland to introduce a draft resolution on the implementation of the CWC. UN وقد جرت العادة منذ فترة طويلة على أن تعرض بولندا مشروع قرار بشأن تنفيذ تلك الاتفاقية.
    The draft resolution on the implementation of the Chemical Weapons Convention, agreed upon during the consultations and presented today, is a concrete expression of that support. UN ومشروع القرار المتعلق بتنفيذ اتفاقية الأسلحة الكيميائية، الذي تم الاتفاق عليه خلال المشاورات والمعروض على اللجنة اليوم، هو تعبير ملموس عن ذلك الدعم.
    The United Kingdom also continues to find some elements of the resolution on the implementation of the Declaration on the Granting of Independence to Colonial Countries and Peoples to be unacceptable. UN كما أن المملكة المتحدة ما زالت تجد أن بعض عناصر القرار المتعلق بتنفيذ إعلان منح الاستقلال للبلدان والشعوب المستعمرة غير مقبولة.
    The present note responds to that resolution on the implementation by the Department of Peacekeeping Operations of OIOS recommendations addressing United Nations Headquarters liquidation activities. UN وتستجيب هذه المذكرة لذلك القرار المتعلق بتنفيذ إدارة عمليات حفظ السلام لتوصيات مكتب خدمات الرقابة الداخلية التي تعالج أنشطة المقر في مجال التصفية.
    Brazil stood ready to engage with partners to define the themes of the conference, in the hope that broad agreement could be reached and be reflected in the resolution on the implementation of Agenda 21 to be adopted by the Committee. UN والبرازيل على استعداد للعمل مع الشركاء لتحديد مواضيع هذا المؤتمر، على أمل التوصل إلى اتفاق واسع يتم الإعراب عنه في القرار المتعلق بتنفيذ جدول أعمال القرن الحادي والعشرين الذي ستتخذه اللجنة.
    Similar new language in the draft resolution on the implementation of the Declaration on the Granting of Independence to Colonial Countries and Peoples by the specialized agencies also recognizes new developments, especially in the area of the participation of many of these Territories in the wider United Nations system. UN والصياغة الجديدة المماثلة في مشروع القرار المتعلق بتنفيذ إعلان منح الاستقلال للبلدان والشعوب المستعمرة من جانب الوكالات المتخصصة يعترف أيضا بالتطورات الجديدة، لا سيما في مجال مشاركة العديد من هذه اﻷقاليم في منظومة اﻷمم المتحدة على نطاقها اﻷوسع.
    61. In that regard, he said, the United States could not support the draft resolution on the implementation of the Declaration on the Granting of Independence to Colonial Countries and Peoples. UN 61 - وصرح في هذا الصدد أنه لا يمكن للولايات المتحدة تأييد مشروع القرار المتعلق بتنفيذ إعلان منح الاستقلال للبلدان والشعوب المستعمرة.
    The European Union welcomed the adoption of the resolution on the implementation of the Programme of Action in the context of the achievement of the Millennium Development Goals, since it was convinced that the Millennium Development Goals could not be achieved without progress towards the implementation of the Programme of Action on universal access to reproductive and sexual health services. UN وأفادت بأن الاتحاد الأوروبي يرحب باتخاذ القرار المتعلق بتنفيذ برنامج عمل المؤتمر الدولي للسكان والتنمية في إطار تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية، اقتناعا منه بأن أهداف الألفية لا يمكن بلوغها دون إحراز تقدم في إنجاز برنامج العمل المتعلق بكفالة سبل الحصول على خدمات الصحة الإنجابية والجنسية للجميع.
    70. The Caribbean Community fully supported the draft resolution on the implementation of the Declaration on the Granting of Independence to Colonial Countries and Peoples by the specialized agencies and international institutions associated with the United Nations. UN 70 - واختتمت كلمتها بقولها إن الجماعة الكاريبية تؤيد تماما مشروع القرار المتعلق بتنفيذ الوكالات المتخصصة والمؤسسات الدولية المتصلة بالأمم المتحدة لإعلان منح الاستقلال للبلدان والشعوب المستعمرة.
    Draft resolution on the implementation of the Declaration on the Granting of Independence to Colonial Countries and Peoples (A/C.4/59/L.3) UN مشروع القرار المتعلق بتنفيذ إعلان منح الاستقلال للبلدان والشعوب المستعمرة A/C.4/59/L.3))
    During the sixty-seventh session of the Assembly, Denmark and Greenland ensured that reference was made to the United Nations Declaration in the resolution on the implementation on the Convention on Biological Diversity and Denmark was a sponsor of the resolution on the rights of indigenous peoples. UN وخلال الدورة السابعة والستين للجمعية العامة، كفلت الدانمرك وغرينلند أن ترد الإشارة إلى إعلان الأمم المتحدة في القرار المتعلق بتنفيذ اتفاقية التنوع البيولوجي، وكانت الدانمرك من مقدمي مشروع القرار المتعلق بحقوق الشعوب الأصلية.
    In this regard, Uganda will co-sponsor a draft resolution on the implementation of the Convention. UN وفي هذا الصدد، ستشارك أوغندا في تقديم مشروع قرار بشأن تنفيذ الاتفاقية.
    resolution on the implementation of the Treaty Declaring Africa a Nuclear-Weapon-Free Zone (OAU CM/RES.1592 (LXII) UN تذييل: قرار بشأن تنفيذ معاهدة إعلان اعتبار افريقيا منطقة خالية من اﻷسلحة النووية
    resolution on the implementation OF THE TREATY UN قرار بشأن تنفيذ معاهدة إعلان اعتبار افريقيا
    The draft resolution on the implementation of the Chemical Weapons Convention is a unique document. UN ومشروع القرار بشأن تنفيذ اتفاقية الأسلحة الكيمائية وثيقة فريدة.
    Australia is again pleased to co-sponsor the draft resolution on the implementation of the Convention on the Prohibition of the Use, Stockpiling, Production and Transfer of Anti-personnel Mines and on Their Destruction. UN وتعرب استراليا مرة أخرى عن سرورها للمشاركة في تقديم مشروع القرار عن تنفيذ اتفاقية حظر استعمال وتخزين وإنتاج ونقل الألغام المضادة للأفراد وتدمير تلك الألغام.
    Accordingly, the Commission had produced a draft resolution on the implementation of the recommendations of the Ninth Congress, which had been adopted by the Economic and Social Council at its 1995 session and was currently before the General Assembly. UN وبالتالي فإن اللجنة قد وضعت مشروع قرار يتعلق بتنفيذ توصيات المؤتمر، وهي التوصيات التي عرضت على الجمعية العامة.
    It is in this regard that the Group of 77 and China welcome with great enthusiasm the draft resolution on the implementation of the outcome of the World Summit for Social Development. UN وفي هذا الصدد، ترحب مجموعة اﻟ ٧٧ والصين بحماس شديد بمشروع القرار الخاص بتنفيذ نتائج مؤتمر القمة العالمي للتنمية الاجتماعية.
    Poland remains a sole sponsor of the draft resolution on the implementation of the Chemical Weapons Convention. UN تظل بولندا المقدم الوحيد لمشروع القرار المتعلق بتطبيق اتفاقية الأسلحة الكيميائية.
    Australia will also present to the First Committee a draft resolution on the implementation of the Convention. UN وسوف تقدم أستراليا أيضا للجنة الأولى مشروع قرار عن تنفيذ الاتفاقية.
    Meeting of co-sponsors of the draft resolution on the implementation of human rights instruments (item 117 (a)) (Third Committee) (organized by the Permanent Mission of Denmark) UN جلسة تعقدها الدول المشاركة في تقديم مشروع القرار المتعلقة بتنفيذ صكوك حقوق الإنسان (البند 117 (أ)) (اللجنة الثالثة) (تنظمها البعثة الدائمة للدانمرك)
    The report is very thorough in its description of follow-up activities undertaken by Governments and by the entire United Nations system since the General Assembly's adoption last year of a resolution on the implementation of the outcome of the World Summit for Social Development. UN فالتقــرير واف جــدا في توصيفه ﻷنشطة المتابعة التي اضطلعت بها الحكومـــات ومنظومة اﻷمم المتحدة برمتها منذ اعتماد الجمعية العامة في العام الماضي للقرار المتعلق بتنفيذ نتائج مؤتمر القمة العالمي للتنمية الاجتماعية.
    13. Requests the SecretaryGeneral to report to the Council within five months of the adoption of the present resolution on the implementation of the present resolution and on the situation with respect to piracy and armed robbery in territorial waters and the high seas off the coast of Somalia; UN 13 - يطلب إلى الأمين العام أن يقدم إلى المجلس في غضون خمسة أشهر من اتخاذ هذا القرار تقريرا عن تنفيذه وعن الحالة فيما يتعلق بالقرصنة والسطو المسلح في المياه الإقليمية وأعالي البحار قبالة سواحل الصومال؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more