The resource growth reflects the increased use of facsimile machines. | UN | ويعكس النمو في الموارد الزيادة في استخدام آلات الفاكسيميلي. |
The resource growth reflects the increased use of facsimile machines. | UN | ويعكس النمو في الموارد الزيادة في استخدام آلات الفاكسيميلي. |
The resource growth of $157,900 reflects the combined effect of these redeployments and the application of new standardized vacancy rates. | UN | ويعكس النمو في الموارد البالغ ٩٠٠ ١٥٧ دولار اﻷثر المشترك لعمليات النقل هذه وتطبيق معدلات شغور موحدة جديدة. |
24. The estimated requirements of $5,644,000, reflecting a resource growth of $414,100, relate to the following expenditures: | UN | ٢٤-٧٩ تتصل الاحتياجات المقدرة البالغة ٠٠٠ ٦٤٤ ٥ دولار، التي تعكس نموا في الموارد يبلغ ١٠٠ ٤١٤ دولار، بالنفقات التالية: |
24. The estimated requirements of $839,400, reflecting resource growth of $64,000, relate to the following expenditures: | UN | ٢٤-٩٠ تتصل الاحتياجات المقدرة البالغة ٤٠٠ ٨٣٩ دولار، التي تعكس نموا في الموارد قدره ٠٠٠ ٦٤ دولار، بالنفقات التالية: |
The resource growth of $97,600 relates to travel to be undertaken to support the provision of enhanced oversight coverage. | UN | ويتصل نمو الموارد البالغ ٠٠٦ ٧٩ دولار بالرحلات التي ستتم لدعم توفير التغطية المعززة في مجال الرقابة. |
It was also stated that, whereas resource growth was proposed for some areas of activities which were not a priority, only a minimum level of growth was proposed for international cooperation for development. | UN | وأشير أيضا إلى أنه تم اقتراح نمو في الموارد بالنسبة لبعض مجالات الأنشطة التي لا تشكل أولوية، ولكن لم يقترح إلا مستوى أدنى من النمو بالنسبة للتعاون الدولي لأغراض التنمية. |
The resource growth relates to increased maintenance fees for standard software upgrades. | UN | ويتصل النمو في الموارد بزيادة رسوم صيانة نُسَخ الترقية الموحدة للبرامجيات. |
The resource growth of $231,500 reflects the effect of the application of new standardized vacancy rates. | UN | ويعكس النمو في الموارد البالغ ٥٠٠ ٢٣١ دولار اﻷثر الناجم عن تطبيق معدلات الشغور الموحدة الجديدة. |
It was observed that the resource growth in the section was associated mostly with the requirements of the special session. | UN | ولوحظ أن النمو في الموارد في هذا الباب يرتبط في معظمه بمتطلبات الدورة الاستثنائية. |
It was observed that the resource growth in the section was associated mostly with the requirements of the special session. | UN | ولوحظ أن النمو في الموارد في هذا الباب يرتبط في معظمه بمتطلبات الدورة الاستثنائية. |
The resource growth in the amount of $574,500 is a net result of the redeployments referred to above and the establishment of the two new posts. | UN | ويعد النمو في الموارد البالغ ٠٠٥ ٤٧٥ دولار ناتجا صافيا عن نقل الوظائف المشار إليها أعلاه وعن إنشاء وظيفتين جديدتين. |
The resource growth of $28,800 reflects the expenditure patterns of prior years. | UN | ويعكس النمو في الموارد البالغ ٠٠٨ ٨٢ دولار أنماط نفقات السنوات السابقة. |
The resource growth of $25,900 reflects the mission’s share of the travel of departmental staff to visit the mission area on various assignments. | UN | ويمثل النمو في الموارد البالغ ٠٠٩ ٥٢ دولار حصة الهيئة من سفر موظفي اﻹدارة إلى منطقة البعثة في مختلف المهمات. |
19. The estimated requirements for consultants and experts would be in the amount of $57,300 and reflect a resource growth of $40,500. | UN | ١٩-٦٦ تبلغ الاحتياجات المقدرة لخبراء الاستشاريين والخبراء ٣٠٠ ٥٧ دولار، وتعكس نموا في الموارد قدره ٥٠٠ ٤٠ دولار. |
24. The estimated requirements of $5,644,000, reflecting a resource growth of $414,100, relate to the following expenditures: | UN | ٢٤-٧٩ تتصل الاحتياجات المقدرة البالغة ٠٠٠ ٦٤٤ ٥ دولار، التي تعكس نموا في الموارد يبلغ ١٠٠ ٤١٤ دولار، بالنفقات التالية: |
24. The estimated requirements of $839,400, reflecting resource growth of $64,000, relate to the following expenditures: | UN | ٢٤-٩٠ تتصل الاحتياجات المقدرة البالغة ٤٠٠ ٨٣٩ دولار، التي تعكس نموا في الموارد قدره ٠٠٠ ٦٤ دولار، بالنفقات التالية: |
Total 27B.8 *The estimated resource growth of regular budget resources would be 3 per cent at 1998-1999 rates. | UN | ٢٧ باء-٨ * ويبلغ معدل نمو الموارد التقديري في الميزانية العادية ٣ في المائة بأسعار ١٩٩٨-١٩٩٩. |
The resource growth of $22,900 relates to the anticipated increase in general temporary assistance during maternity leave periods as well as increased overtime needs during the preparation of annual reports and other periodic reports. | UN | ويتصل نمو الموارد البالغ ٠٠٩ ٢٢ دولار بالزيادة المتوقعة في المساعدة المؤقتة العامة في أثناء إجازات اﻷمومة وبالزيادة في الاحتياجات من العمل اﻹضافي أثناء إعداد التقارير السنوية والتقارير الدورية اﻷخرى. |
Table I.5 shows the resource growth in each category of expenditure. | UN | ويبين الجدول 5 نمو الموارد في كل فئة من فئات الإنفاق. |
It was also stated that, whereas resource growth was proposed for some areas of activities which were not a priority, only a minimum level of growth was proposed for international cooperation for development. | UN | وأشير أيضا إلى أنه تم اقتراح نمو في الموارد بالنسبة لبعض مجالات الأنشطة التي لا تشكل أولوية، ولكن لم يقترح إلا مستوى أدنى من النمو بالنسبة للتعاون الدولي لأغراض التنمية. |
A resource growth of $1,553,900, or 38.7 per cent, over the previous biennium has been shown. | UN | ويوضح الجدول زيادة في الموارد قدرها ٠٠٩ ٣٥٥ ١ دولار أو بنسبة ٧,٨٣ في المائة بالمقارنة بفترة السنتين السابقة. |
The resource growth of $475,100 is required: | UN | والمطلوب زيادة الموارد بمقدار ١٠٠ ٤٧٥ دولار لتغطية ما يلي: |
The resource growth is primarily owing to increased requirements for general temporary assistance. | UN | وتعزى الزيادة في الموارد أساسا إلى زيادة الاحتياجات من المساعدة المؤقتة العامة. |
The resource growth in the amount of $6,802,200 is summarized as follows: | UN | ويرد فيما يلي موجز للنمو في الموارد بمقدار 200 802 6 دولار: |
The resource growth shown in this table is summarised below. | UN | ويرد أدناه موجز لنمو الموارد المبين في هذا الجدول. |
Annex 2 also shows UNIFEM's resource growth by country. | UN | كما يبين المرفق 2 نمو موارد الصندوق الإنمائي للمرأة حسب البلدان. |
These provisions include resource growth of $100,600, which relates to additional requirements for consultants to prepare a number of specialized studies and reports ($22,200) and for additional ad hoc expert group meetings ($78,400). | UN | وتتضمن هذه الموارد نموا قدره ٠٠٦ ٠١١ دولار يتصل باحتياجات إضافية للخبراء الاستشاريين )٠٠٢ ٢٢ دولار( لتجهيز عدد من الدراسات والتقارير المتخصصة؛ ولاجتماعات إضافية لفريق خبراء مخصص )٠٠٤ ٨٧ دولار(. |
24.40 The estimated requirements of $437,100, reflecting a resource growth of $159,800, relate to the following expenditures: | UN | ٢٤-٤٠ تعكس الاحتياجات المقدرة البالغة ١٠٠ ٤٣٧ دولار نموا سالبا قدره ٨٠٠ ١٥٩ دولار وتتصل بالنفقات التالية: |
A breakdown of the resource growth ($3,512,300) reflected under administrative costs in the report of the Standing Committee (A/58/214, para. 20, and table 3) is as follows: | UN | وفيما يلي بيان تفصيلي لتنامي الموارد (300 512 3 دولار) المبينة في إطار التكاليف الإدارية في تقرير اللجنة الدائمة (A/58/214، الفقرة 20 والجدول 3): |
Resource requirements (at current levels) 1.54 The estimated requirements of $15,139,000, reflecting resource growth of $303,100, would provide for 85 posts indicated in table 1.20 above. | UN | ١-٥٤ ستوفر الاحتياجات المقدرة بمبلغ ٠٠٠ ١٣٩ ١٥ دولار، التي تمثل نموا في الموارد قدره ١٠٠ ٣٠٣ دولار، المبالغ اللازمة للوظائف اﻟ ٨٥ المشار اليها في الجدول ١-٢٠ أعلاه. |
VI.24 The Advisory Committee was informed that for 2004-2005 the estimate for travel of staff amounted to $1.2 million (before recosting) under the regular budget, reflecting resource growth of about 6.9 per cent as compared with the appropriation of $1.1 million for 2002-2003. | UN | سادسا - 24 أُبلغت اللجنة الاستشارية بأن المبلغ المقدر لسفر الموظفين في الفترة 2004 - 2005 سيصل (قبل إعادة تقدير التكلفة) إلى 1.2 مليون دولار تغطيها الميزانية العادية، مما يمثل زيادة في الموارد نسبتها 6.9 في المائة مقارنة بالاعتماد الذي خُصص للفترة 2002 - 2003 وقدره 1.1 مليون دولار. |