"responsibility of a state" - Translation from English to Arabic

    • مسؤولية الدولة
        
    • بمسؤولية الدولة
        
    • بمسؤولية دولة
        
    • مسؤولية دولة
        
    • مسؤولية الدول
        
    • تحمل فيها الدولة مسؤولية
        
    • ومسؤولية الدولة
        
    responsibility of a State in connection with the conduct of an international organization 157 UN مسؤولية الدولة فيما يتصل بتصرف صادر عن منظمة دولية 203
    Article 62. responsibility of a State member of an international organization for an UN المادة 62 مسؤولية الدولة العضو في منظمة دولية عن فعل غير مشروع دولياً
    responsibility of a State in connection with the conduct of an international organization UN مسؤولية الدولة فيما يتصل بتصرف صادر عن منظمة دولية
    The question of when an international organization was entitled to invoke the responsibility of a State was not so straightforward. UN أما المسألة الخاصة بمتى يحق لمنظمة دولية الاحتجاج بمسؤولية الدولة فهي ليست صريحة نوعاً.
    The present draft did not allow for the possibility that an international organization might invoke the responsibility of a State. UN وذكر أن المشروع الحالي لا يسمح بأن تحتج المنظمة الدولية بمسؤولية الدولة.
    The responsibility of a State may not be invoked under these articles if: UN لا يجوز التمسك بمسؤولية دولة بموجب هذه المواد إذا:
    Only a few draft articles, mainly those contained in Part Five, consider the second issue: the responsibility of a State for the conduct of an international organization. UN ولا ينظر سوى قلة من مشاريع المواد، هي أساساً تلك الواردة في الباب الخامس، في المسألة الثانية: مسؤولية دولة ما عن تصرف منظمة دولية.
    responsibility of a State member of an international organization for an internationally wrongful act of that organization UN مسؤولية الدولة العضو في منظمة دولية عن فعل غير مشروع دولياً ترتكبه تلك المنظمة
    responsibility of a State in connection with the conduct of an international organization UN مسؤولية الدولة فيما يتصل بتصرف صادر عن منظمة دولية
    responsibility of a State member of an international organization for an internationally wrongful act of that organization UN مسؤولية الدولة العضو في منظمة دولية عن فعل غير مشروع دوليا ترتكبه تلك المنظمة
    Other delegations, while rejecting the responsibility of a State based on its mere membership of an organization, welcomed those provisions. UN ورحب بعض الوفود بتلك الأحكام في حين رفض أن تستند مسؤولية الدولة إلى مجرد انتمائها إلى عضوية منظمة ما.
    The notion of sovereignty implies the responsibility of a State to protect its own population and to respect human rights. UN إن فكرة السيادة تعني ضمنا مسؤولية الدولة عن حماية سكانها واحترام حقوق الإنسان.
    PART FIVE responsibility of a State IN CONNECTION WITH THE ACT OF AN INTERNATIONAL ORGANIZATION 162 UN مسؤولية الدولة فيما يتصل بفعل صادر عن منظمة دولية 134
    responsibility of a State IN CONNECTION WITH THE ACT OF AN INTERNATIONAL ORGANIZATION UN مسؤولية الدولة فيما يتصل بفعل صادر عن منظمة دولية
    responsibility of a State member of an international organization UN مسؤولية الدولة العضو في منظمة دولية عن فعل غير
    A decision will have to be taken on the placement of the chapter concerning responsibility of a State in connection with the act of an international organization. UN وسيتخذ قرار بشأن مكان إدراج الفصل المتعلق بمسؤولية الدولة فيما يتصل بفعل صادر عن منظمة دولية.
    The cases did not concern the responsibility of a State for acts occurring in diplomatic premises. UN وتلك الحالات لم تكن متعلقة بمسؤولية الدولة عن الأفعال التي تحدث داخل المرافق الدبلوماسية.
    109. Draft article 61 concerns the responsibility of a State member of an international organization for the internationally wrongful act of that organization. UN 109 - يتعلق مشروع المادة 61 بمسؤولية الدولة العضو في منظمة دولية عن فعل غير مشروع دولياً ترتكبه تلك المنظمة.
    However, it is necessary to point out that there will remain a gap in the regime of responsibility if the conditions for invocation of the responsibility of a State by an international organization are not addressed. UN غير أنه يجدر بالإشارة أنّه ستظل هناك ثغرة في نظام المسؤولية إذا لم يتم تناول شروط احتجاج منظمة من المنظمات الدولية بمسؤولية دولة.
    These words appear in article 17 on State responsibility in relation to the responsibility of a State for directing and controlling another State in the commission of an internationally wrongful act. UN ووردت هاتان الكلمتان في المادة 17 بشأن مسؤولية الدول فيما يتعلق بمسؤولية دولة عن ممارسة التوجيه والسيطرة على دولة أخرى في ارتكاب فعل غير مشروع دوليا.
    The responsibility of a State party to the treaty could be asserted only if it was held responsible for achieving, through the organization, a result that the treaty precludes. UN ولا يمكن تأكيد مسؤولية دولة طرف في المعاهدة إلا إذا سوئلت عن تحقيق نتيجة تحظرها المعاهدة وذلك عن طريق المنظمة.
    That emanates from the principle of the responsibility of a State to ensure the safety and security of its citizens. UN وينبع ذلك من مبدأ مسؤولية الدول عن كفالة سلامة وأمن مواطنيها.
    The actions engaging the international responsibility of a State are the same as those giving rise to individual criminal liability in the case of persons who, whether as groups or as private individuals, commit actions constituting an offence. UN وتكون الوقائع التي تحمل فيها الدولة مسؤولية على الصعيد الدولي مطابقة لتلك التي تسمح بإقحام المسؤولية الجزائية الفردية للجهات التي تقوم بأعمال تعتبر بمثابة مخالفات سواء أكانت هيئات أم أشخاصاً عاديين.
    The responsibility of a State for damage caused by a breach of the rules of international law by its contingent and the requirements of the mandate of the operation could be secondary or residual in character in relation to the responsibility of the United Nations, provided that the State concerned had not intervened directly in the operations in question. UN ومسؤولية الدولة عن الضرر الناجم عن انتهاك لقواعد القانون الدولي من قبل وحداتها والإخلال بمتطلبات ولاية العملية يمكن أن تكون مسؤولية ثانوية أو تكميلية في طابعها بالنسبة إلى مسؤولية الأمم المتحدة، شريطة ألا تكون الدولة المعنية قد تدخلت بصورة مباشرة في العمليات موضع البحث.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more