The use of restorative justice mechanisms was highlighted in that regard. | UN | وسُلِّط الضوء في هذا الصدد على استخدام آليات العدالة التصالحية. |
Solutions that are made possible by restorative justice cannot be used. | UN | ولا يمكن استخدام الحلول التي يمكن أن تتيحها العدالة التصالحية. |
Recognizing that the use of restorative justice does not prejudice the right of States to prosecute alleged offenders, | UN | وإذ يسلم بأن استخدام العدالة التصالحية لا يمس بحق الدول في الملاحقة القضائية للجناة المدعى عليهم، |
There have also been experiments with restorative justice in France. | UN | وقد حدثت أيضاً حالات لتجربة العدالة الإصلاحية في فرنسا. |
Various restorative justice approaches can also be designed to provide for non-custodial alternatives. | UN | كما يمكن صوغ نهوج مختلفة للعدالة التصالحية تقضي ببدائل غير احتجازية. |
restorative justice has also been discussed at regional conferences. | UN | ونوقش موضوع العدالة التصالحية أيضا في مؤتمرات اقليمية. |
One function of restorative justice is to provide a mechanism that can compensate for the defects in existing systems. | UN | وتتمثل إحدى وظائف العدالة التصالحية في توفير آلية يمكن أن تعوض عن نواحي القصور في النظم القائمة. |
Qatar applied restorative justice measures in cases where this would not be prejudicial to the safety or security of society. | UN | وتطبّق قطر تدابير العدالة التصالحية في الحالات التي لا يؤدي فيها ذلك إلى المساس بسلامة أو أمن المجتمع. |
The conclusions of the study stressed the need to develop guidelines for applying restorative justice measures to address those concerns. | UN | وشددت استنتاجات الدراسة على الحاجة إلى وضع مبادئ توجيهية لتطبيق تدابير العدالة التصالحية من أجل التصدي لتلك الشواغل. |
Basic principles on the use of restorative justice programmes in criminal matters | UN | المبادئ الأساسية لاستخدام برامج العدالة التصالحية في المسائل الجنائية |
Basic principles on the use of restorative justice programmes in criminal matters | UN | المبادئ الأساسية لاستخدام برامج العدالة التصالحية في المسائل الجنائية |
Finally, restorative justice and mediation programmes were useful for reducing the length of prison sentences. | UN | وأخيرا، من شأن برامج العدالة التصالحية والوساطة أن تفيد في الحد من مدة عقوبات السَّجن. |
Public support for restorative justice programmes for youth is usually relatively easy to raise. | UN | ومن الميسور نسبيا حشد الدعم العام لبرامج العدالة التصالحية للشباب. |
A new law on mediation also forms a component of the restorative justice approach. | UN | ويشكّل أيضاً قانون جديد يتعلّق بالوساطة أحد مكوِّنات نهج العدالة التصالحية. |
He emphasized the importance of restorative justice in finding alternatives and settlements to disputes between parties. | UN | وشدّد على أهمية العدالة التصالحية في إيجاد بدائل للسجن وفي تسوية النـزاعات بين الأطراف. |
In short, it has worked to establish restorative justice. | UN | وباختصار، فقد سعت من أجل إقامة العدالة الإصلاحية. |
Availability of a sufficient number of well-trained professionals in the area of restorative justice should be secured. | UN | وينبغي تأمين توافر ما يكفي من الموظفين الفنيين المدربين تدريبا جيدا في مجال العدالة الإصلاحية. |
The Children's Protection Act of 1980, which dealt with justice for minors and set the age of majority at 18, gave precedence to restorative justice. | UN | وأضافت أن قانون عام 1980 المتعلق بحماية الأطفال، والذي رفع سن الرشد إلى 18 عاما يحبِّذ العدالة الإصلاحية. |
Comments on the establishment of common principles of restorative justice | UN | تعليقات على وضع ومبادئ مشتركة للعدالة التصالحية |
Since restorative justice measures may help to overcome some of the problems associated with imprisonment, their enhanced use ought to be promoted, as appropriate, at the national level. | UN | ونظرا ﻷن تدابير العدالة الاصلاحية قد تساعد في التغلب على بعض المشاكل المرتبطة بالحبس، فإنه ينبغي تشجيع التوسع في استخدامها، حسب الاقتضاء، على المستوى الوطني. |
Analysis of the replies to the questionnaire on standards and norms related primarily to restorative justice | UN | تحليل الردود على الاستبيان الخاص بالمعايير والقواعد المتعلقة أساسا بالعدالة التصالحية |
Diversion, restorative justice and alternatives to imprisonment | UN | تحويل مسار القضايا خارج نظام القضاء، والعدالة التصالحية والأخذ ببدائل السجن |
I'm postponing this plea and ordering you all to hold a restorative justice hearing before any deal is reached. | Open Subtitles | سأقوم بتأجيل طلب الإلتماس وأطلب منكم عقد جلسة عدالة تصالحية قبل أن يتم التوصل لاي إتفاق |
The law also develops a system of restorative justice and foresees the civil and criminal liability of the children and their parents for their criminal acts. | UN | ويضع القانون أيضا نظاما للعدالة الإصلاحية ويحدد المسؤولية المدنية والجنائية للأطفال والآباء عن أفعالهم الإجرامية. |
The new legislation mixed protective measures, sanctions and restorative justice. | UN | ويمزج التشريع الجديد بين التدابير الوقائية والعقوبات والعدالة الإصلاحية. |
In some situations, however, a combination of compensation and restitution may be the most appropriate remedy and form of restorative justice. | UN | بيد أنه في بعض الحالات، قد يكون الجمع بين التعويض والرد أنسب سبل الانتصاف وأشكال العدالة التعويضية. |
She indicated that alternative measures to deal with conflict were needed and that many times restorative justice rested on a triangle composed of the victim, the offender and the community. | UN | وأشارت إلى ضرورة توفير تدابير بديلة لتسوية الخلاف وأن القضاء الإصلاحي يستند في كثير من الأوقات إلى مثلث مكون من ثلاثة رؤوس هي الضحية والجاني والمجتمع. |
There is increasing interest in New Zealand in the concept of restorative justice. | UN | 76- وهناك اهتمام متزايد في نيوزيلندا بمفهوم استعادة نشر العدالة. |
Continue its efforts to ensure the protection of children's rights, including by fully implementing the 2012 federal justice for adolescents act and considering implementing of restorative justice system (Indonesia); 148.111. | UN | 148-110- مواصلة جهودها لضمان حماية حقوق الأطفال، بطرق منها تنفيذ القانون الاتحادي لقضاء المراهقين لعام 2012 تنفيذاً كاملاً والنظر في تنفيذ نظام عدالة إصلاحية (إندونيسيا)؛ |
restorative justice offered offenders and their victims an opportunity for reconciliation and an opportunity to be reintegrated into society. | UN | فالعدالة التصالحية تتيح للجناة وضحاياهم فرصة للتصالح ومعاودة الاندماج في المجتمع. |
A very helpful best practice for restorative justice was followed by the Maori people in New Zealand. | UN | ويطبق شعب الماووري في نيوزيلندا ممارسة مفيدة من أفضل الممارسات المتعلقة بالعدالة الإصلاحية. |