Attempting to access a restricted area, assaulting a station security guard... | Open Subtitles | محاولة الدخول إلى منطقة محظورة الأعتداء على حارس امن المحطة |
This is a restricted area, you must not be here. | Open Subtitles | هذه منطقة محظورة ، لا ينبغي ان تكونوا هنا |
The arrests of some journalists were cited but, in fact, those journalists were sentenced not because of their reporting but because of offences they had committed, which included breaking into a restricted area. | UN | غير أن هؤلاء الصحفيين حُكم عليهم لا بسبب تقاريرهم وإنما بسبب ارتكابهم مخالفات تشمل اقتحام منطقة محظورة. |
Thirty-seven States Parties have used the restricted area so far in 2010. | UN | واستخدمت 37 دولة طرفاً قسم الدخول المقيد إلى حد الآن في عام 2010. |
The remaining 69 submissions are available in the restricted area of the website. | UN | وستتاح المعلومات المقدمة من الدول المتبقية وعددها 69 دولة في قسم الدخول المقيد من الموقع الإلكتروني. |
Warning! Citizen, you are trespassing in a restricted area. | Open Subtitles | إنذار ,أيها المواطن أنت تتعدي علي المنطقة المحظورة |
There was, therefore, no possibility that the deceased was not aware of the danger involved in violating a military restricted area, particularly in view of the prevailing tension. | UN | لذلك فليس ثمة احتمال بأن القتيل كان غير مدرك للخطر الماثل في انتهاك منطقة محظورة عسكريا، خصوصا في ظل التوتر السائد. |
This is a restricted area and we need to get him to the O.R. | Open Subtitles | هذه منطقة محظورة وعلينا أخذه لغرفة العمليات |
You're on the restricted area, sir. We're getting you out of here now. | Open Subtitles | هذه منطقة محظورة يجب أن نذهب من هنا الآن. |
restricted area, fenced off, armed security. | Open Subtitles | ، منطقة محظورة ، ويحيطها سور ورجال أمن مسلحين |
Noticed that limo's parked in a restricted area. | Open Subtitles | لوحظ بأن سيارة ليموزين واقفه في منطقة محظورة |
Excuse me. You two should move along. This is a restricted area. | Open Subtitles | معذرة، على كلاكما أن تتحركا هذه منطقة محظورة |
Forty-five States Parties have used the restricted area so far in 2009. | UN | واستخدمت 45 دولة طرفاً قسم الدخول المقيد إلى حد الآن في عام 2009. |
The remaining 61 submissions are available in the restricted area of the website. | UN | وستتاح المعلومات المقدمة من الدول المتبقية وعددها 61 دولة المتبقية في قسم الدخول المقيد من الموقع الإلكتروني. |
Forty-four States Parties have used the restricted area so far in 2008. | UN | واستخدمت 44 دولة طرفاً قسم الدخول المقيد إلى حد الآن في عام 2008. |
The remaining 59 submissions are available in the restricted area of the website. | UN | وستتاح المعلومات المقدمة من جانب ال59 دولة الباقية في قسم الدخول المقيد من الموقع الشبكي. |
As it became available, the Unit consolidated and published information on progress towards universality in the restricted area of the ISU website. | UN | وقامت الوحدة بجمع المعلومات المتعلقة بالتقدم المحرز صوب عالمية الاتفاقية، كلما أتيحت، وبإدراجها في قسم الدخول المقيد من موقعها الشبكي. |
United Nations staff members will need an all-area pass to access the restricted area. | UN | وسيحتاج موظفو الأمم المتحدة إلى تصريح دخول صالح لجميع المناطق بغية ارتياد المنطقة المحظورة. |
United Nations staff members will need an all-area pass to access the restricted area. | UN | وسيحتاج موظفو الأمم المتحدة إلى تصريح دخول صالح لجميع المناطق بغية ارتياد المنطقة المحظورة. |
A full report on the visit is available in the restricted area of the ISU website. | UN | ويرد تقرير كامل عن الزيارة على المساحة المقيدة في الموقع الشبكي للوحدة. |
it's a restricted area, and you're embarrassing me in front of my friends. | Open Subtitles | أنها منطقة محضورة. و أنتِ تحرجينني أمام أصدقائي. |
The Unit consolidated and made available information on progress towards universality in the restricted area of the ISU website. | UN | وقامت الوحدة بإدماج وإتاحة معلومات تتعلق بالتقدم المحرز صوب العالمية في المساحة المقيد الدخول إليها في الموقع الشبكي. |
Participation in a demonstration or presence in a restricted area does not entail direct participation in hostilities. | UN | ولا تستتبع المشاركة في مظاهرة أو التواجد في منطقة مقيدة الدخول، المشاركة المباشرة في الأعمال العدائية. |
57. 24 November 1997 The Iranian side increased to five the number of its daily river patrols in Shatt al-Arab towards the restricted area between Khorramshahr and Abadan. Some of the boats have Yamaha 200-hp motors and the rest 48-hp motors. | UN | قام الجانب اﻹيراني بزيادة الدوريات النهرية اﻹيرانية في شط العرب حتى المنطقة المحصورة بين المحمرة وعبادان بحيث أصبح عدد الزوارق يوميا ٥ زوارق بعضها يحمل محركات ٢٠٠ حصان نوع ياماها والبعض اﻵخر يحمل محركات ٤٨ حصانا. |
(ix) Persons found without a permit are detained, removed from the restricted area and handed over to the competent authorities; | UN | `9 ' عند العثور في المنطقة المحظور على الجمهور العام دخولها على شخص بدون ترخيص يجري القبض عليه وإخراجه من المنطقة وتسليمه للسلطات المختصة؛ |
He recalled that some Permanent Missions had opted not to use diplomatic plates but were nevertheless entitled to park in the restricted area. | UN | وأشار إلى أن بعض البعثات الدائمة آثرت عدم استخدام اللوحات المعدنية الدبلوماسية إلا أنها يحق لها وقف سياراتها في المنطقة المقيدة. |
The number of times States Parties access the restricted area of the BWC website | UN | عدد المرات التي زارت فيها الدول الأطراف قسم الدخول المقيد في موقع اتفاقية الأسلحة البيولوجية |
No. That- That is a restricted area, okay? | Open Subtitles | لا تلك منطقة محظوره لا أحد يريد رؤية تلك المنطقه |