"review and evaluation" - Translation from English to Arabic

    • استعراض وتقييم
        
    • الاستعراض والتقييم
        
    • باستعراض وتقييم
        
    • لاستعراض وتقييم
        
    • واستعراض وتقييم
        
    • للاستعراض والتقييم
        
    • استعراضها وتقييمها
        
    • والاستعراض والتقييم
        
    • استعراضهما وتقييمهما
        
    • واستعراضها وتقييمها
        
    Cases: review and evaluation of a total of 757 reports or complaints of misconduct UN الحالات: استعراض وتقييم ما مجموعه 757 من التقارير أو الشكاوى المتعلقة بسوء السلوك
    Upon the completion of each initiative, a review and evaluation will allow for leveraging lessons learned and best practices for future initiatives. UN وسيُجرى استعراض وتقييم عقب إكمال كل مبادرة للسماح باستخلاص العبر وأفضل الممارسات وتطبيقها على المبادرات المستقبلية.
    review and evaluation of the implementation of the Convention on the Elimination of All Forms of Discrimination against Women UN تقرير عن استعراض وتقييم تنفيذ اتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة
    An initial review and evaluation of available data revealed discrepancies and missing elements. UN وكشف الاستعراض والتقييم الأوليين للبيانات المتاحة وجود اختلافات وعناصر غير مذكورة.
    The cycle of review and evaluation will then lead to planning the next phase of service. UN وسوف تؤدي دورة الاستعراض والتقييم حينذاك إلى التخطيط للمرحلة التالية من الخدمات.
    12. Decides to undertake an annual review and evaluation of the implementation of the Convention and other developments relating to ocean affairs and the law of the sea; UN ٢١ - تقرر القيام سنويا باستعراض وتقييم تنفيذ الاتفاقية والتطورات اﻷخرى المتصلة بشؤون المحيطات وبقانون البحار؛
    In addition to increasing the volume of aid, Sweden has launched a major review and evaluation of our development cooperation policy. UN وإلى جانب زيادة حجم المساعدات، شرعت السويد في عملية رئيسية لاستعراض وتقييم سياستنا للتعاون الإنمائي.
    The Board decided that its secretariat should place more emphasis on carrying out an in-depth review and evaluation of such measures. UN وقررت الهيئة أنه تركز أمانتها بقدر أكبر على إجراء استعراض وتقييم متعمقين لهذه التدابير.
    Rather, these findings are intended as initial parameters for the review and evaluation of the claims in the present report. UN بل إن الغرض من هذه الاستنتاجات هو استخدامها كمؤشرات أولية في استعراض وتقييم المطالبات في هذا التقرير.
    9. A review and evaluation of all proposals received will take place, usually on a quarterly basis. UN ٩ - وسيتم استعراض وتقييم جميع المقترحات الواردة، ويكون ذلك عادة على أساس ربع سنوي.
    review and evaluation of the status of sex education has been under way. UN ويجري، في الوقت الراهن، استعراض وتقييم لحالة تعليم الجنس.
    - review and evaluation of procedures and policy related to physical security and access control, including methodology and standards of integration and implementation UN استعراض وتقييم إجراءات وسياسات الأمن المادي ومراقبة الدخول إلى المرافق، بما في ذلك منهجيات ومعايير التكامل والتنفيذ؛
    Basic indicators were helpful tools in measuring the progress of such implementation in that they assisted review and evaluation as a whole and reduced the burden of multiple submissions of data. UN وأضافت أن المؤشرات الأساسية تساعد في قياس التقدُّم في التنفيذ من حيث أنها تساعد في استعراض وتقييم تلك النتائج بشكل إجمالي وتقلل من عبء تقديم البيانات بشكل متكرر.
    Paragraph 14 of the draft resolution reaffirms this decision to undertake an annual review and evaluation. UN والفقرة ١٤ من مشروع القرار تؤكد من جديد على هذا القرار القاضي بإجراء استعراض وتقييم سنويين.
    Responsible for the review and evaluation of budgetary proposals of all administrative and substantive offices in UNOMIL. UN يتولى مسؤولية استعراض وتقييم اقتراحات الميزانية المتعلقة بجميع المكاتب اﻹدارية والفنية في البعثة.
    It also highlighted the importance of including gender in the regular review and evaluation of the design and implementation of projects. UN كما أبرز أهمية إدراج المسألة الجنسانية في الاستعراض والتقييم المنتظمين لتصميم وتنفيذ المشاريع.
    Recalling paragraph 5 of Article 18, which stipulates that the Conference of the Parties must keep under continuous review and evaluation the implementation of the Convention, UN إذ يشير إلى الفقرة 5 من المادة 18 التي تنص على أن يبقي مؤتمر الأطراف تنفيذ الاتفاقية قيد الاستعراض والتقييم المستمريْن،
    The terms of reference of the above-mentioned review and evaluation are to be decided by the Executive Board. UN ويبت المجلس التنفيذي في اختصاصات الاستعراض والتقييم المذكورين أعلاه.
    review and evaluation by international prosecutors of 1,300 police investigation files concerning war crimes and missing persons and assessment of files for potential criminal prosecution UN اضطلاع المدعين الدوليين باستعراض وتقييم 300 1 ملف من ملفات تحقيقات الشرطة تتعلق بجرائم حرب ومفقودين، وتقييم تلك الملفات لمعرفة ما إذا كانت تستوجب ملاحقة قضائية جنائية
    Training programmes will be subject to ongoing review and evaluation. UN كما ستخضع برامج التدريب لاستعراض وتقييم مستمرين.
    (v) Compilation of information to support monitoring, review and evaluation of progress, effectiveness and gaps on NAPs; UN تجميع المعلومات من أجل رصد الدعم، واستعراض وتقييم التقدم المحرز والفعالية والفجوات المتعلقة بخطط التكيف الوطنية؛
    Towards the end of that period, by mid-2003, a cycle of review and evaluation will then lead to planning the next phase of service. UN وقبيـل نهايـة تلك الفترة المرحلية، حـوالي منتصف العام 2003، سوف تجري دورة للاستعراض والتقييم من شأنها أن تؤدي حينذاك الى التخطيط للمرحلة التالية من توفير الخدمات.
    It is intended to assist the General Assembly in its annual review and evaluation of the implementation of the Convention and other developments related to ocean affairs and the law of the sea. UN وهو يرمي إلى مساعدة الجمعية العامة في استعراضها وتقييمها السنويين لتنفيذ الاتفاقية والتطورات الأخرى المتصلة بشؤون المحيطات وقانون البحار.
    The subprogramme shall be the main unit of analysis, review and evaluation in the United Nations planning and programming system. UN يكون البرنامج الفرعــي الوحدة الرئيسية للتحليل والاستعراض والتقييم في نظام اﻷمم المتحدة للتخطيط والبرمجة.
    As a number of the loss elements in the fifth instalment involved issues where technical advice was considered useful, the services of certain loss adjusting and accounting experts were retained to assist the Panel in its review and evaluation of the claims. UN 8- ونظراً إلى أن عدداً من عناصر الخسارة في الدفعة الخامسة ينطوي على مسائل من المفيد الحصول على مشورة فنية بشأنها فقد تم استخدام بعض الخبراء في تسوية وحساب الخسائر لمساعدة الأمانة والفريق في استعراضهما وتقييمهما لهذه المطالبات.
    In this context, national participatory governance mechanisms play an important role in the establishment, review and evaluation of social protection systems, making it possible to take into account the views and interests of all stakeholders. UN وفي هذا الصدد تقوم آليات الحكم الوطنية القائمة على المشاركة بدور هام في إعداد برامج الحماية الاجتماعية واستعراضها وتقييمها مما يتيح مراعاة آراء جميع أصحاب المصلحة ومصالحهم.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more