In introducing the draft resolution, the Vice-Chairman orally revised it. | UN | وقام نائب الرئيس، لدى تقديمه مشروع القرار، بتنقيحه شفويا. |
In introducing the draft resolution, the representative of Azerbaijan orally revised it as follows: | UN | وفي أثناء عرضه مشروع القرار قام ممثل أذربيجان بتنقيحه شفويا على النحو التالي: |
6. In introducing the draft resolution, the representative of Namibia orally revised it by replacing operative paragraph 19, which had read: | UN | ٦ - وعند عرضه لمشروع القرار، قام ممثل ناميبيا بتنقيحه شفويـا بأن استعاض عـن الفقـرة ٩١ من المنطوق ونصها: |
In introducing the draft resolution, the representative of New Zealand orally revised it as follows: | UN | ولدى عرض مشروع القرار، نقحه ممثل نيوزيلندا شفويا على النحو التالي: |
In introducing the draft resolution, the Chairperson of the Working Group orally revised it. | UN | ولدى عرض مشروع القرار، قام رئيس الفريق العامل بتنقيحه شفويا. |
In introducing the draft resolution, the representative of Côte d'Ivoire orally revised it. | UN | وعند تقديم مشروع القرار، قام ممثل كوت ديفوار بتنقيحه شفويا. |
In introducing the draft resolution, the representative of Côte d'Ivoire orally revised it. | UN | وعند تقديم مشروع القرار، قام ممثل كوت ديفوار بتنقيحه شفويا. |
In introducing the draft resolution, he orally revised it. | UN | وقام نائب الرئيس، لدى عرضه لمشروع القرار، بتنقيحه شفويا. |
22. In introducing the draft resolution, the representative of Chile orally revised it by inserting the words " and the relevant regional organizations " after the words " regional commissions " in operative paragraph 8. | UN | ٢٢ - ولدى عرض مشروع القرار، قام ممثل شيلي بتنقيحه شفويا بإدراج عبارة " والمنظمات الاقليمية ذات الصلة " بعد عبارة " اللجان الاقليمية " الواردة في الفقرة ٨ من المنطوق. |
11. In introducing the draft resolution, the representative of the Dominican Republic revised it as follows: | UN | ١١ - وفي أثناء عرض ممثل الجمهورية الدومينيكية لمشروع القرار قام بتنقيحه شفويا على النحو التالي: |
25. In introducing the draft resolution, the representative of Costa Rica orally revised it as follows: | UN | ٥٢ - وقام ممثل كوستاريكا، في سياق عرضه لمشروع القرار، بتنقيحه شفويا على النحو التالي: |
60. In introducing the draft resolution, the representative of Brazil orally revised it as follows: | UN | ٠٦ - وقام ممثل البرازيل، في سياق عرضه لمشروع القرار، بتنقيحه شفويا على النحو التالي: |
7. In introducing the revised draft resolution, the representative of Ukraine orally revised it as follows: | UN | ٧ - وقام ممثل أوكرانيا، في غضون عرضه لمشروع القرار بتنقيحه شفويا على النحو التالي: |
8. In introducing the draft resolution, the representative of the United States orally revised it as follows: | UN | ٨ - وقام ممثل الولايات المتحدة، في سياق عرضه لمشروع القرار، بتنقيحه شفويا على النحو التالي: |
19. In introducing the draft resolution, the representative of Gambia orally revised it as follows: | UN | ٩١ - ولدى عرض مشروع القرار، قام ممثل غامبيا بتنقيحه شفويا على النحو التالي: |
6. In introducing the draft resolution, the representative of Egypt orally revised it as follows: | UN | 6 - وقام ممثل مصر عند عرضه لمشروع القرار بتنقيحه شفويا على النحو التالي: |
4. In introducing the draft resolution, the Vice-Chairman orally revised it as follows: | UN | ٤ - وعند عرض مشروع القرار، قام نائب الرئيس بتنقيحه شفويا كالتالي: |
In introducing the draft resolution, the representative of the United States of America orally revised it. | UN | ٥ - ولدى عرض ممثل الولايات المتحدة اﻷمريكية لمشروع القرار، نقحه شفويا. |
In introducing the draft resolution, the representative of Pakistan orally revised it. | UN | ١١ - ولدى عرض ممثل باكستان لمشروع القرار، نقحه شفويا. |
65. In introducing the draft resolution, the representative of Australia orally revised it as follows: | UN | ٦٥ - ولدى تقديم مشروع القرار نقحه ممثل استراليا شفويا على النحو التالي: |
6. In introducing the draft resolution, the representative of Nigeria orally revised it by replacing the words " to make proposals on a clearer legal definition of mercenaries " in operative paragraph 6 by the words " to invite Governments to make proposals towards a clearer definition of mercenaries " . | UN | ٦ - ولدى تقديم ممثل نيجيريا مشروع القرار، أدخل عليه تنقيحات شفوية وذلك بالاستعاضة، في الفقرة ٦ من المنطوق، عن عبارة " بتقديم مقترحات بشأن تعريف قانوني أوضح للمرتزقة " بعبارة " بدعوة الحكومات إلى تقديم مقترحات بشأن تعريف قانوني أوضح للمرتزقة " . |
The Government of Israel submitted the special report on 6 December 1996 and revised it on 17 February 1997. | UN | وقدمت حكومة إسرائيل التقرير الخاص في ٦ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٦ ونقحته في ١٧ شباط/فبراير ١٩٩٧. |
40. In introducing the draft resolution, the representative of Brazil orally revised it as follows: | UN | 40 - ولدى تقديم مشروع القرار، نقّحه ممثل البرازيل شفويا على النحو التالي: |
8. In introducing the draft resolution, the representative of Norway orally revised it as follows: | UN | ٨ - ونقح ممثل النرويج مشروع القرار شفويا لدى عرضه، على النحو التالي: |
The representative of Mongolia, on behalf of the sponsors listed in the document, introduced the draft resolution and orally revised it. | UN | عرض ممثل منغوليا مشروع القرار ونقحه شفويا نيابة عن مقدميه المدرجة أسماؤهم في الوثيقة. |