"right about" - Translation from English to Arabic

    • محقة بشأن
        
    • محقاً بشأن
        
    • محق بشأن
        
    • حق حول
        
    • محقّ بشأن
        
    • محقا بشأن
        
    • محقة بخصوص
        
    • حق بشأن
        
    • محق في
        
    • على حق
        
    • محقّة بشأن
        
    • محق بخصوص
        
    • محقة حول
        
    • عن الحق
        
    • محقاً حول
        
    I hate being right about these things, except when a cute sailor like yourself is now single. Open Subtitles أكره أن أكون محقة بشأن هذه الأمور، عدا أن يكون بحار لطيف مثلك أصبح عازباً
    Seems I was right about the limited gene pool. Open Subtitles يبدو أنّني كنت محقاً بشأن تجميعة الجينات المحدودة.
    You were right about one thing... I didn't want to show you. Open Subtitles ..لقد كنت محق بشأن شئ واحد لم أرد أن أريك هذا
    No... Gerald wasn't trying to prove he was right about fear. Open Subtitles جيرالد لا تحاول يثبت أنه كان على حق حول الخوف.
    At least you were right about there being something here. Open Subtitles على الأقل أنت كُنْتَ محقّ بشأن وجود شيءَ هنا
    I have no friends, and you were right about Bradley, so what does that say about you? Open Subtitles لا أصدقاء لدى و أنت كنت محقا بشأن برادلي إذن ما الذي يقوله ذلك عنك؟
    Well, Claire, turns out you were right about Prestonpans after all. Open Subtitles كلير في نهاية المطاف، أتضح أنك محقة بشأن معركة بريستنبانز
    I'd love to, but if we're right about these numbers, Open Subtitles أفضل ذلك لكن إذا كنت محقة بشأن هذه الأرقام
    I just mean she's right about us being ourselves, about being open. Open Subtitles أعني أنها محقة بشأن أن نكون على سجيتنا، نُفصح عم بداخلنا
    I think you were right about that thing earlier. Open Subtitles اعتقد انك كنت محقاً بشأن ذلك الشي سابقاً
    So you were right about the guy not having a heart attack. Open Subtitles إذاً كنت محقاً بشأن الرجل بأنه لا يعاني من نوبة قلبية
    And hoping you were right about the blahs you made. Open Subtitles وتأمل أنكَ كنت محقاً بشأن التفاهات التي قمت بها
    Not much. And he's right about our shields. We're sitting ducks. Open Subtitles ليس بالكثير , وهو محق بشأن دروعنا نحن بلا حيلة
    He's right about that TRO. It's gonna get tossed toute suite. Open Subtitles إنّه محق بشأن أمر التقييد المؤقت سيصبح هباءً منثورا قريباً
    He was right about this being too dangerous. We've gotta get my uncle the hell out of here. Open Subtitles لقد كان محق بشأن خطورة الأمر يجب أن نطلق سراحه.
    Oh, and you were right about the credit card receipts. Open Subtitles أوه، وأنت كنت على حق حول إيصالات بطاقة الإئتمان.
    Okay, I guess I was right about the big mouth part, at any rate. Open Subtitles الموافقة، أَحْزرُ بأنّني كُنْتُ محقّ بشأن جزءِ الفَمِّ الكبيرِ، على أية حال.
    I think you were right about us being pulled to the other side. Open Subtitles أعتقد أنك كنت محقا بشأن تعرضنا للسحب من الجانب الآخر
    I was right about how she got those fractures. Open Subtitles لقد كنت محقة بخصوص السبب وراء تلك الكسور
    If we're right about Sara, she deserves more than a few volts. Open Subtitles اذا كنا على حق بشأن سارا فإنها تستحق بعضاً من الفولتات
    You're right about one thing. We can't let this go unanswered. Open Subtitles أنت محق في شيء واحد .لا يمكننا الوقوف مكتوفي الأيدي
    You were right about Kleinfeld. He's a bad guy. Open Subtitles أنت كنت محقّة بشأن كلاينفيلد انه رجل سيئ
    Yeah, well... you were right about what the lady bartender said. Open Subtitles نعم ، وأنت كنت محق بخصوص ماقالته الساقية في البار
    Looks like Rebecca was right about what goes on at Boylan's. Open Subtitles يبدو ان ريبيكا كانت محقة حول ما يحصل في البويلان
    What I wouldn't give for a little bing Crosby right about now. Open Subtitles ما أود أن لا تعطي للقليلا بنج كروسبي عن الحق الآن.
    All right, well, you know how I was right about your bangs? Open Subtitles حسناً , أتعلمين كيف كنت محقاً حول نواصي شعرك ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more