"rigmarole" - English Arabic dictionary
"rigmarole" - Translation from English to Arabic
NO CONTEXTUAL TRANSLATIONS.
| Look, before we get into the whole food-ordering rigmarole, I just wanted to say... thank you all for coming. | Open Subtitles | أنظروا قبل أن نتطرق إلي طلب الغذاء وهذا الهراء أردت فقط أن أقول شكراً لكم جميعاً للحضور |
| You see, this whole rigmarole you lay on down here is simply part of the murderer's grand design. | Open Subtitles | أترين كل هذه البهرجة التى وضعتيها هنا هو ببساطة جزء من التصميم الكبير الذى صممه القاتل |
| Wait, so you're just totally unfazed by this whole... rigmarole. | Open Subtitles | تمهّل، ألم يُزعِجُكَ حقًا أنك قُمت بكلِ تلك الهرطقة ؟ |
| It's a whole rigmarole, you have to put everything in the locker, you have to put on a robe, you put on slippers, and then when you go in, nothing. | Open Subtitles | إنها إجراء معقد, عليك وضع كل شيء في الخزنه ترتدي ثوباً و ترتدي خف ثم عندما تدخل, لا شيء |
| Oh, well, their insurance company does, and it'll probably take some time to get through all the bureaucratic rigmarole, but, yeah. | Open Subtitles | حسنا، شركة تأمينها ستفعل، وقد يستغرق الأمر بعض الوقت للإنتهاء من كل الهراء الروتيني، لكن أجل. |
| Now you see here, I've had about all I can take of this rigmarole. I can't go to jail. No one is going to jail. | Open Subtitles | أستمع الآن , فأني قد تحملت تلك التافهةً بكل ماأستطيع , لاأستطيع أن أذهب إلى السجن لن يذهب أحداً إلى السجن |
| So I just did the whole check-in rigmarole, and I'm on my way to my room. | Open Subtitles | هكذا فعلت فقط في الاختيار كله هراء ، وانا في طريق عودتي إلى غرفتي. |
| You must be bored to tears by all this rigmarole about my family. | Open Subtitles | يبدو أنك قد مللت لحد البكاء من كل هذا الهراء عن عائلتى |
| When I came even here for the first time, this beautiful garden reminded of me of your childlike rigmarole: | Open Subtitles | عندما أتيت إلى هنا لأول مرّة ذكرتني هذه الحديقة الخلابة بأنشودة أطفال مشهورة: |
| I like that you really thought about your word choice there, and then you went with "rigmarole". | Open Subtitles | أحبَبتُ أنكِ فكّرتي فياختيارِالكلمات،ثم انتهيتيبقول" هرطقة" |
| You were in the ferris wheel with Miss Ohio, in a exciting satin dress, tiara, the whole rigmarole. | Open Subtitles | لقد كنت على العبارة مع سيدة "اوهايو" وفستانها الضيق وكل شيء |
| Money, women-- the whole rigmarole, huh? | Open Subtitles | المال، النساء... و كُل ذلكَ الهُرا، صحيح؟ |
| Believe in what he tried to teach, without rigmarole. | Open Subtitles | آمنوا بما حاول تعليمه بلا هراء |
| And her sainted mother always dreamed of the whole mass rigmarole, but you're... | Open Subtitles | وأمها المقدسة دائماحلمتبـ ... الحشد الجماعي الكامل لكنك... |
| Why all this rigmarole with phone numbers and texts? | Open Subtitles | لم كل هذه الغلبة أرقام هواتف ورسائل |
| Obviously they get upset but then comes the whole rigmarole of, like, "You're afraid to commit" | Open Subtitles | من الواضح أنها ينزعج ولكن بعد ذلك يأتي هراء كامل من، مثل، "كنت خائفا لارتكاب" |
| After all that rigmarole, | Open Subtitles | بعد كل هذه التعقيدات |
| This makes me remember yours childlike rigmarole, Beauty queen Lemon. | Open Subtitles | هذا يذكرني بالطفولة آنسة "ليمون" |
| You want to go through the whole rigmarole? | Open Subtitles | أتريد أن تخوض كل هذا الهراء؟ |
| After all this rigmarole, | Open Subtitles | بعد كل هذا الهراء |