Baja California Coahuila, Colima, Chiapas, Chihuahua, Hidalgo, Oaxaca, Veracruz and Quintana Roo | UN | باها كاليفورنيا كواويلا، كوليما، تشياباس، شيواوا، إيدالغو، أواكاساكا، فيراكروس، وكينتانا رو |
Lic. Juan García Escamilla State Procurator for the Defence of Minors and the Family, DIF Quintana Roo | UN | المدعي المعني بالدفاع عن القصّر واﻷسرة في الولاية، مركز التنمية المتكاملة لﻷسرة في كوينتانا رو |
Similar models have been developed in the states of Hidalgo, Michoacan, Oaxaca, Puebla and Quintana Roo. | UN | وأُعدت نماذج مشابهة في ولايات ميدالغو وميتشواكان وأواهاكا وبويبلا وكوينتانا رو. |
You and Roo are the same size, give or take here or there. | Open Subtitles | أنت و روو بنفس الحجم أعطي أو خذ هنا أو هناك. |
Piglet, stay here out of the way while we save Roo! | Open Subtitles | الخنزي الصغير، إبقى بعيد هنا بينما نحمي روو |
Indigenous groups in the State of Quintana Roo | UN | مجموعات الشعوب الأصلية في ولاية كينتانا رو |
Quintana Roo has a turnover of approximately 2.5 million tourists per year. | UN | ويبلغ عدد السائحين الذين يفدون سنويا على كوينتانا رو ٥,٢ مليون سائح تقريبا. |
The presence of street children in Quintana Roo is largely concentrated in the tourist area of the north, especially in Cancún. | UN | وأما أولاد الشوارع في كوينتانا رو فيتركز معظمهم في المنطقة السياحية في الشمال، لا سيما في كانكون. |
Psic. Martha McLiverty Pacheco Programme Coordinator for Minors and Adolescents, DIF Quintana Roo | UN | منسّق البرنامج الخاص بالقصّر والمراهقين، مركز التنمية المتكاملة لﻷسرة في كوينتانا رو |
Sra. Eva López Coordinator, NGO State Council of Quintana Roo | UN | السيدة إيفا لوبيس منسقة، مجلس ولاية كوينتانا رو للمنظمات غير الحكومية |
Sra. Yolanda Garmendia NGO State Council of Quintana Roo | UN | السيدة يولاندا غارمينديا مجلس ولاية كوينتانا رو للمنظمات غير الحكومية |
Some 22,000 have been allowed to stay in Mexico's southern states of Campeche, Quintana Roo and Chiapas. | UN | وسمح لنحو 000 22 لاجئ غواتيمالي بالبقاء في ولايات كامبيتشي، وكوينتانا رو وشياباس، جنوب المكسيك. |
Implementation of the plan has proceeded as envisioned in the States of Campeche and Quintana Roo. | UN | وقد سار تنفيذ الخطة على النحو المتوخى في ولايتي كامبتشي وكينتانا رو. |
Further naturalizations in Campeche and Quintana Roo and issuance of migratory documents in Chiapas for Guatemalan refugees in conditions of equality between men and women. Number of refugees that are properly documented; | UN | • زيادة حالات التجنس في ولايتـي كامبتشي وكينتانا رو وإصدار وثائق هجرة • عدد اللاجئين الذين يحملون وثائق قانونية؛ |
The number of days' fine shall be determined in accordance with the provisions of articles 26 and 27 of the Quintana Roo state Criminal Code. | UN | ويحدد عدد أيام الغرامة وفقاً لأحكام المادتين 26 و27 من قانون ولاية كينتانا رو الجنائي. |
Expression of gratitude to the Government of the United Mexican States, the State of Quintana Roo and the | UN | الإعراب عن الامتنان لحكومة الولايات المكسيكية المتحدة وولاية كينتانا رو وسكان مدينة كانكون |
Expression of gratitude to the Government of the United Mexican States, the State of Quintana Roo and the people of the city of Cancun. | UN | الإعراب عن الامتنان لحكومة الولايات المكسيكية المتحدة وولاية كينتانا رو وسكان مدينة كانكون. |
We better find him soon. Roo's getting cold. | Open Subtitles | من الأفضل أن نجده قريباً روو يشعر بالبرد |
Then Kanga will know that we know where Roo is... and we'll only give him back... if she promises to leave the Hundred Acre Wood... and never return. | Open Subtitles | ثم كانغا ستعرف بأننا نعرف أين روو . . ونحن فقط سنعيده . |
Just a moment, Roo. I'm talking to my tummy. | Open Subtitles | إنتظر لحظة روو أنا أتكلم مع بطني. |
The Kang Ma Roo I knew wanted to become a doctor to save people. | Open Subtitles | كانغ مارو) انك معروف بطبيب لكي تنقذ الناس) |