Ruben found out they got away with murder during confession. | Open Subtitles | وجد روبن من أنهم وصلوا بعيدا بالقتل خلال اعتراف. |
He's not gonna tell Ruben he did more than kiss Amy. | Open Subtitles | فهو لا يذهب أقول روبن فعل أكثر من قبلة أمي. |
Denmark: Dan Nielsen, Ruben Madsen, Thomas Becker, Peter Gebert, Thure Christiansen, Vivi Yen Kow, Mikael Kvetny | UN | الدانمرك: دان نيلسن، روبن مادسن، توماس بيكر، بيتر غيبرت، ثور كريستيانسن، فيفي ين كو، ميكاييل كيفتني |
Human Rights Day special events in New York began with a press conference given by Goodwill Ambassador Ruben Blades. | UN | وبدأت التظاهرات الخاصة التي نظمت في نيويورك احتفالاً بيوم حقوق الإنسان بمؤتمر صحفي عقده سفير المودة السيد روبن بليدز. |
UNRWA employee, Ruben Zayed, was shot and killed on his way to work by the Israeli security forces as they were leaving the camp. | UN | وأطلقت قوات الأمن الإسرائيلية أثناء مغادرتها المخيم النار على عامل الأونروا، روبين زايد، فأردته قتيلاً. |
Lic. Ruben Remigio Ferro Chief Justice, People's Supreme Court | UN | الأستاذ روبن ريميجيو فيرو رئيس القضاة، المحكمة الشعبية العليا |
Human Rights Day special events in New York began with a press conference given by Goodwill Ambassador Ruben Blades. | UN | وبدأت التظاهرات الخاصة التي نظمت في نيويورك احتفالاً بيوم حقوق الإنسان بمؤتمر صحفي عقده سفير المودة السيد روبن بليدز. |
Mr. Ruben Luis Tristao de Caravalho e Silva, Member of Parliament/Communist | UN | السيد روبن لويس تريستاو دي كارافالهو سيلفا، عضو البرلمان عن الحزب الشيوعي، البرتغال |
I made out with Ruben at the wedding and he said he could really see a future... with his girlfriend, Chelsea. | Open Subtitles | لقد تقابلت مع روبن في حفل الزفاف وقال انه يرى حقا المستقبل الجميل مع صديقته , تشيلسي |
And Uruguay's Ruben moran now lines up for the quarter kick. | Open Subtitles | و الان الاورغوياني روبن موران يتهيأ لتسديد ركلة حرة |
Ruben, people will die unless we can figure out a way to make this drug viable. | Open Subtitles | روبن, اشخاص سيموتوا الا اذا وجدنا طريقة لنجعل هذا الدواء صالح. |
Ruben, I know you're taking a meeting at Supson Pharmaceuticals. | Open Subtitles | روبن, انا اعلم انك في اجتماع في سوبسن لشركة الدواء. |
Ruben, if you don't give me the drug, he's gonna show up here, he's gonna realize it's not 8:25, and he's gonna wonder what the hell's going on. | Open Subtitles | روبن, اذا لم تعطيني الدواء, هو سوف يظهر هُنا وسيدرك انها ليست الساعة 8: 25 مسائاً, |
Ruben, we can't go to IMH. | Open Subtitles | روبن, لانستطيع الذهاب لمستشفى اي ام اتش. |
Oh, sounds incredible, but I promised Ruben I'd take him out for a night on the town, you know, thank him for all that hard work he's been doing. | Open Subtitles | تبدوا رائعة, لكني وعدت روبن اني سأخذه للخارج لليلة في المدينة, تعلمي, |
Oh, nonsense, my Ruben needs to go out and meet people. | Open Subtitles | هراء, ابني روبن يجب ان يخرج ويقابل الناس. |
Ruben represents the heroic male aspiring to the stature of decorated warrior. | Open Subtitles | روبن رجل بطولى يرجع لتمثال من المحارب المزين. |
Ruben, I want you to remember a few years back when U.S. customs somehow overlooked those shipments into San Juan. | Open Subtitles | روبن أريد منك تذكر السنين السابقة القليلة عندما قامت الولايات المتحدة بطريقة ما بالتغاضي عن تلك الشحنات في سان جوان |
That's why Ruben, my nephew here, and I have been following the superstars on their jogs. | Open Subtitles | لذلك انا وابن أخى روبين هنا. قد تعقبنا النجوم الأعداء. |
I see transcripts, bank statements, this very nice letter from Professor Ruben Garcia on your behalf. | Open Subtitles | أرى جميع أوراقك , و البيان من المصرف وهذه الرسالة الرائعة من البروفيسور روبين قارسيا نيابة عنك |
I imagine Ruben was traveling on his bike, he heard the gunshot, was scared, adrenaline pumping, doesn't feel the initial pain. | Open Subtitles | ولا يعرف ذلك فوراً أتخيل أن " روبين " كان يتحرك بدراجته سمع الطلق الناري وشعر بالخوف وتدفق الأدرينالين |
Thanks for trying to cheer me up, Ruben, but I'm more mad at myself than Brooke. | Open Subtitles | شكرا لمحاولة الهتاف لي لروبن ولكن نفسي في جنون أكثر من بروك |
Mr. Fabio Cassese (Italy), Mr. Ruben Espinoza (Peru) and H.E. Mr. Alisher Vohidov (Uzbekistan) were elected as Vice-Presidents, by acclamation. | UN | وانتخب السادة فابيو كاسيزي )إيطاليا( وروبين اسبينوزا )بيرو( وسعادة السيد اليشار فوهيــدوف )أوزبكستان( نوابــا للرئيس بالتزكية. |
1. The authors of the communication are Mariano Pimentel, Ruben Resus and Hilda Narcisco, all Philippine nationals. | UN | 1- أصحاب هذا البلاغ هم ماريانو بيمينتيل، وروبن ريسوس وهيلدا نارسيسكو، وجميعهم رعايا فلبينيون. |