"runways" - Translation from English to Arabic

    • مدارج
        
    • المدارج
        
    • المدرجات
        
    • مدرجات
        
    • ومدارج الطائرات
        
    • المدرج
        
    • والمدارج
        
    • والمدرجات
        
    • مدرجي
        
    • لمهابط الطائرات
        
    • للمدارج
        
    • ومدارجها
        
    runways were operated and maintained during the reporting period UN مدارج تم تشغيلها وصيانتها خلال الفترة المشمولة بالتقرير
    Furthermore, the incumbent would be responsible for the rehabilitation and refurbishment of runways and the maintenance of airfields. UN وعلاوة على ذلك، سيكون شاغل الوظيفة مسؤولا عن إعادة تأهيل وإصلاح مدارج الطائرات وصيانة المطارات.
    I am very shy as a person, and not just on the runways. UN إنني إنسانة خجولة جدا، وحياتي ليست مقتصرة على مدارج عرض الأزياء.
    The runway in Gao requires urgent rehabilitation and the unpaved runways in Kidal and Tessalit need to be extended. UN ويتطلب المدرج في غاو إصلاحا عاجلا كما تدعو الحاجة إلى تمديد المدارج غير المعبدة في كيدال وتيساليت.
    Lower number of runways constructed stemmed from delayed implementation and the lack of heavy equipment in the east side of the berm UN نجم تدني عدد المدارج المبنية عن تأخر التنفيذ وعدم وجود معدات ثقيلة في الجانب الشرقي من الساتر الترابي
    Maintenance of runways in Gao, Kidal and Tessalit is ongoing. UN وتجري حاليا أعمال صيانة المدرجات في غاو وكيدال وتيساليت.
    Maintenance of 8 runways and 8 helipads UN :: صيانة 8 مدرجات للهبوط و 8 مواضع لهبوط الطائرات المروحية
    Maintenance of 5 unpaved runways and 8 helicopter landing sites in 8 locations UN صيانة 5 مدارج غير معبدة و 8 مهابط لطائرات الهليكوبتر في 8 مواقع
    Maintenance of 5 unpaved runways and 8 helicopter landing sites in 8 locations UN :: صيانة 5 مدارج غير معبدة و 8 مهابط لطائرات الهليكوبتر في 8 مواقع
    runways maintained and operated at Agwanit, Mahbas and Oum Dreyga UN تمت صيانة وتشغيل ثلاثة مدارج في أغوانيت والمحبس وأم دريغة
    These aircraft also offer a unique advantage with their capability to land on short runways at the coordination centres. UN ولهذه الطائرات ميزة فريدة تتمثل في قدرتها على الهبوط على مدارج قصيرة في مراكز التنسيق.
    8 kms x 300m runways maintained UN صيانة ثمانية كيلومترات و 300 متر من مدارج الطائرات
    Upgrading and maintenance of 10 airfields in 10 locations runways and taxiways maintained in 10 locations UN تحسين وصيانة 10 مهابط طائرات في 10 مواقع 10 مدارج وممرات جرت صيانتها في 10 مواقع
    Additional resources are therefore needed to re-carpet and extend those runways and install solar-powered runway lighting. UN ولهذا، يلزم توفير موارد إضافية لإعادة تمهيد تلك المدارج وتوسيعها وتركيب نظام إضاءة للمدارج يعمل بالطاقة الشمسية.
    Re-carpeting and extension of existing runways and installation of solar-powered runway lighting UN إعادة تمهيد المدارج الحالية وتوسيعها وتركيب نظام إضاءة للمدرجات يعمل بالطاقة الشمسية
    Re-carpeting and extension of existing runways and installation of solar-powered runway lighting UN إعادة تمهيد المدارج الحالية وتوسيعها وتركيب نظام إضاءة للمدرجات يعمل بالطاقة الشمسية
    Existing runways will be expanded and improved in order to handle larger cargo aircraft. UN وسيجري توسيع المدارج القائمة وتحسينها حتى تسع طائرات الشحن الكبيرة.
    :: Supervision of renovation of existing airfields including upgrading of runways and construction of helipads in 5 locations UN :: الإشراف على تجديد المطارات الموجودة، بما في ذلك إصلاح المدرجات وتشييد منصات للطائرات العمودية في 5 مواقع
    Maintenance of runways in Gao, Kidal and Tessalit UN صيانة مدرجات الطائرات في غاو، وفي كيدال وتيساليت
    In addition, these projections include emerging requirements associated with the enhancement and rehabilitation of airport aprons, runways, taxiways and airstrips in Nyala, El Fasher and El Geneina, as well as rehabilitation of parking areas and terminal facilities for safe landing and take-off of United Nations aircraft. UN وبالإضافة إلى ذلك، تشمل هذه التوقعات الاحتياجات الناشئة المرتبطة بتحسين وإصلاح ساحات خدمات المطارات، ومدارج الطائرات وممراتها ومهابطها في نيالا والفاشر والجنينة فضلا عن إصلاح مواقف المركبات ومرافق المحطات النهائية بغية كفالة سلامة هبوط طائرات الأمم المتحدة وإقلاعها.
    A breakdown of planned projects for airfields and runways, the upgrading and maintenance of roads and the Mogadishu seaport is listed below. UN ويرد في القائمة التالية أدناه توزيع للمشاريع المخططة لمواقع الهبوط، والمدارج ، وتحسين صيانة الطرق وميناء مقديشيو.
    The scope of works for these repairs is limited to those repairs necessary to maintain safe and operational runways, aprons, taxiways, strip areas, shoulders, threshold and lighting in accordance with safety standards set out by ICAO. UN وينحصر نطاق الأعمال بالنسبة لهذه الإصلاحات في الإصلاحات اللازمة للحفاظ على سلامة وصلاحية المدارج ومساحات الخدمات والمدرجات والمهابط وجوانب المدارج ومداخل المدارج والإنارة وفقا لمعايير السلامة التي حددتها منظمة الطيران المدني الدولي.
    Letter-of-assist agreements were established in 2013/14 for the extension of the runways in Kidal and Tessalit, which will be constructed during the 2014/15 period UN أُبرمت اتفاقات طلبات التوريد خلال الفترة 2013/2014 من أجل توسيع مدرجي المطارين في كيدال وتيساليت، وستتم عملية البناء فيهما خلال الفترة 2014/2015
    Fencing work for Malakal and Wau runways completed UN وأنجزت أشغال إقامة سياج لمهابط الطائرات في ملكال وواو
    Heat waves can damage roads and affect airport facilities, runways and operations. UN وقد تلحق الموجات الحرارية أضراراً بالطرقات وتؤثر على مرافق المطارات ومدارجها وعملياتها.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more