"مهابط" - Translation from Arabic to English

    • landing sites
        
    • airstrips
        
    • landing pads
        
    • strips
        
    • helipads
        
    • airfield
        
    • airfields
        
    • airstrip
        
    • the landing
        
    • heliports
        
    Establishment of 9 airfields and 6 helicopter landing sites that are capable of night operations under visual flight rules UN :: إنشاء 9 مدرجات و 6 مهابط لطائرات الهليكوبتر قادرة على العمل ليلا بموجب قواعد الطيران البصري
    :: Maintenance and renovation of 15 km of roads, 15 airfields and helicopter landing sites in 15 locations and 5 aviation fuel farm sites in 5 locations UN :: صيانة وتجديد 15 كيلومترا من الطرق و 15 من مهابط الطائرات ومنصات هبوط المروحيات و 5 محطات للتزويد بوقود الطائرات في 5 مواقع
    There are also paved airstrips on Middle Caicos and Salt Cay. UN وهناك أيضا مهابط مُعبدة للطائرات في كايكوس الوسطى وسولت كاي.
    To mitigate the shortage of contractors, UNAMID handed over construction material to the Sudan Civil Aviation Authority to expedite the construction process of El Geneina airstrips and taxiways. UN وللتخفيف من حدة نقص المقاولين، سلمت العملية المختلطة مواد البناء لهيئة الطيران المدني السودانية من أجل التعجيل بإجراءات التشييد في مهابط ومدارج الطائرات في الجنينة.
    Construction of five helicopter landing pads and maintenance of 35 helicopter landing pads in 11 locations UN :: بناء خمسة مهابط طائرات عمودية وصيانة 35 مهبط طائرات عمودية في 11 موقعا
    One of the most effective measures had been to set up physical obstacles on the landing strips. UN ويتمثل أحد أهم التدابير المتخذة في وضع عوائق مادية على مهابط الطائرات.
    Construction of two helipads was completed at Abyei headquarters and Diffra. UN اكتمل تشييد اثنين من مهابط الطائرات في مقر أبيي ودفرة.
    In addition, 22 culverts and 4 airfield runways were repaired on the basis of the operational requirements of the Mission. UN وأصلحت أيضا 22 قناة و 4 مهابط طائرات وفقا للاحتياجات التشغيلية للبعثة
    :: Maintenance of 5 airfields and 12 helicopter landing sites UN :: صيانة 5 مهابط للطائرات و 12 موقعا لهبوط طائرات الهليكوبتر
    Renovation of 17 km of roads, maintenance of 15 airfields and helicopter landing sites, and 5 aviation fuel farm sites. UN جرى تجديد 17 كيلومترا من الطرق وصيانة 15 من مهابط الطائرات ومنصات هبوط المروحيات و 5 محطات للتزويد بوقود الطائرات.
    Maintenance of 5 unpaved runways and 8 helicopter landing sites in 8 locations UN صيانة 5 مدارج غير معبدة و 8 مهابط لطائرات الهليكوبتر في 8 مواقع
    Helicopter landing sites maintained in 4 locations UN مهابط لطائرات الهليكوبتر تمت صيانتها في 4 مواقع
    Maintenance of 5 unpaved runways and 8 helicopter landing sites in 8 locations UN :: صيانة 5 مدارج غير معبدة و 8 مهابط لطائرات الهليكوبتر في 8 مواقع
    :: Maintenance and repair of 6 airfield facilities in Kadugli, Malakal, Juba, Ed Damazin, Wau and El Obeid, 8 airstrips and 14 helicopter landing sites throughout the Mission area UN :: صيانة وتصليح 6 مرافق للمطارات في كادقلي وملكال وجوبا والدمازين وواو والأُبيِّض، و 8 مهابط و 14 موقعا لهبوط طائرات هليكوبتر في كامل منطقة البعثة.
    Reduction in flight hours by re-planning routes and repairing un-serviced airstrips UN تخفيض عدد ساعات الطيران عن طريق إعادة تخطيط المسارات وإصلاح مهابط الطائرات غير المصانة
    As an indication of the gravity of the situation, it may also be mentioned that a large number of airstrips in South Central Somalia were closed, creating difficulties for the movement of all, including aid workers. UN وكدليل على خطورة الحالة، يمكن أيضا ذكر أنه تم إغلاق عدد كبير من مهابط الطائرات في جنوب وسط الصومال، مما أوجد صعوبات فيما يتعلق بحركة الجميع، يمن فيهم العاملون في مجال تقديم المعونة.
    Construction of 5 helicopter landing pads and maintenance of 35 helicopter landing pads in 11 locations UN بناء خمسة مهابط طائرات عمودية وصيانة 35 مهبط طائرات 5 مهابط طائرات عمودية أُنشئت
    Its innumerable dirt landing strips allow easy access by small aircraft and natural beach ports and long coast line allow easy and undetected smuggling of people and material. UN فالعدد الذي لا يحصى من مهابط الطائرات الترابية يسمح بسهولة هبوط الطائرات الصغيرة، كما أن موانئ الشواطئ الطبيعية وطول الساحل تسمح بتهريب البشر والمواد بسهولة تستعصي على الرصد.
    Upgrading of 4 helipads to comply with International Civil Aviation Organization standards UN تحسين أربعة مهابط لطائرات الهليكوبتر حسب معايير منظمة الطيران المدني الدولي
    Okay, but Kaleidoscope already searched private airstrip parking lots. Open Subtitles أجل,ولكن برنامج البحث قام بالفعل بالبحث فى مناطق ركن السيارت حول مهابط الطائرات الخاصه
    Repaired, improved and upgraded 8 heliports, 153 kilometres of roads and river training works completed for 2 bridges. UN تم إصلاح وتحسين وتجديد 8 مهابط للطائرات المروحية، و 153 كيلومترا من الطرقات، وأكملت أعمال التدريب النهري بخصوص جسرين.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more