"rustic" - Translation from English to Arabic

    • ريفي
        
    • الهندى
        
    • الريفية
        
    • ريفية
        
    • ريفيّ
        
    • الريفي
        
    • فلاح
        
    • ريفى
        
    • ريفياً
        
    • روستيك
        
    But now, my dad thinks it's too rustic and he'll only stay at the Four Seasons. Open Subtitles ولكن الان أبي يعتقد ان هذا المكان ريفي جداً وهو سيبقى هناك في الفصول الأربعة
    How would you like a free night at a rustic outdoor resort with zip-lining? Open Subtitles مارايك بليلة مجانيه في الهواء الطلق في منتجع ريفي مع الانزلاق بالحبل؟
    "My rustic look floored the good looking boys." Open Subtitles جمالى الهندى أدار رؤوس" " الرجال الوسماء
    Penny, please, I think I've evolved beyond my simple rustic upbringing. Open Subtitles "بيني"، رجاء، أظن أني ترفّعت عن هذه التنشئة الريفية البسيطة
    rustic signs direct everyone home. Open Subtitles ولافتات ريفية الطراز ترشد كل امرِئ إلى مأواه. ‏
    It may be rustic But it is as good as old wine Open Subtitles ربّما يكون ذا طابعٍ ريفيّ قليلاً، لكنّه في جودةِ النبيذ المُعتّق تماماً.
    I liked your rustic room on Lago de Como better, but here are. Open Subtitles أحببت أكثر غرفتك الريفي في بحيرة كومو لكن هنحن
    Whoa. Playing house in a postboho rustic artist's cabin in the desert with her pseudo-celebrity photographer boyfriend. Open Subtitles لعب دور المنزل ما بعد بوهو حجرة فنان فلاح في الصحراء
    Well, I think it's lovely, in a rustic, sort of unfinished way. Open Subtitles حسنا,أعتقد أنه رائع فى شكل ريفى,غير مكتمل نوعا ما
    Definitely has a rustic feeling to it, but it's perfect for someone looking for a little solitude. Open Subtitles بالطبع لها شعور ريفي, لكنها ممتازة لمن يبحث عن العزلة.
    I don't see why I have to become the property of any man. Especially some rustic bavarian. Open Subtitles لا أرى سبب كي أكون ملكية أية رجل خصوصا ريفي من بافاريا
    It's a quaint, rustic spot, though its chief selling point is... it's not about to become a kiln! Open Subtitles انه مكان ريفي جميل و بالرغم من ميزاته الكثيرة فإنه سيصبح كالفرن قريباً
    Well, it ain't the W, but it's got a kind of rustic charm. Open Subtitles حسنا، لم يكن هذا قاسياً، ولكن يوجد له سحر ريفي.
    Myself and my men are a match for any rustic ruffian, I assure you Open Subtitles . أنا ورجالي مستعدين لأي شرير ريفي ، أطمأن
    It's a rustic souvenir. It was, like, $14. Open Subtitles انه تذكار ريفي سعره تقريبا 14 دولارا
    "My rustic look floored the good looking boys." Open Subtitles جمالى الهندى أدار رؤوس" " الرجال الوسماء
    "My rustic look floored the good looking boys." Open Subtitles جمالى الهندى أدار رؤوس" " الرجال الوسماء
    As you know, for all last night and today the legion of the unwashed and holy have been rivering out of the rustic backways to listen to their plump messiah coo and bellow. Open Subtitles كما تعلمون ، طوال الليلة الماضية و اليوم إن الحشد المقدس الغير مغسول كان يتدفق من الطرق الريفية الخلفية
    Make it a rustic accent piece in your solarium. Open Subtitles تجعله قطعة ريفية مميزة في غرفة التشمس
    - Young woman... either you have been raised in some incredibly rustic community... where good manners are unknown... or you suffer from the common feminine delusion... that the mere fact ofbeing a woman... exempts you from the rules of civilized conduct. Open Subtitles ... إما أنكِ قد نشأتي في مجتمع ريفيّ ... حيث الأخلاق الحميّدة غير معروفة ... أو أنكِ تعانين مع وهم الإناث المُشترك
    So, listen, if you opt against the Russian mushroom bisque, we can always go into a more rustic theme with the Chilean chili. Open Subtitles اذا لم يقع اختياركم على حساء المشروم الروسي فيمكننا دائماً التحول الى الجو الريفي مع الحريف التشيلي
    How quaintly rustic. Open Subtitles كَمْ بشكل جذاب فلاح.
    rustic, isn't it? Open Subtitles طراز ريفى ، أليس كذلك؟
    it might be rustic to you, but i think it's a little rickety. Open Subtitles قد يبدو لكِ ريفياً ولكني أظن أنه مهترئ قليلاً

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more